Source | Target | Selezionare>, quindi internet condiviso. | Wybierz>i dostęp do internetu. |
Per cambiare il nome della connessione, selezionare configura>Nome della rete, quindi immettere un nome. | Aby zmienić nazwę połączenia, wybierz skonfiguruj>Rozgłaszana nazwa, a następnie wpisz nazwę. |
Selezionare la connessione sull'altro dispositivo. | Wybierz typ połączenia na drugim urządzeniu. |
Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi. | Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego. |
Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet. | Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych. |
Scrivere un indirizzo Web nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare | Wprowadź adres internetowy w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę |
Scrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionare | Wprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę |
Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme. | Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń. |
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran. |
Selezionare>schede | Wybierz>karty |
Selezionare>schede e una scheda. | Wybierz>karty oraz kartę. |
Selezionare>condividi la pagina e il metodo di condivisione. | Wybierz>udostępnij stronę oraz metodę udostępniania. |
Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo. | Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnych lub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache. |
Selezionare>impostazioni>elimina la cronologia. | Wybierz>ustawienia>usuń historię. Wiadomości i poczta 43 |
Se si visitano gli stessi siti Web contemporaneamente, aggiungerli ai preferiti, per accedervi facilmente. | Jeśli często odwiedzasz te same witryny internetowe, dodaj je do ulubionych, aby mieć do nich łatwy dostęp. |
Durante la navigazione, selezionare>aggiungi a preferiti. | Podczas przeglądania wybierz>dodaj do ulubionych. |
Selezionare>preferiti e un sito Web. | Wybierz>ulubione oraz witrynę. |
Durante la navigazione nel sito Web, selezionare>aggiungi a start. | Podczas przeglądania witryny wybierz>przypnij do ekranu startowego. |
Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore. | Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę. |
Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM. | Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną. |
Se si creano gruppi di contatti che contengono, ad esempio parenti o colleghi, è possibile inviare un messaggio al gruppo. | Jeśli utworzysz grupy kontaktów, obejmujące na przykład rodzinę lub współpracowników, możesz wysłać wiadomość do grupy. |
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio. | Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. |
Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono. | Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu. |
Selezionare il campo del messaggio, quindi scrivere il testo. | Wybierz pole wiadomości i wpisz jej treść. |
Per aggiungere un allegato alla voce, selezionare e il file. | Aby dodać załącznik, wybierz i plik. |
Selezionare la conversazione contenente il messaggio. | Wybierz konwersację zawierającą wiadomość. |
Selezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta, quindi scegliere | Wybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź, a następnie wybierz ikonę |
Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra. | Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej. |
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi. | Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy. |
Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente. | Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć. |
I messaggi possono avereun aspetto diverso a seconda dei dispositivi. | W poszczególnych urządzeniach wiadomości mogą wyglądać inaczej. |
Se li hai associati a un gruppo, è possibile inviare un SMS o un messaggio e-mail a tutti contemporaneamente. | Jeśli są oni przypisani do grupy, możesz wysłać wiadomość SMS lub e-mail do wszystkich jednocześnie. |
Selezionare Contatti. | Wiadomości i poczta 45 |
Selezionare il gruppo e invia SMS o invia e-mail, quindi scrivere e inviare il messaggio. | Wybierz Kontakty. Wybierz grupę i sms lub wyślij e-mail, a następnie napisz i wyślij wiadomość. |
Prima di avviare una chat, impostare un servizio chat. | Skonfiguruj usługę czatu, zanim zaczniesz z niej korzystać. |
Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono. | Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu. |
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso. | Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano. |
Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare. | W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie. |
Nella schermata Start selezionare e la conversazione. | Na ekranie startowym wybierz oraz rozmowę. |
Selezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta e inviare il messaggio. | Wybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź i wyślij wiadomość. |
Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina. | W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń. |
Se non esiste nessuna conversazione, ne viene creata una nuova. | Jeśli nie ma żadnej rozmowy, rozpoczynana jest nowa konwersacja. |
Nella schermata Start, selezionare una cassetta postale. | Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową. |
Selezionare>>e-mail e account. | Wybierz>>poczta+konta. |
Selezionare aggiungi un account e un account. | Wybierz dodaj konto i konto. |
Selezionare accedi. | Wybierz zaloguj. |
Selezionare e tenere premuta la cassetta postale, quindi selezionare elimina. | Wybierz i przytrzymaj skrzynkę pocztową, a następnie wybierz usuń. |
Se si possiede più di un account e-mail, è possibile scegliere quali inbox collegare in un'unica inbox. | Jeśli masz kilka kont poczty e-mail, możesz wybrać, które z nich chcesz umieścić razem w połączonej skrzynce odbiorczej. |
Selezionare>collega inbox. | Wybierz>połącz skrzynki odbiorcze. |
Nell'elenco altre inbox selezionare le inbox da collegare alla prima. | Na liście inne skrzynki wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz połączyć z pierwszą skrzynką. |
Selezionare rinomina inbox collegata, immettere un nuovo nome, quindi selezionare | Wybierz zmień nazwę połączonej skrzynki, wprowadź nową nazwę i wybierz |
Nella schermata Start, selezionare un'inbox unica. | Na ekranie startowym wybierz połączoną skrzynkę odbiorczą. |
Selezionare>inbox collegate. | Wybierz>połączone skrzynki. |
Nell'elenco questa inbox, selezionare le inbox da scollegare, quindi selezionare | Na liście ta skrzynka odbiorcza wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz odłączyć, i wybierz odłącz. |
Nella schermata Start selezionare una cassetta postale. | Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową. |
Nella inbox, selezionare il messaggio e-mail. | W skrzynce odbiorczej wybierz wiadomość e-mail. |
Selezionare l'allegato. | Wybierz załącznik. |
Se l'allegato non è ancora stato scaricatonel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato. | Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania. |
Aprire l'allegato, quindi selezionare>salva nel telefono | Otwórz załącznik, a następnie wybierz ikonę>zapisz w telefonie |
Per rispondere solo al mittente, selezionare rispondi. | Aby wysłać odpowiedź tylko do nadawcy, wybierz odpowiedz. |