Source | Target | Valvola di protezione dai guasti FSV-1 Componente degli accessori per la valvola a diluvio DV-5 Per l'impiego in sistemi a diluvio e a preazione | Zawór zabezpieczający FSV-1 Część składowa osprzętu zaworu zalewowego model DV-5 Wykorzystywana w systemach zraszaczowych i wstępnie sterowanych |
La valvola di protezione dai guasti FSV-1 (v.figura 1) è stata progettata per l'impiego con la valvola a diluvio DV-5 in alcuni tipi di accessori per sistemi a diluvio e a preazione. | Zawór zabezpieczający model FSV-1 (patrz Rysunek 1) przeznaczony jest do użycia z zaworem zalewowym model DV-5 w nie których typach osprzętu w systemach zraszaczowych i wstępnie sterowanych. |
La valvola di protezione dai guasti FSV-1 qui descritta deve essere installata e sottoposta a manutenzione conformemente alle istruzioni contenute nel presente documento, nonché in conformità alle normative applicabili della National Fire Protection Association e alle normative emanate dalle autorità competenti in materia. | Opisany tu zawór zabezpieczający model FSV-1 należy instalować i konserwować zgodnie z niniejszym dokumentem, a także z obowiązującymi normami National Fire Protection Association oraz regulacjami wszelkich innych kompetentnych organów. |
Quando la valvola di protezione dai guasti FSV-1 si trova in posizione di chiusura (v. figura 1), essa mantiene la pressione dell'acqua nella camera a membrana della valvola DV-5, quando quest'ultima è pronta per l'uso. | Gdy zawór zabezpieczający FSV-1 znajduje się w pozycji zamkniętej (patrz Rysunek 1) zatrzymuje on ciśnienie wody w komorze membrany zaworu DV-5, wtedy gdy zawór DV-5 jest nastawiony do pracy. |
La valvola di protezione dai guasti FSV-1 viene risettata automaticamente dopo che la tubazione del sistema a valle della valvola a diluvio DV-5 viene drenata e riportata alla sua normale pressione di 0 psi. | Zawór zabezpieczający model FSV-1 automatycznie ulega ponownemu nastawieniu po odwodnieniu przewodów rurowych po stronie minusowej zaworu DV-5 i przywróceniu normalnego dla nich ciśnienia 0 psi według wskazań wskaźnika ciśnienia. |
FIGURA 1 VALVOLA DI PROTEZIONE DAI GUASTI FSV-1 | RYSUNEK 1 ZAWÓR ZABEZPIECZAJĄCY MODEL FSV-1 |
Non tentare di riparare una valvola di protezione dai guasti FSV-1 danneggiata. | Nie należy podejmować żadnych prób naprawiania uszkodzonego zaworu zabezpieczającego Model FSV-1. |
TFBP declina ogni responsabilità per gli errori di progettazione degli sprinkler o per le informazioni inaccurate o incomplete fornite dall'Acquirente o dai rappresentanti dell'Acquirente. | TFBP nie odpowiada za błędy projektowe systemów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne informacje udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy. |
Specifcare: valvola di protezione dai guasti FSV-1, P/N 52-343-1-001. | Należy określić: Zawór zabezpieczający model FSV-1, P/N 52-343-1-001. |