Italian to Russian fail-safe valve quick guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Valvola di protezione dai guasti FSV-1 Componente degli accessori per la valvola a diluvio DV-5 Per l'impiego in sistemi a diluvio e a preazioneОтказобезопасный клапан модели FSV-1 Для обвязки дренчерного клапана DV-5 (системы: дренчерные и срабатывающие посигналудатчика)
La valvola di protezione dai guasti FSV-1 (v.figura 1) è stata progettata per l'impiego con la valvola a diluvio DV-5 in alcuni tipi di accessori per sistemi a diluvio e a preazione.Отказобезопасный клапан модели FSV-1 (см. рис. 1) предназначен для использования с дренчерным клапаном модели DV-5 в определенных типах обвязок в дренчерных системах и системах, срабатывающих по сигналу датчика.
Fornita insieme agli accessori specifci per la valvola DV-5, questa valvola viene installata accanto ai dispositivi di attivazione (attuatore pneumatico, valvola elettromagnetica, ecc.).Являясь частью специфических конфигураций обвязки клапана DV-5, он устанавливается рядом с пускателями (“сухим" пилотным пускателем, электромагнитным клапаном и т.д.).
Quando è installata correttamente, consente di prevenire un risettaggio indesiderato della valvola DV-5 in seguito all'attivazione iniziale di quest'ultima.Если он правильно установлен, то он должен предотвращать непредвиденный вовзрат клапана DV-5 в исходное положение после первоначального срабатывания клапана DV-5.
Listata UL e C-UL e approvata FM, come componente degli accessori della valvola a diluvio DV-5.Внесен в реестр UL и C-UL, а также одоб рен FM как компонент обвязки клапанов для дренчерного клапана модели DV-5.
Quando la valvola di protezione dai guasti FSV-1 si trova in posizione di chiusura (v. figura 1), essa mantiene la pressione dell'acqua nella camera a membrana della valvola DV-5, quando quest'ultima è pronta per l'uso.В момент, когда отказобезопасный кла пан FSV-1 находится в закрытом поло жении (см. рис. 1), давление воды подде рживается в камере диафрагмы клапана DV-5, если клапан DV-5 настроен на ра боту.
All'attivazione della valvola DV-5, la tubazione a valle della valvola DV-5 viene pressurizzata.При срабатывании клапана DV-5 повышается давление в трубопроводе на выходе из клапана DV-5.
La camera pilota della valvola FSV-1 viene quindi pressurizzata attraverso la sua connessione degli accessori al lato a valle della valvola DV-5.Затем повы шается давление в управляющей камере клапана FSV-1 через ее соединительную трубу обвязки, подведенную к выходной стороне клапана DV-5.
In seguito all'apertura della valvo la FSV-1, non si può creare una pressione di compensazione verso la camera a membra na della valvola DV-5.После открытия клапана FSV-1 дополни тельное повышение давления в камере диафрагмы клапана DV-5 не возникает.
Anche se il dispositi vo di attivazione che ha rilasciato originariamente l'acqua dalla camera a membrana dovesse chiudersi, la valvola FSV-1 previene un risettaggio indesiderato della valvola DV-5 in seguito alla sua apertura iniziale.Если даже необходимо закрытие пуска теля, который первоначально выпустил воду из камеры диафрагмы, клапан FSV-1 препятствует непредвиденному возвра ту в исходное состояние клапана DV-5 после его первоначального открытия.
Alla sua attivazione, la valvola FSV-1 farà in modo che la pressione della camera a mem brana DV-5 venga rilasciata nell'atmosfera più velocemente di quanto possa essere ripressurizzata attraverso il foro da 3,2 mm (1/8") nella connessione dell'alimentazione della membrana alla valvola DV-5.При срабатывании клапан FSV-1 страв ливает содержимое камеры диафрагмы DV-5 в атмосферу быстрее, чем в ней может вновь повыситься давление через ограничительное отверстие диаметром 3,2 mm (1/8") в соединительной трубе линии снабжения диафрагмы, подведенной к клапану DV-5.
Fare riferimento alle schede tecniche pertinenti che descrivono le varie possibilità d'installazione della valvola a diluvio DV-5 (es. sistemi a diluvio e a preazione che utilizzano la valvola a diluvio DV-5).См. соответствующие описания технических данных, где приводятся различные варианты установки дренчерного клапана модели DV-5 (речь идет о дренчерных системах и системах, срабатывающих по сигналу датчика, в которых используется клапан DV-5).
La valvola di protezione dai guasti FSV-1 viene risettata automaticamente dopo che la tubazione del sistema a valle della valvola a diluvio DV-5 viene drenata e riportata alla sua normale pressione di 0 psi.Отказобезопасный клапан FSV-1 автоматическивозвращается в исходное состояние после опорожнения трубопроводов на выходе из дренчерного клапана DV-5 и возврата давления в ней на нормальный уровень по манометру - 0 psi.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership