Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Selezionare>, quindi internet condiviso.Wybierz>i dostęp do internetu.
Per cambiare il nome della connessione, selezionare configura>Nome della rete, quindi immettere un nome.Aby zmienić nazwę połączenia, wybierz skonfiguruj>Rozgłaszana nazwa, a następnie wpisz nazwę.
Selezionare la connessione sull'altro dispositivo.Wybierz typ połączenia na drugim urządzeniu.
Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi.Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego.
Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet.Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych.
Scrivere un indirizzo Web nella barra dell'indirizzo, quindi selezionareWprowadź adres internetowy w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę
Scrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionareWprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę
Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme.Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń.
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo.Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran.
Selezionare>schedeWybierz>karty
Selezionare>schede e una scheda.Wybierz>karty oraz kartę.
Selezionare>condividi la pagina e il metodo di condivisione.Wybierz>udostępnij stronę oraz metodę udostępniania.
Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo.Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnych lub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache.
Selezionare>impostazioni>elimina la cronologia.Wybierz>ustawienia>usuń historię. Wiadomości i poczta 43
Se si visitano gli stessi siti Web contemporaneamente, aggiungerli ai preferiti, per accedervi facilmente.Jeśli często odwiedzasz te same witryny internetowe, dodaj je do ulubionych, aby mieć do nich łatwy dostęp.
Durante la navigazione, selezionare>aggiungi a preferiti.Podczas przeglądania wybierz>dodaj do ulubionych.
Selezionare>preferiti e un sito Web.Wybierz>ulubione oraz witrynę.
Durante la navigazione nel sito Web, selezionare>aggiungi a start.Podczas przeglądania witryny wybierz>przypnij do ekranu startowego.
Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore.Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę.
Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM.Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną.
Se si creano gruppi di contatti che contengono, ad esempio parenti o colleghi, è possibile inviare un messaggio al gruppo.Jeśli utworzysz grupy kontaktów, obejmujące na przykład rodzinę lub współpracowników, możesz wysłać wiadomość do grupy.
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio.Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.
Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono.Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu.
Selezionare il campo del messaggio, quindi scrivere il testo.Wybierz pole wiadomości i wpisz jej treść.
Per aggiungere un allegato alla voce, selezionare e il file.Aby dodać załącznik, wybierz i plik.
Selezionare la conversazione contenente il messaggio.Wybierz konwersację zawierającą wiadomość.
Selezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta, quindi scegliereWybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź, a następnie wybierz ikonę
Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra.Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi.Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente.Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć.
I messaggi possono avereun aspetto diverso a seconda dei dispositivi.W poszczególnych urządzeniach wiadomości mogą wyglądać inaczej.
Se li hai associati a un gruppo, è possibile inviare un SMS o un messaggio e-mail a tutti contemporaneamente.Jeśli są oni przypisani do grupy, możesz wysłać wiadomość SMS lub e-mail do wszystkich jednocześnie.
Selezionare Contatti.Wiadomości i poczta 45
Selezionare il gruppo e invia SMS o invia e-mail, quindi scrivere e inviare il messaggio.Wybierz Kontakty. Wybierz grupę i sms lub wyślij e-mail, a następnie napisz i wyślij wiadomość.
Prima di avviare una chat, impostare un servizio chat.Skonfiguruj usługę czatu, zanim zaczniesz z niej korzystać.
Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu.
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso.Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano.
Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare.W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie.
Nella schermata Start selezionare e la conversazione.Na ekranie startowym wybierz oraz rozmowę.
Selezionare il campo del messaggio, scrivere la risposta e inviare il messaggio.Wybierz pole wiadomości, wpisz odpowiedź i wyślij wiadomość.
Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina.W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń.
Se non esiste nessuna conversazione, ne viene creata una nuova.Jeśli nie ma żadnej rozmowy, rozpoczynana jest nowa konwersacja.
Nella schermata Start, selezionare una cassetta postale.Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową.
Selezionare>>e-mail e account.Wybierz>>poczta+konta.
Selezionare aggiungi un account e un account.Wybierz dodaj konto i konto.
Selezionare accedi.Wybierz zaloguj.
Selezionare e tenere premuta la cassetta postale, quindi selezionare elimina.Wybierz i przytrzymaj skrzynkę pocztową, a następnie wybierz usuń.
Se si possiede più di un account e-mail, è possibile scegliere quali inbox collegare in un'unica inbox.Jeśli masz kilka kont poczty e-mail, możesz wybrać, które z nich chcesz umieścić razem w połączonej skrzynce odbiorczej.
Selezionare>collega inbox.Wybierz>połącz skrzynki odbiorcze.
Nell'elenco altre inbox selezionare le inbox da collegare alla prima.Na liście inne skrzynki wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz połączyć z pierwszą skrzynką.
Selezionare rinomina inbox collegata, immettere un nuovo nome, quindi selezionareWybierz zmień nazwę połączonej skrzynki, wprowadź nową nazwę i wybierz
Nella schermata Start, selezionare un'inbox unica.Na ekranie startowym wybierz połączoną skrzynkę odbiorczą.
Selezionare>inbox collegate.Wybierz>połączone skrzynki.
Nell'elenco questa inbox, selezionare le inbox da scollegare, quindi selezionareNa liście ta skrzynka odbiorcza wybierz skrzynki odbiorcze, które chcesz odłączyć, i wybierz odłącz.
Nella schermata Start selezionare una cassetta postale.Na ekranie startowym wybierz skrzynkę pocztową.
Nella inbox, selezionare il messaggio e-mail.W skrzynce odbiorczej wybierz wiadomość e-mail.
Selezionare l'allegato.Wybierz załącznik.
Se l'allegato non è ancora stato scaricatonel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato.Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania.
Aprire l'allegato, quindi selezionare>salva nel telefonoOtwórz załącznik, a następnie wybierz ikonę>zapisz w telefonie
Per rispondere solo al mittente, selezionare rispondi.Aby wysłać odpowiedź tylko do nadawcy, wybierz odpowiedz.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership