Italian to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In ogni caso inserire una miscela antigelo come spiegato di seguito.Необходимо добавить незамерзающий раствор, как объяснено далее.
In questa sezione sono elencate le operazioni rischiose ed altre importante informazioni.В данном разделе перечислены опасные действия и другая важная информация.
I pericoli sono segnalati per mezzo di segnali speciali.Об опасности предупреждают специальные знаки.
Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura!Прочитать данное руководство перед использованием оборудования!
PERICOLO!ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!ОСТОРОЖНО!
Indica procedure speciali che devono essere seguite per evitare seri danni alle persone.Указывает на специальные процедуры, которые должны выполняться во избежание серьезных травм персонала.
Indica procedure speciali che dovrebbero essere seguite per evitare seri danni all'apparecchiatura.Указывает на специальные процедуры, которые должны выполняться чтобы не нанести серьезных повреждений оборудованию.
Indica informazioni importanti al fine di semplificare le operazioni o renderle più comprensibili.Указывает на важную информацию с целью облегчения выполненияи понимания операций.
Segnali di pericolo:Сигналы опасности:
In questa pagina sono elencati tutti i segnali di pericolo presenti nel manuale.На данной странице перечислены все сигналы опасности, имеющиеся в руководстве.
Segnale di pericolo genericoСигналы, предупреждающие об опасности общего плана
Segnale di pericolo per carico in movimentoПредупреждающий сигнал: груз в движении
Segnale di pericolo per parte mobileПредупреждающий сигнал: подвижные части
Segnale di pericolo elettricoПредупреждающий сигнал: электричество
Informazioni importantiВажная информация
Seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare seri danni a persone e/o danneggiare l'apparecchiatura.Тщательно придерживайтесь настоящих инструкций чтобы избежать серьезных травм персонала и чтобы не повредить оборудование.
Operazioni per la movimentazione dell'apparecchiaturaОперации по перемещению оборудования
Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования.
Operazioni di sollevamentoОперации по подъему
Prima di sollevare l'apparecchiaturaПеред подъемом оборудования
Attaccare le cinghie o i ganci solo agli appositi elementi di cui la macchina è provvista.Присоединять ремни или крюки только к специальным элементам, которыми снабжено оборудование.
Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.Проверяйте, чтобы ремни или стропы с крюками поднимали оборудование в равновесии.
Operazioni di installazione e manutenzioneОперации по установке и техобслуживанию
Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione, disinserire l'alimentazione dal quadro generale e posizionare su OFF l'interruttore di sicurezza per evitare eventuali incidenti.Перед тем, как выполнять какую-либо операцию по техобслуживанию, отключите питание на главном щите и установите защитный выключатель на ВЫКЛ во избежание чрезвычайных происшествий.
È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF.Каждый раз, когда требуется техобслуживание вентиляторов, проверяйте, чтобы они не были запущены и чтобы защитный выключатель находился в положении ВЫКЛ.
Al termine dell'operazione reinserire la relativa protezione.В конце операции установите соответствующую защиту.
Descrizione generaleОбщее описание
GeneralitàОбщие сведения
L'impiego combinato di innovative alette ondulate (progettate da ...) e di tubi in rame per il flusso dei fluidi consente allo scambiatore di calore di ottimizzare il trasferimento del di calore.Теплообменники обеспечивают отличную теплопередачу благодаря сочетанию инновационного профиля ребер (разработанных ...) и использованию медных трубок со стороны жидкости.
L'innovativo scambiatore dicalore consente un eccellente trasferimento del calore con un consumo ridotto del refrigerante grazie alla nuova ondulazione delle alette sviluppata da ... insieme a un avanzato sistema di tubi alettati per la linea BC e tubi lisci per la linea BD.Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).
Nell'allestimento standard lo scambiatore di calore è costituito da tubi in rame e alette in alluminio con una distanza di 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
Telaio in lamiera zincata verniciata.Корпус выполнен из оцинкованных покрашенных панелей.
Il nuovo telaio consente di ottenere un'elevata rigidità che è adeguata anche per applicazioni di esercizio pesante.Новый корпус обеспечиваетбольшую жесткость, что позволяет использовать оборудование при более тяжелых режимах работы.
Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
CODIFICAКОДИФИКАЦИЯ
Codice Alfablue Raffreddatore a Secco MonoКод Alfablue Охладитель жидкости однофазный (моно)
Esempio: BDMS 904 C Y TПример: BDMS 904 C Y T
ModelloМодель
Livello sonoroУровень шума
Diametro ventilatoreДиаметр вентилятора
Numero di ventilatoriКоличество вентиляторов
Dimensioni batteriaРазмеры змеевика
Connessioni motoreПодключения двигателя
Motore tipoТип двигателя
BCM Blue Raffreddatore a Secco MonoBCM Blue охладитель жидкости моно
Codice Alfablue Condensatore MonoКод Alfablue Конденсатор однорядный (моно)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm, installazione verticaleМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm, installazione orizzontale (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm, installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm L (lungo), installazione verticaleМодели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm L (lungo), installazione orizzontale (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, вертикальная установка (стандартная версия 500мм, опция 850мм)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 630mm L (lungo), installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Модели BCM/BDM L (удлиненные), диаметр вентилятора 630мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 800mm, installazione verticaleМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, вертикальная установка
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 800mm, installazione orizzontale (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, горизонтальная установка (стандартная 500мм, опция 850мм)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 800mm, installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 800мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 900mm, installazione verticaleМодели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, вертикальная установка
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 900mm, installazione orizzontale (Std. 500mm, opt. 850mm)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, горизонтальная установка (стандартная 500мм, опция 850мм)
Modelli BCM/BDM, diametro ventilatore 900mm, installazione orizzontale (altezza piedi regolabile)Модели BCM/BDM, диаметр вентилятора 900мм, горизонтальная установка (высота ножек регулируется)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership