Source | Target | Inviare un messaggio a un gruppo di contatti | Wysyłanie wiadomości do grupy osób |
È necessario disporre di un account Windows Live per avviare la chat. | Aby korzystać z czatu, potrzebujesz konta Windows Live. |
Prima di avviare una chat, impostare un servizio chat. | Skonfiguruj usługę czatu, zanim zaczniesz z niej korzystać. |
Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono. | Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu. |
È anche possibile chattare con un gruppo di contatti. | Możesz również rozmawiać na czacie z grupą osób. |
È possibile aggiungere diverse cassette postali al proprio telefono. | Do telefonu można dodać kilka skrzynek pocztowych. |
Visualizzare diverse cassette postali in un'unica inbox | Wyświetlanie kilku skrzynek pocztowych w połączonej skrzynce odbiorczej |
Se si possiede più di un account e-mail, è possibile scegliere quali inbox collegare in un'unica inbox. | Jeśli masz kilka kont poczty e-mail, możesz wybrać, które z nich chcesz umieścić razem w połączonej skrzynce odbiorczej. |
L'inbox unica permette di visualizzare rapidamente tutti i messaggi e-mail. | Połączona skrzynka odbiorcza umożliwia szybki podgląd wszystkich wiadomości e-mail. |
Suggerimento: Per eseguire lo zoom avanti o indietro, posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere avvicinandole o distanziandole. | Wskazówka: Aby powiększyć lub pomniejszyć, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń. |
Eliminare diversi messaggi e-mail contemporaneamente | Usuwanie wielu wiadomości e-mail jednocześnie |
Selezionare le caselle di controllo che vengono visualizzate a fianco dei messaggi e- mail, quindi scegliere | Zaznacz pola wyboru obok wiadomości e-mail, a następnie wybierz ikonę |
È possibile aggiungere diverse cassette postali alla schermata Start. | Do ekranu startowego można przypiąć kilka skrzynek pocztowych. |
Ad esempio, è possibile assegnare un riquadro ai messaggi e-mail di lavoro e uno a quelli personali. | Można na przykład przeznaczyć jeden kafelek na służbową, a drugi na prywatną pocztę e-mail. |
Inoltre, è possibile unire diverse cassette postali in un unico riquadro. | Można również połączyć kilka skrzynek pocztowych na jednym polu. |
Quando il rettangolo bianco smette di lampeggiare, significa che la messa a fuoco è bloccata. | O zablokowaniu ostrości świadczy zaprzestanie migania białego prostokąta. |
Per visualizzare la foto appena scattata, passare il dito verso destra. | Aby wyświetlić właśnie zrobione zdjęcie, przesuń palcem w prawo. |
Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare. | Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać. |
Scattare una foto in primo piano Scattare foto di soggetti di piccole dimensioni, come insetti o fiori, con una messa a fuoco corretta può essere difficile. | Robienie zdjęć z bliska Ustawienie ostrości w przypadku małych obiektów, takich jak owady czy kwiaty, może być trudne. |
È possibile scattare foto anche in condizioni di scarsa luminosità. | Chcesz robić dobre zdjęcia nawet przy słabym oświetleniu? |
Usare la modalità Sport per scattare una foto nitida di persone in movimento. | Użyj trybu sportowego, aby robić ostre zdjęcia poruszających się osób. |
Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire. | Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu. |
Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. | Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. |
Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash. | Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość. |
Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata. | Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości. |
Per visualizzare il video, passare il dito verso destra, quindi selezionare | Aby odtworzyć wybrany film, przesuń palcem w prawo, a następnie wybierz |
Passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera. | Przesuń palcem do opcji aplikacje i wybierz zdjęcia+aparat. |
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì | Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone |
È anche possibile scrivere il nome o il numero di telefono del destinatario nel campo A:. | Możesz również wpisać nazwę lub numer telefonu adresata w polu Do:. |
Dopo lo scatto di una foto o la registrazione di un video, è possibile caricare i file su un servizio di condivisione come Facebook o SkyDrive. | Udostępnianie zdjęć i filmów Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu możesz przekazać je do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive. |
Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
Scegliere il servizio di condivisione, scrivere eventualmente un sottotitolo e selezionare | Wybierz usługę udostępniania, w razie potrzeby wprowadź podpis, a następnie wybierz |
Passare il dito verso destra, tenere premuto il video, quindi selezionare | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj film, a następnie wybierz |
Suggerimento: Per facilitare la condivisione, è possibile impostare Facebook o SkyDrive come account di condivisione rapida. | Wskazówka: Aby uprościć udostępnianie, możesz skonfigurować usługę Facebook lub SkyDrive jako konto do szybkiego udostępniania. |
L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account. | Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto. |
Non tutti i formati di file o video registrati in alta qualità sono supportati da tutti i servizi di condivisione. | Nie każda usługa udostępniania obsługuje wszystkie formaty plików lub filmy nagrane w wysokiej jakości. |
Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra. | Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo. |
Per visualizzare la foto precedente, passare il dito a destra. | Aby wyświetlić poprzednie zdjęcie, przesuń palcem w prawo. |
Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole. | Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń. |
Visualizzare le opzioni disponibili | Wyświetlanie dostępnych opcji |
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Passare il dito su preferite. | Wyświetlanie ulubionych |
Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto. | Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć? |
L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Per ulteriori informazioni, vedere la guida di Zune. | Więcej informacji znajduje się w menu pomocy aplikacji Zune. |
È possibile scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net. | Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net. |
Il lettore Zune consente di guardare video ed ascoltare radio, musica e podcast mentre si è in viaggio. | Za pomocą odtwarzacza Zune można oglądać filmy, słuchać muzyki, radia i podkastów, będąc poza domem. |
Passare il dito a sinistra o a destra. | Przesuń palcem w lewo lub w prawo. |
Suggerimento: Se si passa il dito per più breve tempo, è possibile saltare alle stazioni che hanno un segnale più forte. | Wskazówka: Jeśli wykonasz krótszy ruch przesuwania, możesz przejść do stacji o silniejszym sygnale. |
Alcuni file musicali possono essere protetti da DRM (gestione dei diritti digitali) e non possono essere riprodotti su più telefoni. | Niektóre pliki muzyczne mogą być chronione za pomocą technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) i nie można ich odtwarzać w kilku telefonach. |
Scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net [HYPERLINK: http://www.zune.net/]. | Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net. [HYPERLINK: http://www.zune.net/] |
Per iniziare la ricerca di musica, selezionare Nokia Musica. | Aby rozpocząć odkrywanie muzyki, wybierz Nokia Muzyka. |
Selezionare il tipo di musica che si desidera ascoltare. | Wybierz typ muzyki, której chcesz posłuchać. |
Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree. | Ta usługa może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach. |
Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione. | Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji. |
Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree. | Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich krajach lub regionach. |
La selezione di elementi disponibili per il download dipende dall'area. | Wybór elementów dostępnych do pobrania zależy od regionu. |
Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. | Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować się do konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. |
Se il Marketplace locale non è ancora disponibile per la propria area, le opzioni per il suo utilizzo saranno limitate. | Jeśli usługa Marketplace nie jest dostępna w Twoim regionie, opcje korzystania z niej są ograniczone. Rozrywka 59 |