Italian to Polish dictionary of legal terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
a riceveredo odbioru
accingersiprzygotowywać się do czegoś, zabierać się do czegoś
acutodociekliwy, przenikliwy, ostry
adempire/realizzaredokonywać
allestimento esterno di carrozzeriadodatkowa karoseria zewnętrzna
annotazioni marginaliadnotacje dodatkowe
attiakta, dokumenty
atti d'inchiesta/indagineakta dochodzenia
atto di citazione (istanza, ricorso, domanda)pozew
aventi diritto amających prawo do
avere facolta di nominare difensore di fiduciamieć prawo do ustanowienia obrońcy z wyboru
avere facoltà di prendere visione degli attimieć prawo do wglądu do akt sprawy
avviare indaginewszcząć dochodzenie
avviso alla persona offesa della richiesta di archiviazionezawiadomienie pokrzywdzonego o wniosku dotyczącym umorzenia postępowania
capacita di ereditare (succedere)zdolność do dziedziczenia
capacità giuridica di agirezdolność do czynności prawnych
causesprawy (w odniesieniu do postepowań administracyjnych i cywilnych)
certificato di capacità matrimoniale all'esterozaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą
certificato sul reddito soggetto all’imposta sul reddito delle persone fisiche secondo le regole generalizaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach ogólnych
circostanze relative agli avvenimentiokoliczności dotyczące zdarzeń
condurre inchiestanadzorować dochodzenie
coniugatożonaty (w dokumentach prawnych rzadziej sposato)
corrisposta/pagata con marche da bollodokonano znakami opłaty skarbowej
custodiadozór, ochrona
da produrre a soggettidokument może zostać wydany podmiotom
denunciadoniesienie
deposito dell'attozłożenie dokumentu
detratti dal redditoodliczone od dochodu
diritto alla successioneprawo do dziedziczenia
discretodostateczny
domanda/istanza/petizionepodanie
domiciliato per la caricazamieszkały z racji pełnionej funkcji
domiciliomiejsce pobytu w kraju
Domicilio Fiscale (Dom. Fisc.)Miejsce zamieszkania dla celów podatkowych
domicilio nel momento della nascita del bambinomiejsce zamieszkania w chwili urodzenia dziecka
domicilio sul territorio nazionalemiejsce pobytu w kraju
dotatowyposażony
dottorato di ricercadoktorat
dottoreod 2004 r. licencjat (*triennale)
dottorelicencjat
dottore abilitatodr hab. (*equivalente al prof. associato)
dottore abilitatodoktor habilitowany
dottore di ricercadoktor
dottore magistralemagister
forniredostarczać
generalità di/dati relativi adane dotyczące
Giudice per le Indagini PreliminariSędzia właściwy dla dochodzeń wstępnych
Imposta dovuta è ammontata apodatek należny
in custodia cautelarepod dozorem
incidente probatorioincydentalne postępowanie dowodowe (służy zabezpieczeniu dowodów)
indagine preliminaredochodzenie wstępne
informazioni aggiuntive/ulteriori informazioni/altre enunciazioni dell'attowzmianki dodatkowe
informazioni supplementariinformacje dodatkowe
IRPEF – Imposta sul Reddito delle Persone FisichePodatek dochodowy, Podatek dochodowy od osób fizycznych
IRPEG – Imposta sul Reddito delle Persone GiuridichePodatek dochodowy, Podatek dochodowy od osób prawnych
l’imposta sul reddito dovutanależny podatek dochodowy
le doppie impostazionipodwójne opodatkowanie
libertà vigilatadozór policyjny
Manda alla Segreteria per gli adempimenti di competenzaOdsyła do sekretariatu celem dopełnienia niezbędnych formalności
mezzi di provaśrodki dowodowe

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership