Source | Target | Quando si invia un nuovo messaggio, questo viene aggiunto alla conversazione corrente. | Wysłana wiadomość zostaje dodana do bieżącej rozmowy. |
Aggiungere cassetta postale | Dodawanie skrzynki pocztowej |
È possibile aggiungere diverse cassette postali al proprio telefono. | Do telefonu można dodać kilka skrzynek pocztowych. |
Selezionare aggiungi un account e un account. | Wybierz dodaj konto i konto. |
La nuova inbox unica è aggiunta alla schermata Start. | Nowa połączona skrzynka odbiorcza jest przypięta do ekranu startowego. |
Se l'allegato non è ancora stato scaricatonel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato. | Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania. |
Per rispondere solo al mittente, selezionare rispondi. | Aby wysłać odpowiedź tylko do nadawcy, wybierz odpowiedz. |
È possibile utilizzare il proprio telefono per scrivere e inviare un messaggio e-mail, allegando eventualmente dei file. | Za pomocą telefonu możesz pisać i wysyłać wiadomości e-mail oraz dołączać do nich pliki. |
Per aggiungere un destinatario dell'hub Contatti, selezionare nel campo A:. | Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz w polu Do:. |
Per allegare un file, selezionare | Aby dołączyć plik, wybierz |
È possibile aggiungere diverse cassette postali alla schermata Start. | Do ekranu startowego można przypiąć kilka skrzynek pocztowych. |
Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi? | Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień. |
Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera. | Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go. |
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. | Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. |
Per scattare la foto, premere completamente il tasto della fotocamera. | Aby zrobić zdjęcie, wciśnij klawisz aparatu do końca. Aparat 49 |
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto. | Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii. |
Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare. | Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać. |
Con il primo piano è possibile scattare foto nitide e precise catturando anche i dettagli più piccoli. | Aby robić ostre i dokładne zdjęcia, na których widać nawet najdrobniejsze szczegóły, użyj zbliżenia. |
È possibile scattare foto anche in condizioni di scarsa luminosità. | Chcesz robić dobre zdjęcia nawet przy słabym oświetleniu? |
Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato. | Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu. |
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. | Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. |
Passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera. | Przesuń palcem do opcji aplikacje i wybierz zdjęcia+aparat. |
Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su Sì | Przełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone |
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì | Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone |
Per aggiungere un destinatario dall'hub Contatti, selezionare | Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz |
È anche possibile scrivere il nome o il numero di telefono del destinatario nel campo A:. | Możesz również wpisać nazwę lub numer telefonu adresata w polu Do:. |
Selezionare>foto o video, quindi l'album nel quale si trova la foto o il video. | Wybierz>zdjęcie lub film, a następnie przejdź do albumu zawierającego zdjęcie lub plik wideo. |
Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video | Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera. |
Dopo lo scatto di una foto o la registrazione di un video, è possibile caricare i file su un servizio di condivisione come Facebook o SkyDrive. | Udostępnianie zdjęć i filmów Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu możesz przekazać je do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive. |
Suggerimento: Per facilitare la condivisione, è possibile impostare Facebook o SkyDrive come account di condivisione rapida. | Wskazówka: Aby uprościć udostępnianie, możesz skonfigurować usługę Facebook lub SkyDrive jako konto do szybkiego udostępniania. |
L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account. | Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto. |
Le foto scattate o i video registrati con il telefono vengono salvati nell'hub Foto, dove è possibile sfogliarli e visualizzarli. | Zdjęcia i filmy zrobione i nagrane za pomocą telefonu są zapisywane w centrum Zdjęcia, w którym można je przeglądać i wyświetlać. |
Visualizzare le opzioni disponibili | Wyświetlanie dostępnych opcji |
Selezionare album e cercare la foto desiderata. | Wybierz albumy i przejdź do zdjęcia. |
Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Suggerimento: È anche possibile contrassegnare una foto come preferita subito dopo averla scattata. | Wskazówka: Zdjęcie można oznaczyć jako ulubione tuż po zrobieniu go. |
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Caricare foto e video sul Web | Przesuń palcem do opcji ulubione. |
Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto. | Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć? |
L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione. | Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania. |
Utilizzare un cavo dati USB compatibile per collegare il telefono a un computer compatibile. | Podłącz telefon do kompatybilnego komputera za pomocą kompatybilnego kabla USB. |
Il lettore Zune consente di guardare video ed ascoltare radio, musica e podcast mentre si è in viaggio. | Za pomocą odtwarzacza Zune można oglądać filmy, słuchać muzyki, radia i podkastów, będąc poza domem. |
. Avanzare rapidamente o riavvolgere | Przewijanie do przodu lub do tyłu |
Suggerimento: È anche possibile utilizzare l'applicazione Zune per PC per creare delle playlist della propria musica preferita e copiarla sul telefono. | 56 Rozrywka Wskazówka: Za pomocą aplikacji Zune PC możesz tworzyć listy odtwarzania swoich ulubionych utworów i kopiować je do telefonu. |
Passare alla stazione successiva o precedente | Przechodzenie do następnej lub poprzedniej stacji |
Suggerimento: Se si passa il dito per più breve tempo, è possibile saltare alle stazioni che hanno un segnale più forte. | Wskazówka: Jeśli wykonasz krótszy ruch przesuwania, możesz przejść do stacji o silniejszym sygnale. |
Se sul PC sono presenti dei file multimediali che si desidera ascoltare o guardare sul telefono, utilizzare l'applicazione Zune per PC per copiare musica e video sul telefono, nonché per gestire e sincronizzare la propria raccolta multimediale. | Masz na komputerze pliki multimedialne, które chcesz odtworzyć w telefonie? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz skopiować muzykę i filmy do telefonu, a ponadto synchronizować swoją kolekcję multimedialną i zarządzać nią. Rozrywka 57 |
Suggerimento: È anche possibile utilizzare Zune per creare delle playlist della musica preferita e copiarle sul telefono. | Wskazówka: Za pomocą aplikacji Zune możesz tworzyć listy odtwarzania swoich ulubionych utworów i filmów oraz kopiować je do telefonu. |
Con Nokia Musica su Windows Phone, è possibile scaricare brani sul telefono e su un computer compatibile. | Za pomocą aplikacji Nokia Muzyka w telefonie z systemem Windows Phone możesz pobierać utwory do telefonu i na kompatybilny komputer. |
Per passare al brano successivo, selezionare | Aby przejść do następnego utworu, wybierz ikonę |
Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree. | Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich krajach lub regionach. |
Se si desidera personalizzare il telefono con nuove applicazioni oppure scaricare giochi, anche gratuitamente, è possibile visitare il Marketplace per trovare i contenuti più recenti creati appositamente per il telefono in uso. | Chcesz personalizować swój telefon za pomocą dodatkowych aplikacji? A może chcesz bezpłatnie pobierać gry? W usłudze Marketplace znajdziesz najnowszą zawartość przeznaczoną specjalnie do Twojego telefonu. |
È possibile scaricare: | Do pobrania dostępne są: |
La selezione di elementi disponibili per il download dipende dall'area. | Wybór elementów dostępnych do pobrania zależy od regionu. |
Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. | Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować się do konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. |
Se il Marketplace locale non è ancora disponibile per la propria area, le opzioni per il suo utilizzo saranno limitate. | Jeśli usługa Marketplace nie jest dostępna w Twoim regionie, opcje korzystania z niej są ograniczone. Rozrywka 59 |
È possibile cercare e scaricare contenuti direttamente sul proprio telefono oppure eseguire ricerche nel Marketplace da un computer compatibile e inviare al proprio telefono SMS con i link ai contenuti. | Zawartość możesz wyszukiwać i pobierać bezpośrednio przy użyciu swojego telefonu albo przeglądać usługę Marketplace na kompatybilnym komputerze i wysyłać łącza do zawartości do telefonu w wiadomościach SMS. |
Suggerimento: I brani musicali possono essere scaricati direttamente sul telefono dal Marketplace di Zune. | Wskazówka: Usługa Zune Marketplace umożliwia pobieranie muzyki bezpośrednio do telefonu. |
È anche possibile utilizzare un computer compatibile per cercare, ad esempio, musica e video nell'applicazione Zune e copiarli sul telefono. | Za pomocą aplikacji Zune możesz również przeglądać np. muzykę i filmy na kompatybilnym komputerze i kopiować wybrane elementy do swojego telefonu. |