Source | Target | Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet. | Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych. |
Accedere a un sito web | Przechodzenie do witryny internetowej |
Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo. | Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnych lub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache. |
Aggiungere un sito Web ai preferiti | Dodawanie witryny internetowej do ulubionych |
Se si visitano gli stessi siti Web contemporaneamente, aggiungerli ai preferiti, per accedervi facilmente. | Jeśli często odwiedzasz te same witryny internetowe, dodaj je do ulubionych, aby mieć do nich łatwy dostęp. |
Accedere a un sito Web preferito | Przechodzenie do ulubionej witryny internetowej |
Selezionare>preferiti e un sito Web. | Wybierz>ulubione oraz witrynę. |
Suggerimento: È possibile aggiungere i propri siti Web preferiti alla schermata Start. | Wskazówka: Możesz również przypiąć swoje ulubione witryny internetowe do ekranu startowego. |
Durante la navigazione nel sito Web, selezionare>aggiungi a start. | Podczas przeglądania witryny wybierz>przypnij do ekranu startowego. |
Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore. | Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę. |
Se si creano gruppi di contatti che contengono, ad esempio parenti o colleghi, è possibile inviare un messaggio al gruppo. | Jeśli utworzysz grupy kontaktów, obejmujące na przykład rodzinę lub współpracowników, możesz wysłać wiadomość do grupy. |
È possibile inviare messaggi di testo con un numero di caratteri superiore al limite per un singolo messaggio. | Wiadomości SMS można wysyłać nawet po przekroczeniu dozwolonej liczby znaków pojedynczej wiadomości. |
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio. | Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. |
Gli SMS e i messaggi multimediali consentono di contattare rapidamente parenti e amici. | Dzięki wiadomościom SMS i MMS można szybko skontaktować się ze znajomymi i rodziną. |
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi. | Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy. |
Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente. | Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć. |
Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono. | Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu. |
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso. | Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano. |
Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare. | W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie. |
È possibile visualizzare i messaggi inviati e ricevuti da un particolare contatto in una singola conversazione, e continuare la conversazione stessa. | Wiadomości wysłane do określonego kontaktu i otrzymane od niego są wyświetlane w jednej konwersacji, w której można kontynuować rozmowę. |
Quando si invia un nuovo messaggio, questo viene aggiunto alla conversazione corrente. | Wysłana wiadomość zostaje dodana do bieżącej rozmowy. |
Quando si apre un messaggio ricevuto dalla schermata Start, questo si apre nella conversazione. | Otrzymana wiadomość otwarta z ekranu startowego otwiera się w widoku rozmowy. |
È possibile utilizzare il proprio telefono per leggere e rispondere a un messaggio e- mail mentre si è in giro. | Twój telefon umożliwia odczytywanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie, kiedy jesteś w podróży. |
Se si possiede più di un account e-mail, è possibile scegliere quali inbox collegare in un'unica inbox. | Jeśli masz kilka kont poczty e-mail, możesz wybrać, które z nich chcesz umieścić razem w połączonej skrzynce odbiorczej. |
Nell'inbox toccare sulla sinistra il messaggio e-mail che si desidera eliminare. | W skrzynce odbiorczej naciśnij miejsce z lewej strony wiadomości e-mail, którą chcesz usunąć. |
Quando il rettangolo bianco smette di lampeggiare, significa che la messa a fuoco è bloccata. | O zablokowaniu ostrości świadczy zaprzestanie migania białego prostokąta. |
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto. | Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii. |
Scattare una foto a un oggetto in movimento È possibile catturare l'azione in un evento sportivo. | Robienie zdjęć poruszających się obiektów Uczestniczysz w imprezie sportowej i chcesz uchwycić ruch za pomocą telefonu? |
Usare la modalità Sport per scattare una foto nitida di persone in movimento. | Użyj trybu sportowego, aby robić ostre zdjęcia poruszających się osób. |
Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire. | Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu. |
Se non si usa la fotocamera per qualche minuto, si attiva la modalità sospensione. | Jeśli telefon nie jest używany przez kilka minut, przejdzie on w stan uśpienia. |
Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash. | Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość. |
Non coprire il flash mentre si scattano le foto. | Robiąc zdjęcie, nie zasłaniaj lampy błyskowej. |
Viene avviato il timer. | Włączy się czasomierz. |
Il timer si ferma. | Czasomierz zatrzyma się. |
Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su Sì | Przełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone |
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì | Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone |
Selezionare>foto o video, quindi l'album nel quale si trova la foto o il video. | Wybierz>zdjęcie lub film, a następnie przejdź do albumu zawierającego zdjęcie lub plik wideo. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio e-mail. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości e-mail. |
Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra. | Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo. |
Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono. | Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie. |
Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto. | Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć? |
Quando si elimina un album dal telefono, anche le foto contenute in tale album verranno eliminate. | W przypadku usunięcia albumu z telefonu usuwane są również zdjęcia znajdujące się w tym albumie. |
Se con il telefono sono state scattate delle foto che si desidera copiare sul PC, utilizzare l'applicazione Zune per copiare le foto tra il telefono e un PC. | Masz zdjęcia zrobione telefonem, które chcesz skopiować na komputer? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz kopiować zdjęcia między telefonem a komputerem. |
Per ulteriori informazioni, vedere la guida di Zune. | Więcej informacji znajduje się w menu pomocy aplikacji Zune. |
È possibile scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net. | Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net. |
Il lettore Zune consente di guardare video ed ascoltare radio, musica e podcast mentre si è in viaggio. | Za pomocą odtwarzacza Zune można oglądać filmy, słuchać muzyki, radia i podkastów, będąc poza domem. |
Per sfogliare in base alla categoria, scorrere verso sinistra o verso destra. | Aby przeglądać według kategorii, przesuwaj palcem w lewo lub w prawo. |
Selezionare il file che si desidera riprodurre. | Wybierz plik, który chcesz odtworzyć. |
È possibile ascoltare le stazioni radio FM preferite mentre si è in giro. | Słuchaj swoich ulubionych stacji radiowych w podróży. |
Passare il dito a sinistra o a destra. | Przesuń palcem w lewo lub w prawo. |
Suggerimento: Se si passa il dito per più breve tempo, è possibile saltare alle stazioni che hanno un segnale più forte. | Wskazówka: Jeśli wykonasz krótszy ruch przesuwania, możesz przejść do stacji o silniejszym sygnale. |
Per salvare la stazione che si sta ascoltando, selezionare | Aby zapisać aktualnie słuchaną stację, wybierz |
Se sul PC sono presenti dei file multimediali che si desidera ascoltare o guardare sul telefono, utilizzare l'applicazione Zune per PC per copiare musica e video sul telefono, nonché per gestire e sincronizzare la propria raccolta multimediale. | Masz na komputerze pliki multimedialne, które chcesz odtworzyć w telefonie? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz skopiować muzykę i filmy do telefonu, a ponadto synchronizować swoją kolekcję multimedialną i zarządzać nią. Rozrywka 57 |
Scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net [HYPERLINK: http://www.zune.net/]. | Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net. [HYPERLINK: http://www.zune.net/] |
Selezionare il tipo di musica che si desidera ascoltare. | Wybierz typ muzyki, której chcesz posłuchać. |
Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione. | Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji. |
Se si desidera personalizzare il telefono con nuove applicazioni oppure scaricare giochi, anche gratuitamente, è possibile visitare il Marketplace per trovare i contenuti più recenti creati appositamente per il telefono in uso. | Chcesz personalizować swój telefon za pomocą dodatkowych aplikacji? A może chcesz bezpłatnie pobierać gry? W usłudze Marketplace znajdziesz najnowszą zawartość przeznaczoną specjalnie do Twojego telefonu. |
Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. | Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować się do konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. |