Source | Target | a norma del | na podstawie |
ai fini del procedimento | na potrzeby postępowania |
ai sensi del decreto del Ministro | zgodnie z rozporządzeniem Ministra |
ai sensi dell’art. | na podstawie art. |
ai sensi della delibera | na podstawie uchwały |
ai sensi della legge | zgodnie z ustawą |
ai sensi dell'articolo | zgodnie z artykułem |
ai sensi e per gli effetti dell'art. | na podstawie oraz zgodnie z art. |
amministratore delegato (AD) | pełnomocny członek zarządu |
applicazione della pena su richiesta | zastosowanie kary na żądanie |
archiviazione dell'istanza | oddalenie sprawy |
atto di delega | upoważnienie/dokument pełnomocnictwa |
autenticazione della sottoscrizione | poświadczenie podpisu |
avviso alla persona offesa della richiesta di archiviazione | zawiadomienie pokrzywdzonego o wniosku dotyczącym umorzenia postępowania |
certificato sul reddito soggetto all’imposta sul reddito delle persone fisiche secondo le regole generali | zaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach ogólnych |
cessione del contratto | odstąpienie od umowy |
cessione della quota | zbycie udziału |
cessione/annulamento del matrimonio | ustanie małżeństwa |
conferimento delle procura speciale | przeniesienie pełnomocnictwa specjalnego/szczególnego |
consapevole delle sanzioni penali | świadomy odpowiedzialności karnej |
consiglieri/membri del consiglio | członkowie zarządu |
contenuto dell'articolo | treść artykułu |
D.P.R. | Decreto del Presidente della Repubblica |
dati del defunto/della persona deceduta | dane osoby zmarłej |
del foro di | z izby (chodzi o adwokata z izby np. krakowskiej) |
delega | udzielanie upoważnienia/pełnomocnictwa |
delibera conseguente | przyjęcie odpowiedniej/stosownej uchwały |
deliberare | podjąć uchwałę |
deliberazione | uchwała |
delucidazione | objaśnienie |
denominazione dell'ateneo | nazwa uczelni |
deposito dell'atto | złożenie dokumentu |
dichiarazione di apertura del dibattimento di primo grado | otwarcie przewodu sądowego w pierwszej instancji |
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà | oficjalne oświadzenie zastępujące przyrzeczenie |
Dirigente dell'unità organizzattiva di base | Kierownik podstawowej jednostki organizacyjnej |
diritto sugli atti dello stato civile | prawo o aktach stanu cywilnego |
domicilio nel momento della nascita del bambino | miejsce zamieszkania w chwili urodzenia dziecka |
entità della pena | wysokość kary |
estratto (integrale) dell’atto di nascita | odpis zupełny aktu urodzenia |
estratto abbrevviato/per riassunto dell'atto di morte | odpis skrócony aktu zgonu |
ex articolo (solo nell'ambito del codice penale) | z artykułu |
firma del dichiarante | podpis osoby zgłaszającej |
forma dell'conseguimento dell'voto/forma d'approvazione | forma zaliczenia |
Generalità del coniuge | dane małżonka |
Generalità del contribuente | dane podatnika |
immatricolazione del veicolo | rejestracja pojazdu |
inesistenza del furto | brak kradzieży |
informazioni aggiuntive/ulteriori informazioni/altre enunciazioni dell'atto | wzmianki dodatkowe |
IRPEF – Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche | Podatek dochodowy, Podatek dochodowy od osób fizycznych |
IRPEG – Imposta sul Reddito delle Persone Giuridiche | Podatek dochodowy, Podatek dochodowy od osób prawnych |
iscrizione della causa al ruolo del Tribunale | wpisanie sprawy na wokandę |
la validità della costituzione dell Consiglio | ważność składu Zarządu |
l'accertamento delle identità | potwierdzenie tożsamości |
l'assenso del Consiglio | zgoda Zarządu |
libera circolazione delle persone | swobodny przepływ osób |
lingua dell'insegnamento | język wykładowy |
L'ufficio delle Entrate/Agenzia delle Entrate | Urząd Skarbowy |
membri del consiglio/consiglieri | członkowie zarządu |
ministero della pubblica istruzione | ministerstwo edukacji publicznej |
modalità dell'attiribuzione dei voti | sposób przyznawania ocen |