Italian to English fail-safe valve quick guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di protezione dai guasti FSV-1 Componente degli accessori per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la a diluvio DV-5 Per l'impiego in sistemi a diluvio e a preazioneModel FSV-1 Fail-Safe Valve Trim Component For Model DV-5 Deluge Valve Used In Deluge and Preaction Systems
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di protezione dai guasti FSV-1 (v.figura 1) è stata progettata per l'impiego con lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la a diluvio DV-5 in alcuni tipi di accessori per sistemi a diluvio e a preazione.The Model FSV-1 Fail-Safe Valve (Ref. Figure 1) is intended for use with the Model DV-5 Deluge Valve in certain types of trim arrangements for deluge and preaction systems.
Fornita insieme agli accessori specifci per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5, questa valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la viene installass=ev>lass=ev>lass=ev>lata accanto ai dispositivi di attivazione (attuatore pneumatico, valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la elettromagnetica, ecc.).Provided as part of specifc DV-5 Valve trim arrangements, it is installed adjacent to the releasing devices (dry pilot actuator, solenoid valve, etc.).
L'elemento di tenuta idraulica in elass=ev>lass=ev>lass=ev>lastomero è in Buna-N, mentre lass=ev>lass=ev>lass=ev>la membra na è in nylon rinforzato in nitrile.The elass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lastomer water seal is Buna-N, and the diaphragm is nylon reinforced natural rubber.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di protezione dai guasti FSV-1 qui descritta deve essere installass=ev>lass=ev>lass=ev>lata e sottoposta a manutenzione conformemente alle istruzioni contenute nel presente documento, nonché in conformità alle normative applicabili dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la National Fire Protection Association e alle normative emanate dalle autorità competenti in materia.The Model FSV-1 Fail-Safe Valve described herein must be installed and maintained in compliance with this document, as well as with the applicable standards of the National Fire Protection Association, in addition to the standards of any other authorities having jurisdiction.
Quando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di protezione dai guasti FSV-1 si trova in posizione di chiusura (v. figura 1), essa mantiene lass=ev>lass=ev>lass=ev>la pressione dell'acqua nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la camera a membrana dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5, quando quest'ultima è pronta per l'uso.When the FSV-1 Fail-Safe Valve is in its closed position (Ref. Figure 1) it retains water pressure in the Dia phragm Chamber of the DV-5 Valve when the DV-5 is set for service.
All'attivazione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5, lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tubazione a valle dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5 viene pressurizzata.Upon operation of the DV-5 Valve, the piping downstream of the DV-5 Valve becomes pressurized.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La camera pilota dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 viene quindi pressurizzata attraverso lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua connessione degli accessori al lass=ev>lass=ev>lass=ev>lato a valle dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5.The Pilot Chamber of the FSV-1 is then pressurized via its trim connection to the down stream side of the DV-5 Valve.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La pressurizzazione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la camera pilota apre lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 (v.figura 1).Pressurization of the Pilot Chamber opens the FSV-1 (Ref. Figure 1).
In seguito all'apertura dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvo lass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1, non si può creare una pressione di compensazione verso lass=ev>lass=ev>lass=ev>la camera a membra na dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5.After opening of the FSV-1, make-up pressure to the Dia phragm Chamber of the DV-5 Valve cannot occur.
Anche se il dispositi vo di attivazione che ha rilass=ev>lass=ev>lass=ev>lasciato originariamente l'acqua dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la camera a membrana dovesse chiudersi, lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 previene un risettaggio indesiderato dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5 in seguito allass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua apertura iniziale.Even if the releasing device that originally released water from the Diaphragm Chamber were to close, the FSV-1 prevents the DV-5 Valve from inadvertently resetting after its initial opening.
Allass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua attivazione, lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 farà in modo che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la pressione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la camera a mem brana DV-5 venga rilass=ev>lass=ev>lass=ev>lasciata nell'atmosfera più velocemente di quanto possa essere ripressurizzata attraverso il foro da 3,2 mm (1/8") nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la connessione dell'alimentazione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la membrana allass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la DV-5.Upon operation, the FSV-1 will vent the DV-5 Diaphragm Chamber to atmosphere quicker than it can be repressurized through the 3,2 mm (1/8") restriction in the diaphragm supply connection to the DV-5.
Fare riferimento alle schede tecniche pertinenti che descrivono le varie possibilità d'installass=ev>lass=ev>lass=ev>lazione dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la a diluvio DV-5 (es. sistemi a diluvio e a preazione che utilizzano lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la a diluvio DV-5).Refer to the applicable technical data sheets describing the various options for installing the Model DV-5 Deluge Valve (i.e., deluge and preaction systems utilizing the Model DV-5 Deluge Valve).
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di protezione dai guasti FSV-1 viene risettata automaticamente dopo che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tubazione del sistema a valle dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la a diluvio DV-5 viene drenata e riportata allass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua normale pressione di 0 psi.The Model FSV-1 Fail-Safe Valve automatically resets after the system piping downstream of the Model DV-5 Deluge Valve is drained and returned to its normal 0 psi gauge pressure.
PORTA DI ATTIVAZIONE 1/2" NPT (APERTA ALL'ATMOSFERA TRAMITE GLI ACCESSORI DELlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA VALVOlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA CONNESSI AL lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LATO A VALLE DELlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA VALVOlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA A DILUVIO)DOWNSTREAM SIDE OF 1/2" NPT ACTUATING POR OPEN TO ATMOSPHERE V VALVE TRIM CONNECTED DELUGE VALVE
PORTA DI ATTIVAZIONE 1/2" NPT PRESSURIZZATA DAL FLUSSO DELL'ACQUA DAL lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LATO A VALLE DELlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA VALVOlass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA A DILUVIO1/2" NPT ACTUATING PORT PRESSURIZED BY WATERFLOW FROM DOWNSTREAM SIDE OF DELUGE VALVE
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La seguente procedura d'ispezione deve essere eseguita come indicato e in conformità con i requisiti specifci NFPA.The following inspection procedure must be performed as indicated, in addition to any specific requirements of the NFPA, and any impairment must be immediately corrected.
Si consiglia di afdare i lass=ev>lass=ev>lass=ev>lavori di ispezione, collass=ev>lass=ev>lass=ev>laudo e manutenzione a prestatori di servizi d'ispezione qualifcati conformemente alle disposizioni locali e/o nazionali.It is recommended that automatic sprinkler systems be inspected, tested, and maintained by a qualified Inspection Service in accordance with local requirements and/or national codes.
Prima di chiudere lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la di controllo principale di un sistema antincendio, per eseguire lass=ev>lass=ev>lass=ev>lavori di ispezione o manutenzione su di esso, è necessario chiedere in anticipo l'autorizzazione alle autorità competenti prima di disattivare il sistema antincendio in questione e avvertire il personale su cui tale intervento potrebbe avere un effetto.Before closing a fire protection system control valve for inspection or maintenance work on the fire protection system that it controls, permission to shut down the effected fire protection system must first be obtained from the proper authorities and all personnel who may be affected by this action must be notified.
Una volta completata lass=ev>lass=ev>lass=ev>la messa in servizio del sistema antincendio è necessario notifcarlo alle autorità competenti e avvisare il personale responsabile del monitoraggio degli allass=ev>lass=ev>lass=ev>larmi privati e/o dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la centrale allass=ev>lass=ev>lass=ev>larmi.After plass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lacing a fire protection system in service, notify the proper authorities and advise those responsible for monitoring proprietary and/or central station alass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>larms.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 deve essere ispezionata trimestralmente conformemente alle seguenti istruzioni ed eventuali danneggiamenti devono essere corretti sostituendo lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1.The Model FSV-1 Fail-Safe Valve must be inspected quarterly in accordance with the following instructions, and any impairment must be corrected by replass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lacing the FSV-1.
Durante lass=ev>lass=ev>lass=ev>la verifca trimestrale dei dispositivi di attivazione, verifcare che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valvolass=ev>lass=ev>lass=ev>la FSV-1 abbia funzionato correttamente, come indicato dal continuo flusso di acqua dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua uscita allo scarico.During the quarterly test of the actuation devices, verify that the FSV-1 has operated correctly as evidenced by a continuous waterflow from its outlet to drain.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente garanzia è valida per un periodo di dieci (10) anni dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la data di spedizione da parte di TFBP.This warranty will expire ten (10) years from date of shipment by TFBP.
In nessun caso TFBP sarà ritenuta responsabile, per contratto, illeciti civili o responsabilità oggettiva (strict liability) o in virtú di qualunque altra teoria legale, per danni incidentali, indiretti, speciali o consequenziali, tra cui le spese di manodopera, a prescindere dal fatto che TFBP sia stata informata dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la possibilità di tali danni. In nessun caso lass=ev>lass=ev>lass=ev>la responsabilità di TFBP sarà superiore al prezzo di vendita del prodotto.In no event shall TFBP be liable, in contract, tort, strict liability or under any other legal theory, for incidental, indirect, special or consequential damages, including but not limited to lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>labor charges, regardless of whether TFBP was informed about the possibility of such damages, and in no event shall TFBP' liability exceed an amount equal to the sales price.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente garanzia sostituisce qualunque altra garanzia espressa o implicita, tra cui le garanzie di commerciabilita' e di idoneita' ad uno scopo particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare.The foregoing warranty is made in lieu of any and all other warranties express or implied, includingwarranties of merchantability and fitness for a particulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lar purpose.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente garanzia stabilisce il diritto di risarcimento esclusivo per i reclass=ev>lass=ev>lass=ev>lami dovuti a prodotti, materiali o componenti guasti o difettosi, effettuati nell'ambito del contratto, di illeciti civili o dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la responsabilità oggettiva (strict liability) o in virtù di qualunque altra teoria legale.This limited warranty sets forth the exclusive remedy for class=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laims based on failure of or defect in products, materials or components, whether the class=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laim is made in contract, tort, strict liability or any other legal theory.
Questa garanzia verrà applicata nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la misura massima consentita dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la legge.This warranty will apply to the full extent permitted by lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>law.
L'invalidità totale o parziale di qualunque parte dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la garanzia non inficerà lass=ev>lass=ev>lass=ev>la validità dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la restante parte.The invalidity, in whole or part, of any portion of this warranty will not affect the remainder.
Le traduzioni di tutti i materiali in lingue diverse dall'inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non conoscono l'inglese.Translass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lations of any materials into lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>languages other than English are intended solely as a convenience to the non-English-reading public.
Eventuali discrepanze o differenze presenti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la traduzione non sonovincolass=ev>lass=ev>lass=ev>lanti e non hanno alcun effetto giuridico per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la conformità, l'applicazione o qualunque altro fine.Any discrepancies or differences created in the translass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lation are not binding and have no legal effect for compliance, enforcement or any other purposes.
Le ordinazioni delle valvole FSV-1 devono includere lass=ev>lass=ev>lass=ev>la descrizione e il numero del pezzo (P/N).Orders for the FSV-1 must include the description and Part Number (P/N).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership