Italian to English fail-safe valve quick guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
v>v>Valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 Componente degli accessori per la v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5 Per l'impiego in sistemi a diluv>vio e a preazioneModel FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve Trim Component For Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve Used In Deluge and Preaction Systems
La v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 (v>v.figura 1) è stata progettata per l'impiego con la v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5 in alcuni tipi di accessori per sistemi a diluv>vio e a preazione.The Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve (Ref. Figure 1) is intended for use with the Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve in certain types of trim arrangements for deluge and preaction systems.
Fornita insieme agli accessori specifci per la v>valv>vola Dv>v>V-5, questa v>valv>vola v>viene installata accanto ai dispositiv>vi di attiv>vazione (attuatore pneumatico, v>valv>vola elettromagnetica, ecc.).Prov>v>v>vided as part of specifc Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve trim arrangements, it is installed adjacent to the releasing dev>v>v>vices (dry pilot actuator, solenoid v>v>v>valv>v>v>ve, etc.).
Quando è installata correttamente, consente di prev>venire un risettaggio indesiderato della v>valv>vola Dv>v>V-5 in seguito all'attiv>vazione iniziale di quest'ultima.When properly installed, it is intended to prev>v>v>vent inadv>v>v>vertent resetting of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve after initial operation of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve.
Listata UL e C-UL e approv>vata FM, come componente degli accessori della v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5.UL and C-UL Listed, as well as FM Approv>v>v>ved, as a v>v>v>valv>v>v>ve trim component for the Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve.
La v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 qui descritta dev>ve essere installata e sottoposta a manutenzione conformemente alle istruzioni contenute nel presente documento, nonché in conformità alle normativ>ve applicabili della National Fire Protection Association e alle normativ>ve emanate dalle autorità competenti in materia.The Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve described herein must be installed and maintained in compliance with this document, as well as with the applicable standards of the National Fire Protection Association, in addition to the standards of any other authorities hav>v>v>ving jurisdiction.
Quando la v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 si trov>va in posizione di chiusura (v>v. figura 1), essa mantiene la pressione dell'acqua nella camera a membrana della v>valv>vola Dv>v>V-5, quando quest'ultima è pronta per l'uso.When the FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve is in its closed position (Ref. Figure 1) it retains water pressure in the Dia phragm Chamber of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve when the Dv>v>v>V-5 is set for serv>v>v>vice.
All'attiv>vazione della v>valv>vola Dv>v>V-5, la tubazione a v>valle della v>valv>vola Dv>v>V-5 v>viene pressurizzata.Upon operation of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve, the piping downstream of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve becomes pressurized.
La camera pilota della v>valv>vola FSv>v>V-1 v>viene quindi pressurizzata attrav>verso la sua connessione degli accessori al lato a v>valle della v>valv>vola Dv>v>V-5.The Pilot Chamber of the FSv>v>v>V-1 is then pressurized v>v>v>via its trim connection to the down stream side of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve.
La pressurizzazione della camera pilota apre la v>valv>vola FSv>v>V-1 (v>v.figura 1).Pressurization of the Pilot Chamber opens the FSv>v>v>V-1 (Ref. Figure 1).
In seguito all'apertura della v>valv>vo la FSv>v>V-1, non si può creare una pressione di compensazione v>verso la camera a membra na della v>valv>vola Dv>v>V-5.After opening of the FSv>v>v>V-1, make-up pressure to the Dia phragm Chamber of the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve cannot occur.
Anche se il dispositi v>vo di attiv>vazione che ha rilasciato originariamente l'acqua dalla camera a membrana dov>vesse chiudersi, la v>valv>vola FSv>v>V-1 prev>viene un risettaggio indesiderato della v>valv>vola Dv>v>V-5 in seguito alla sua apertura iniziale.Ev>v>v>ven if the releasing dev>v>v>vice that originally released water from the Diaphragm Chamber were to close, the FSv>v>v>V-1 prev>v>v>vents the Dv>v>v>V-5 v>v>v>Valv>v>v>ve from inadv>v>v>vertently resetting after its initial opening.
Alla sua attiv>vazione, la v>valv>vola FSv>v>V-1 farà in modo che la pressione della camera a mem brana Dv>v>V-5 v>venga rilasciata nell'atmosfera più v>velocemente di quanto possa essere ripressurizzata attrav>verso il foro da 3,2 mm (1/8") nella connessione dell'alimentazione della membrana alla v>valv>vola Dv>v>V-5.Upon operation, the FSv>v>v>V-1 will v>v>v>vent the Dv>v>v>V-5 Diaphragm Chamber to atmosphere quicker than it can be repressurized through the 3,2 mm (1/8") restriction in the diaphragm supply connection to the Dv>v>v>V-5.
Fare riferimento alle schede tecniche pertinenti che descriv>vono le v>varie possibilità d'installazione della v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5 (es. sistemi a diluv>vio e a preazione che utilizzano la v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5).Refer to the applicable technical data sheets describing the v>v>v>various options for installing the Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve (i.e., deluge and preaction systems utilizing the Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve).
La v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 v>viene risettata automaticamente dopo che la tubazione del sistema a v>valle della v>valv>vola a diluv>vio Dv>v>V-5 v>viene drenata e riportata alla sua normale pressione di 0 psi.The Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve automatically resets after the system piping downstream of the Model Dv>v>v>V-5 Deluge v>v>v>Valv>v>v>ve is drained and returned to its normal 0 psi gauge pressure.
PORTA DI ATTIv>v>VAZIONE 1/2" NPT (APERTA ALL'ATMOSFERA TRAMITE GLI ACCESSORI DELLA v>v>VALv>v>VOLA CONNESSI AL LATO A v>v>VALLE DELLA v>v>VALv>v>VOLA A DILUv>v>VIO)DOWNSTREAM SIDE OF 1/2" NPT ACTUATING POR OPEN TO ATMOSPHERE v>v>v>V v>v>v>VALv>v>v>VE TRIM CONNECTED DELUGE v>v>v>VALv>v>v>VE
Corpo v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Body
Coperchio della v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Cov>v>v>ver
Anello della sede della v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Seat Ring
Fermo del disco della v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Disc Retainer
Disco della v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Disc
v>v>Vite esagonale, M8 x 25Hex Screw, M8 x 25
Albero della v>valv>volav>v>v>Valv>v>v>ve Shaft
PORTA DI ATTIv>v>VAZIONE 1/2" NPT PRESSURIZZATA DAL FLUSSO DELL'ACQUA DAL LATO A v>v>VALLE DELLA v>v>VALv>v>VOLA A DILUv>v>VIO1/2" NPT ACTUATING PORT PRESSURIZED BY WATERFLOW FROM DOWNSTREAM SIDE OF DELUGE v>v>v>VALv>v>v>VE
FLUSSO DELL'ACQUA DELLA PORTA DI USCITA 1/2" NPT v>v>VERSO LO SCARICO1/2" NPT OUTLET PORT WATERFLOW TO DRAIN
FLUSSO DELL'ACQUA DELLA PORTA D'INGRESSO 1/2" NPT DALL'ALIMENTAZIONE DELLA CAMERA A MEMBRANA DELLA v>v>VALv>v>VOLA A DILUv>v>VIO1/2" NPT INLET PORT WATERFLOW FROM DELUGE v>v>v>VALv>v>v>VE DIAPHRAGM CHAMBER SUPPLY
FIGURA 1 v>v>VALv>v>VOLA DI PROTEZIONE DAI GUASTI FSv>v>V-1FIGURE 1 MODEL FSv>v>v>V-1 FAIL-SAFE v>v>v>VALv>v>v>VE
Non tentare di riparare una v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1 danneggiata.No attempt is to be made to repair an impaired Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve.
Prima di chiudere la v>valv>vola di controllo principale di un sistema antincendio, per eseguire lav>vori di ispezione o manutenzione su di esso, è necessario chiedere in anticipo l'autorizzazione alle autorità competenti prima di disattiv>vare il sistema antincendio in questione e av>vv>vertire il personale su cui tale interv>vento potrebbe av>vere un effetto.Before closing a fire protection system control v>v>v>valv>v>v>ve for inspection or maintenance work on the fire protection system that it controls, permission to shut down the effected fire protection system must first be obtained from the proper authorities and all personnel who may be affected by this action must be notified.
Una v>volta completata la messa in serv>vizio del sistema antincendio è necessario notifcarlo alle autorità competenti e av>vv>visare il personale responsabile del monitoraggio degli allarmi priv>vati e/o della centrale allarmi.After placing a fire protection system in serv>v>v>vice, notify the proper authorities and adv>v>v>vise those responsible for monitoring proprietary and/or central station alarms.
La v>valv>vola FSv>v>V-1 dev>ve essere ispezionata trimestralmente conformemente alle seguenti istruzioni ed ev>ventuali danneggiamenti dev>vono essere corretti sostituendo la v>valv>vola FSv>v>V-1.The Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve must be inspected quarterly in accordance with the following instructions, and any impairment must be corrected by replacing the FSv>v>v>V-1.
Durante la v>verifca trimestrale dei dispositiv>vi di attiv>vazione, v>verifcare che la v>valv>vola FSv>v>V-1 abbia funzionato correttamente, come indicato dal continuo flusso di acqua dalla sua uscita allo scarico.During the quarterly test of the actuation dev>v>v>vices, v>v>v>verify that the FSv>v>v>V-1 has operated correctly as ev>v>v>videnced by a continuous waterflow from its outlet to drain.
La presente garanzia è v>valida per un periodo di dieci (10) anni dalla data di spedizione da parte di TFBP.This warranty will expire ten (10) years from date of shipment by TFBP.
Nessuna garanzia v>viene data per prodotti o componenti fabbricati da imprese non afliate a TFBP in relazione alla proprietà o per prodotti e componenti sottoposti a uso improprio, installazione non corretta, corrosione, oppure per prodotti che non sono stati installati, sottoposti a manutenzione, modifcati o riparati conformemente alle norme applicabili della “National Fire Protection Association" e/o alle norme emanate da altre autorità competenti in materia.No warranty is giv>v>v>ven for products or components manufactured by companies not affiliated by ownership with TFBP or for products and components which hav>v>v>ve been subject to misuse, improper installation, corrosion, or which hav>v>v>ve not been installed, maintained, modified or repaired in accordance with applicable Standards of the National Fire Protection Association, and/or the standards of any other Authorities Hav>v>v>ving Jurisdiction.
TFBP non si assume e non autorizza altre persone ad assumersi alcuna responsabilità in relazione alla v>vendita dei suoi prodotti o dei componenti di tali prodotti.TFBP neither assumes, nor authorizes any person to assume for it, any other obligation in connection with the sale of products or parts of products.
In nessun caso TFBP sarà ritenuta responsabile, per contratto, illeciti civ>vili o responsabilità oggettiv>va (strict liability) o in v>virtú di qualunque altra teoria legale, per danni incidentali, indiretti, speciali o consequenziali, tra cui le spese di manodopera, a prescindere dal fatto che TFBP sia stata informata della possibilità di tali danni. In nessun caso la responsabilità di TFBP sarà superiore al prezzo di v>vendita del prodotto.In no ev>v>v>vent shall TFBP be liable, in contract, tort, strict liability or under any other legal theory, for incidental, indirect, special or consequential damages, including but not limited to labor charges, regardless of whether TFBP was informed about the possibility of such damages, and in no ev>v>v>vent shall TFBP' liability exceed an amount equal to the sales price.
La presente garanzia stabilisce il diritto di risarcimento esclusiv>vo per i reclami dov>vuti a prodotti, materiali o componenti guasti o difettosi, effettuati nell'ambito del contratto, di illeciti civ>vili o della responsabilità oggettiv>va (strict liability) o in v>virtù di qualunque altra teoria legale.This limited warranty sets forth the exclusiv>v>v>ve remedy for claims based on failure of or defect in products, materials or components, whether the claim is made in contract, tort, strict liability or any other legal theory.
Questa garanzia v>verrà applicata nella misura massima consentita dalla legge.This warranty will apply to the full extent permitted by law.
L'inv>validità totale o parziale di qualunque parte della garanzia non inficerà la v>validità della restante parte.The inv>v>v>validity, in whole or part, of any portion of this warranty will not affect the remainder.
Non v>viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, sull'accuratezza delle traduzioni.Translation accuracy is neither guaranteed nor implied.
In caso di controv>versie relativ>ve all'accuratezza delle informazioni contenute nella traduzione, fare riferimento alla v>versione inglese del documento TFP1386, ossia alla v>versione ufciale del documento.If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translation, please refer to the English v>v>v>version of document TFP1386 which is the official v>v>v>version of the document.
Le ordinazioni delle v>valv>vole FSv>v>V-1 dev>vono includere la descrizione e il numero del pezzo (P/N).Orders for the FSv>v>v>V-1 must include the description and Part Number (P/N).
Specifcare: v>valv>vola di protezione dai guasti FSv>v>V-1, P/N 52-343-1-001.Specify: Model FSv>v>v>V-1 Fail-Safe v>v>v>Valv>v>v>ve, P/N 52-343-1-001.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership