Source | Target | Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato. | Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu. |
Usare entrambe le mani per tenere ferma la fotocamera. | Telefon trzymaj stabilnie, obiema rękami. |
Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire. | Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu. |
Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione. | Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie. |
Se non si usa la fotocamera per qualche minuto, si attiva la modalità sospensione. | Jeśli telefon nie jest używany przez kilka minut, przejdzie on w stan uśpienia. |
Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. | Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. |
Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash. | Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość. |
Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata. | Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości. |
Registrare un video | Nagrywanie filmów |
Oltre a scattare foto con il telefono, è possibile anche catturare con i video i momenti speciali. | Oprócz robienia zdjęć Twój telefon umożliwia także filmowanie wyjątkowych chwil. |
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. | Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. |
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì | Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone |
Inviare una foto o un video | Wysyłanie zdjęć i plików wideo |
È possibile inviare foto e video in un MMS o in un messaggio e-mail. | Zdjęcia i pliki wideo można wysyłać w wiadomości MMS lub e-mail. |
Inviare una foto o un video in un MMS | Wysyłanie zdjęć i plików wideo w wiadomości MMS |
Per aggiungere un destinatario dall'hub Contatti, selezionare | Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz |
Scrivere un messaggio. | Jeśli chcesz, wpisz wiadomość. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości. |
Inviare una foto in un messaggio e-mail | Wysyłanie zdjęć w wiadomości e-mail |
Scrivere un oggetto nel campo Oggetto:. | Wpisz temat w polu Temat:. |
Selezionare , quindi un album e una foto. | Wybierz , a następnie wybierz album i zdjęcie. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio e-mail. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości e-mail. |
Selezionare>foto o video>, scattare una foto e scegliere accetta. | Wybierz>zdjęcie lub film>, zrób zdjęcie, a następnie wybierz akceptuj. |
Suggerimento: È inoltre possibile inviare un video dal PC. | Wskazówka: Można także wysłać film z komputera. |
Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video | Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera. |
Dopo lo scatto di una foto o la registrazione di un video, è possibile caricare i file su un servizio di condivisione come Facebook o SkyDrive. | Udostępnianie zdjęć i filmów Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu możesz przekazać je do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive. |
Condividere foto | Udostępnianie zdjęć |
Scattare una foto. | Zrób zdjęcie. |
Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
Scegliere il servizio di condivisione, scrivere eventualmente un sottotitolo e selezionare | Wybierz usługę udostępniania, w razie potrzeby wprowadź podpis, a następnie wybierz |
Condividere video | Udostępnianie filmów |
Registrare un video. | Nagraj film. |
condividi.... | udostępnij.... |
Suggerimento: Per facilitare la condivisione, è possibile impostare Facebook o SkyDrive come account di condivisione rapida. | Wskazówka: Aby uprościć udostępnianie, możesz skonfigurować usługę Facebook lub SkyDrive jako konto do szybkiego udostępniania. |
L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account. | Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto. |
Non tutti i formati di file o video registrati in alta qualità sono supportati da tutti i servizi di condivisione. | Nie każda usługa udostępniania obsługuje wszystkie formaty plików lub filmy nagrane w wysokiej jakości. |
Per gestire al meglio i propri file multimediali, è possibile contrassegnare quelli preferiti oppure organizzarli in album. | Aby efektywniej zarządzać plikami multimedialnymi, zaznacz ulubione lub uporządkuj je w albumy. |
Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole. | Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń. |
Le foto possono essere ricevute in un messaggio e-mail o multimediale. | Zdjęcia mogą być wysyłane w wiadomości e-mail lub MMS. |
Per visualizzare le foto in un secondo momento, salvarle nell'hub Foto. | Aby wyświetlić zdjęcia później, zapisz je w centrum Zdjęcia. |
Salvare una foto nell'hub Foto | Zapisywanie zdjęcia w centrum Zdjęcia |
Contrassegnare una foto come preferita | Oznaczanie zdjęcia jako ulubionego Chcesz szybko i łatwo znajdować swoje najlepsze zdjęcia? |
Per trovare velocemente e facilmente le foto migliori scattate, è possibile contrassegnarle come preferite e visualizzarle tutte insieme nella vista preferite dell'hub Foto. | Oznacz je jako ulubione, dzięki czemu będą wyświetlane w widoku ulubione w centrum Zdjęcia. |
Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono. | Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie. |
Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Suggerimento: È anche possibile contrassegnare una foto come preferita subito dopo averla scattata. | Wskazówka: Zdjęcie można oznaczyć jako ulubione tuż po zrobieniu go. |
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Passare il dito su preferite. | Wyświetlanie ulubionych |
Caricare foto e video sul Web | Przesuń palcem do opcji ulubione. |
Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto. | Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć? |
Selezionare una foto o un video da caricare. | Wybierz zdjęcie lub film, który chcesz przekazać. |
Tenere premuta la foto o il video, quindi selezionare condividi... e il servizio. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie lub film, a następnie wybierz udostępnij... i usługę. |
Immettere eventualmente un sottotitolo e selezionare o | Jeśli chcesz, wprowadź podpis, a następnie wybierz lub |
L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Cambiare lo sfondo nell'hub Foto | Ustaw je jako tło centrum Zdjęcia. |
Suggerimento: È anche possibile configurare il telefono affinché la foto venga cambiata periodicamente in automatico. | Wskazówka: Możesz również ustawić w telefonie automatyczną zmianę zdjęcia co jakiś czas. |
Creare un album Per trovare facilmente foto relative, ad esempio, a un evento, una persona o un viaggio, organizzarle in album in base al soggetto. | Tworzenie albumu Aby łatwo znaleźć zdjęcia na przykład z danego wydarzenia lub wycieczki bądź zdjęcia danej osoby, uporządkuj je w albumy według tematu. |
Utilizzare l'applicazione Zune per PC o Windows Phone 7 Connector per Mac sul computer. | Użyj aplikacji Zune PC lub programu Windows Phone 7 Connector dla komputerów Mac na swoim komputerze. |
Quando si elimina un album dal telefono, anche le foto contenute in tale album verranno eliminate. | W przypadku usunięcia albumu z telefonu usuwane są również zdjęcia znajdujące się w tym albumie. |