Source | Target | assistenza giudiziaria in materia penale | pomoc prawna w sprawach karnych |
atti di fusione per incorporazione | akt połączenia przez włączenie |
atto di fusione per incorporazione | akt połączenia poprzez włączenie |
avviare indagine | wszcząć dochodzenie |
concludere le indagini preliminari | prowadzić postępowanie przygotowawcze |
concorso interscolastico | olimpiada |
condurre inchiesta | nadzorować dochodzenie |
conferimento in natura | wkład w naturze |
conseguire indennizzo | uzyskać odszkodowanie |
contare interessi | naliczać odsetki |
corso individuale/corso per privatisti | studia eksternistyczne |
custodia cautelare in carcere | tymczasowe aresztowanie |
decreto ingiuntivo | nakaz zapłaty |
di volta in volta | każdorazowo |
dichiarazione di apertura del dibattimento di primo grado | otwarcie przewodu sądowego w pierwszej instancji |
dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti | nieprawdziwe oświadczenia i fałszywe informacje w aktach |
essere giudicato in contumacia | zostanie wydany wyrok zaoczny |
funzionario incaricato | upoważniony urzędnik |
fusione per incorporazione | połączenie przez włączenie |
Giudice per le Indagini Preliminari | Sędzia właściwy dla dochodzeń wstępnych |
giudizio di opposizione a decreto ingiuntivo | wnieść sprzeciw wobec nakazy zapłaty |
i.v. = interamente versato | wpłacony w całości (o kapitale zakładowym) |
il certificato si rilascia a richiesta di parte interessata | zaświadczenie wydawane jest na wniosek zainteresowanego |
in appresso | poniżej |
in carta libera | bez opłaty skarbowej |
In carta libera/Esente da bollo | wolne od opłaty skarbowej |
in caso di mancata comunicazione di ogni mutamento | w razie braku zgłoszenia jakiejkolwiek zmiany |
in contumacia | zaocznie |
in custodia cautelare | pod dozorem |
in data | w dniu |
in fallimento | w upadłości |
in forma verbale | w formie protokolarnej |
in grado | w stanie |
in mia vece | w moim imieniu |
in particolare | w postaci (w szczególności) |
in possesso | w posiadaniu |
in qualità | na stanowisku |
in qualità | w charakterze |
in relazione | w odniesieniu/w oparciu |
in vigore | na mocy |
inadeguata | naganne |
incarico | stanowisko/polecenie/zlecenie/zadanie |
incensurato | niekarany |
incidente probatorio | incydentalne postępowanie dowodowe (służy zabezpieczeniu dowodów) |
indagato | podejrzany |
indagato di | podejrzany o |
indagine preliminare | dochodzenie wstępne |
indebita erogazione dei beni | niekorzystne rozporządzenie mieniem |
indefinito | nieograniczony |
indennizzo | odszkodowanie |
Indicando il numero di procedimento/di pratica | Powołując się na numer sprawy |
indurre in errore | wprowadzić w błąd |
indurre in errore | wprowadzać w błąd |
inesistenza del furto | brak kradzieży |
inferenza | wniosek/odniesienie |
inferire | wywnioskować |
informazioni aggiuntive/ulteriori informazioni/altre enunciazioni dell'atto | wzmianki dodatkowe |
informazioni supplementari | informacje dodatkowe |
infrazione | naruszenie przepisów |
inidoneita | niezdolność |