Source | Target | Le condizioni per l'utilizzo del servizio di social networking sono valide in merito alla condivisione delle informazioni mediante tale servizio. | Warunki korzystania z usługi sieci społecznościowej obejmują udostępnianie informacji w tej usłudze. |
Prendere conoscenza delle condizioni di utilizzo e delle pratiche per la privacy del servizio in questione. | Zapoznaj się z warunkami korzystania z usługi i jej zasadami dotyczącymi ochrony prywatności. |
L'utilizzo dei servizi o il download di contenuti potrebbe implicare la trasmissione di grandi quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati. | Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych ilości danych, co może się wiązać z koniecznością poniesienia kosztów transmisji danych. |
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto. | Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt. |
Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato. | Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami). |
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica. | Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji. |
Innanzitutto, selezionare una lettera qualsiasi, quindi la lettera desiderata e si salterà esattamente a quel punto nell'elenco dei contatti. | Najpierw wybierz jakąkolwiek literę, następnie wybierz tę, która Cię interesuje, a na liście kontaktów przejdziesz do nazw zaczynających się na nią. |
Ad esempio, è possibile assegnare tutti i componenti della propria famiglia a un gruppo e comunicare con loro più facilmente con un solo messaggio. | Możesz na przykład przypisać wszystkich członków swojej rodziny do jednej grupy i łatwo kontaktować się z nimi, wysyłając jedną wiadomość. |
Selezionare il contatto e le informazioni che si desidera modificare e, al termine, scegliere | Wybierz kontakt oraz informacje, które chcesz zmienić, a po zakończeniu wybierz |
Se per una stessa persona si dispone di informazioni di contatto provenienti da differenti servizi di social network o account e-mail come voci di contatto distinte, è possibile collegare più contatti in modo da visualizzare tutti i loro dati in un'unica scheda Rubrica. | Czy w Twoim telefonie informacje kontaktowe tej samej osoby z różnych usług sieci społecznościowych lub kont poczty e-mail są zapisane jako oddzielne pozycje na liście kontaktów? Można połączyć ze sobą kilka kontaktów, aby ich informacje znajdowały się na jednej wizytówce. |
Se nella scheda SIM sono memorizzati dei contatti, è possibile copiarli su telefono. | Jeśli masz kontakty zapisane na karcie SIM, możesz skopiować je do telefonu. |
Selezionare>impostazioni>importa contatti SIM. | Wybierz>ustawienia>importuj kontakty z karty SIM. |
Social network Configurare un account | Sieci społecznościowe Konfigurowanie konta |
Configurare gli account del proprio servizio di social network. | Skonfiguruj konta usług sieci społecznościowych. |
Quando si configura un account di Facebook o di Windows Live sul telefono, la foto del profilo di uno di questi servizi di social network diventa anche la foto della propria scheda Rubrica nel telefono. | Po skonfigurowaniu w telefonie konta na Facebooku lub konta usługi Windows Live Twoje zdjęcie profilowe z jednej z tych usług sieci społecznościowych zostanie umieszczone w Twojej wizytówce w telefonie. |
Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live. | Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live. |
Per specificare dove aggiornare la foto, selezionare Pubblica su, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo e scegliere. | Aby zaznaczyć usługi, w których zdjęcie ma zostać zaktualizowane, wybierz Opublikuj w sieci, zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru, a następnie wybierz. |
Dopo aver configurato i servizi di social network sul telefono, è possibile seguire gli aggiornamenti dello stato dei propri amici nell'hub Contatti. | Po skonfigurowaniu usług sieci społecznościowych w swoim telefonie możesz śledzić aktualizacje statusów swoich znajomych w centrum Kontakty. |
Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando. | Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami. |
È possibile infatti pubblicare il proprio stato sui servizi di social network in uso. | Opublikuj swój status w usługach sieci społecznościowych, z których korzystasz. |
Nel campo Pubblica su selezionare la casella di controllo accanto a ciascun account in cui si desidera pubblicare e scegliere. | W polu Opublikuj w sieci zaznacz pole wyboru obok każdego konta, na którym chcesz opublikować swój status, a następnie wybierz. |
Dopo aver scattato una foto, è possibile caricarla sul Web in modo che tutti gli amici possano vedere che cosa si sta facendo. | Po zrobieniu zdjęcia możesz przekazać je do internetu, aby pokazać wszystkim znajomym, co porabiasz. |
È anche possibile configurare il telefono affinché carichi automaticamente le foto sui servizi di social network. | Możesz również ustawić w telefonie automatyczne przekazywanie zdjęć do usług sieci społecznościowych. |
Cercare negli album la foto che si desidera condividere. | Przejrzyj swoje albumy zdjęć, aby znaleźć zdjęcie, które chcesz udostępnić. |
È possibile inviare la foto in un SMS o in messaggio e-mail oppure caricarla sui servizi di social network. | Możesz wysłać zdjęcie w wiadomości SMS lub e- mail albo przekazać je do usług sieci społecznościowych. |
Aggiungere un sottotitolo, se lo si desidera, e selezionare. | W razie potrzeby dodaj podpis, a następnie wybierz. |
Impostare la modalità di connessione del telefono a Internet | Określanie sposobu łączenia się telefonu z internetem |
Se per la trasmissione dei dati il proprio operatore di servizi di rete addebita una tariffa fissa o a consumo, modificare le impostazioni Wi-Fi e della rete dati per utilizzare il metodo di connessione ottimale. | Czy Twój usługodawca sieciowy pobiera stałą opłatę za transfer danych, czy płacisz za rzeczywiste wykorzystanie danych? Aby korzystać z optymalnej metody połączenia, zmień ustawienia sieci Wi-Fi i przesyłania danych. |
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì. | Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony |
Selezionare la connessione che si desidera utilizzare. | Wybierz połączenie, z którego chcesz korzystać. |
Selezionare rete cellulare. | Wybierz sieć komórkowa. |
Utilizzare una rete dati durante il roaming Selezionare rete cellulare>Opzioni dati in roaming>collega in roaming. | Korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych podczas roamingu Wybierz sieć komórkowa>Opcje roamingu danych>korzystaj z roamingu. |
La connessione dati in roaming consente di utilizzare il telefono per ricevere dati tramite reti che il proprio operatore di servizi di rete non possiede o gestisce. | Roaming transmisji danych oznacza, że telefon odbiera dane za pośrednictwem sieci nienależącej do Twojego usługodawcy. |
La connessione a Internet durante il roaming, soprattutto quando si è all'estero, può incrementare notevolmente i costi di trasferimento dei dati. | Łączenie się z internetem podczas roamingu, szczególnie za granicą, może znacznie zwiększyć koszty transmisji danych. |
Se la potenza del segnale nella propria zona è bassa e si cerca di rimanere connessi alla rete più veloce disponibile, si può verificare un maggiore consumo di batteria. | Jeśli moc sygnału w Twoim obszarze jest niska, wyszukiwanie sieci lub próba utrzymania połączenia z najszybszą dostępną siecią może zwiększyć zużycie energii baterii. |
I punti di accesso alla rete dati possono essere inviati all'utente dall'operatore di servizi di rete. | Punkty dostępu przesyłania danych mogą być podane przez usługodawcę sieciowego. |
Selezionare rete cellulare>aggiungi APN. | Wybierz sieć komórkowa>dodaj APN. |
Nel caso in cui venisse cambiato l'operatore di servizi di rete, per istruzioni su come modificare le impostazioni Internet, visitare il sito www.xxx.com | W razie zmiany usługodawcy sieciowego w późniejszym czasie instrukcje dotyczące pobrania ustawień internetowych znajdziesz na stronie www.xxx.com |
Importante: Utilizzare uno dei metodi di criptatura per aumentare la sicurezza della propria connessione Wi-Fi. | Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia Wi-Fi, należy używać szyfrowania. |
Nota: In alcuni paesi l'utilizzo di reti Wi-Fi può essere soggetto a restrizioni. | Uwaga: Możliwość korzystania z sieci Wi-Fi może być w niektórych krajach ograniczona. |
In Francia, ad esempio, è consentito l'utilizzo di reti Wi-Fi esclusivamente al chiuso. | We Francji, na przykład, można korzystać z sieci Wi-Fi tylko w pomieszczeniach. |
Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea. | Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji. |
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. | W celu uzyskania informacji na ten temat należy zwrócić się do lokalnych władz. |
Connettersi a una rete Wi-Fi | Łączenie się z siecią Wi-Fi |
Connettersi a una rete Wi-Fi è un modo pratico di accedere a Internet. | Połączenie z siecią Wi-Fi to praktyczny sposób uzyskiwania dostępu do internetu. |
È possibile connettersi a reti Wi-Fi mentre si è in giro, in luoghi pubblici come librerie o Internet café. | Przebywając poza domem, możesz łączyć się z sieciami Wi-Fi w miejscach publicznych, takich jak biblioteki czy kafejki internetowe. |
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì. | Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony. |
Selezionare la connessione Wi-Fi che si desidera utilizzare. | Wybierz połączenie Wi-Fi, z którego chcesz korzystać. |
Connettersi a una rete Wi-Fi nascosta | Łączenie się z ukrytą siecią Wi-Fi |
Scrivere il nome della rete e scegliere aggiungi. | Wpisz nazwę sieci, a następnie wybierz dodaj. |
Posizionare Wi-Fi su No. | Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone . Internet 41 |
Chiudere una connessione | Zamykanie połączenia sieciowego |
Posizionare Wi-Fi su No. | Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone. |
Chiudere tutte le connessioni di rete | Zamykanie wszystkich połączeń sieciowych |
Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo. | Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych. |
Posizionare Condivisione su Sì. | Przełącz opcję Dostęp na wartość Włączony. |
L'altro dispositivo utilizza i dati del proprio piano dati, il che può comportare dei costi per il traffico dei dati. | Drugie urządzenie korzysta z danych zawartych w Twoim planie taryfowym, może się to wiązać z naliczeniem opłat za transmisję danych. |
Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi. | Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego. |
Aggiornarsi sulle notizie e visitare i siti Web preferiti. | Bądź na bieżąco z wiadomościami i odwiedzaj swoje ulubione witryny internetowe. |
Per navigare sul Web, è necessario essere connessi a Internet. | Aby przeglądać sieć, musisz mieć połączenie z internetem. |