Source | Target | Deselezionare la casella di controllo Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica. | Usuń zaznaczenie pola Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii. |
Sulla schermata Start, selezionare>e il contatto e il numero. | Na ekranie startowym wybierz>, a następnie kontakt oraz numer. |
Sulla schermata Start, selezionare>e iniziare ad inserire il nome del contatto. | Na ekranie startowym wybierz>i zacznij wprowadzać nazwę kontaktu. |
Sulla schermata Start, selezionare | Na ekranie startowym wybierz |
Selezionare posta accanto al nome o numero di telefono. | Wybierz obok nazwy lub numeru telefonu. |
Chiamare la segreteria telefonica | Połączenia 31 |
È possibile deviare le chiamate in arrivo alla segreteria telefonica. | Nawiązywanie połączenia z pocztą głosową Połączenia przychodzące można przekazywać na pocztę głosową. |
I chiamanti possono anche lasciare un messaggio se non rispondi. | Jeśli nie odpowiesz, osoba dzwoniąca może zostawić dla Ciebie wiadomość. |
La segreteria telefonica è un servizio di rete, | Poczta głosowa to usługa sieciowa. |
Inserire la password per la segreteria telefonica, quando viene richiesta. | Jeśli telefon zażąda hasła poczty głosowej, wprowadź je. |
È possibile ascoltare o rispondere ai messaggi di segreteria telefonica, eliminarli o registrare un messaggio di saluto. | Wiadomości poczty głosowej można odsłuchiwać, usuwać i odpowiadać na nie. Można również nagrać wiadomość powitalną. |
Seguire le istruzioni vocali. | Postępuj zgodnie z usłyszanymi instrukcjami. |
Modificare il numero di telefono della segreteria telefonica | Zmiana numeru telefonu poczty głosowej |
Selezionare>>impostazioni chiamate e il numero della segreteria telefonica. | Wybierz>>ustawienia połączeń oraz numer poczty głosowej. |
Inserire il nuovo numero e selezionare salva. | Wprowadź nowy numer i wybierz zapisz. |
Se il numero della segreteria telefonica è impostato automaticamente dall'operatore del servizio di rete, non è necessario modificare il numero. | Jeśli numer poczty głosowej został automatycznie ustawiony przez usługodawcę sieciowego, nie trzeba go zmieniać. |
È possibile deviare le chiamate alla segreteria telefonica o a un altro numero di telefono Se non si riesce a rispondere alle chiamate, è possibile deviare le chiamate in entrata alla segreteria telefonica o ad un altro numero di telefono. | Przekazywanie połączeń na pocztę głosową lub inny numer telefonu Jeśli nie możesz odbierać połączeń przychodzących, możesz je przekazywać na pocztę głosową lub inny numer telefonu. |
Ricordarsi di configurare la segreteria telefonica prima di deviarvi le chiamate. | Pamiętaj o skonfigurowaniu poczty głosowej przed rozpoczęciem przekazywania do niej połączeń. |
Per deviare una chiamata in arrivo alla segreteria telefonica, selezionare ignora. | Aby przekazać połączenie przychodzące do poczty głosowej, wybierz ignoruj. |
Sulla schermata Start, selezionare>>impostazioni chiamate> | Na ekranie startowym wybierz>>ustawienia połączeń> |
Inserire il numero di telefono nel campo Trasferisci chiamate a e selezionare | Wprowadź numer telefonu w polu Przekazuj rozmowy pod numer i wybierz |
Per controllare se la deviazione chiamate è in uso, indicata con... toccare la parte superiore dello schermo. | Aby sprawdzić, czy przekazywanie połączeń jest używane, o czym informuje... naciśnij ekran u góry. |
La deviazione chiamate è un servizio di rete. | Przekazywanie połączeń to usługa sieciowa. |
Per dettagli, contattare l'operatore di servizi di rete. Chiamata in conferenza | Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z usługodawcą sieciowym. |
La chiamata in conferenza è un servizio di rete. | Połączenia konferencyjne to usługa sieciowa. |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante, selezionare effettuare la chiamata. | Aby nawiązać połączenie z kolejnym uczestnikiem, wybierz i nawiąż połączenie. |
Dopo la risposta alla nuova chiamata, per iniziare la chiamata in conferenza, selezionare | Aby po nawiązaniu nowego połączenia rozpocząć połączenie konferencyjne, wybierz |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante e aggiungere la nuova chiamata ad una chiamata in conferenza, selezionare | Połącz się z następnym uczestnikiem i dodaj to nowe połączenie do połączenia konferencyjnego, wybierając |
Selezionare e il nome o numero di telefono della persona. | Wybierz oraz nazwę lub numer telefonu danej osoby. |
Per ritornare alla chiamata in conferenza, selezionare | Aby wrócić do połączenia konferencyjnego, wybierz |
Selezionare chiudi. | Wybierz rozłącz. |
Contatti e servizi di social network | Kontakty i usługi sieci społecznościowych |
È inoltre possibile mantenere i contatti con i propri amici attraverso i servizi di social network. | Możesz również kontaktować się ze znajomymi za pośrednictwem usług sieci społecznościowych. |
I servizi di social networking sono forniti da terzi e non da Nokia. | Usługi sieci społecznościowych są oferowane przez inne podmioty i nie są świadczone przez firmę Nokia. |
Controllare le impostazioni per la privacy del servizio di social networking in uso, poiché l'utente potrebbe condividere informazioni con un numero elevato di persone. | Sprawdź ustawienia prywatności usługi sieci społecznościowej, ponieważ korzystanie z niej może się wiązać z udostępnianiem informacji dużym grupom użytkowników. |
Le condizioni per l'utilizzo del servizio di social networking sono valide in merito alla condivisione delle informazioni mediante tale servizio. | Warunki korzystania z usługi sieci społecznościowej obejmują udostępnianie informacji w tej usłudze. |
Prendere conoscenza delle condizioni di utilizzo e delle pratiche per la privacy del servizio in questione. | Zapoznaj się z warunkami korzystania z usługi i jej zasadami dotyczącymi ochrony prywatności. |
L'utilizzo dei servizi o il download di contenuti potrebbe implicare la trasmissione di grandi quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati. | Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych ilości danych, co może się wiązać z koniecznością poniesienia kosztów transmisji danych. |
Selezionare Contatti e passare il dito su tutti. | Wybierz Kontakty i przesuń palcem do opcji wszyscy. |
Selezionare>nuovo contatto. | Wybierz>nowy kontakt. |
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto. | Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt. |
Selezionare il contatto, compilare i campi e scegliere | Wybierz kontakt, wypełnij pola i wybierz |
Una volta aggiunti i dettagli, selezionare | Po dodaniu szczegółów wybierz |
Selezionare il contatto e scegliere | Wybierz kontakt i |
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account. | Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich. |
Selezionare i dettagli di un contatto, modificare i campi e scegliere | Wybierz szczegół kontaktu, edytuj pola i wybierz |
Selezionare il contatto e scegliere>elimina. | Wybierz kontakt i>usuń. |
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account e scegliere elimina. | Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich i usuń. |
Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato. | Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami). |
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica. | Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji. |
Selezionare...modificare il numero di telefono e il tipo di numero di telefono, quindi scegliere | Wybierz...edytuj numer telefonu i typ numeru telefonu, a następnie wybierz |
Modificare altri dettagli del contatto, incluso il nome, e selezionare | Wprowadź inne szczegóły kontaktu, w tym nazwę, i wybierz |
Nella schermata Start selezionare | Na ekranie startowym wybierz |
Nell'elenco delle conversazioni selezionare una conversazione. | Wybierz rozmowę z listy rozmów. |
Se l'hub Contatti contiene moltissime voci, anziché scorrere l'intero elenco, è possibile cercare o saltare a una lettera dell'alfabeto. | Twoje centrum Kontakty obejmuje wiele osób? Zamiast przewijać całą listę kontaktów, możesz wyszukać kontakt lub przejść do wybranej litery alfabetu. |
Selezionare...quindi iniziare a digitare un nome. | Wybierz...i zacznij pisać nazwę. |
Innanzitutto, selezionare una lettera qualsiasi, quindi la lettera desiderata e si salterà esattamente a quel punto nell'elenco dei contatti. | Najpierw wybierz jakąkolwiek literę, następnie wybierz tę, która Cię interesuje, a na liście kontaktów przejdziesz do nazw zaczynających się na nią. |
Selezionare>impostazioni>filtra l'elenco di contatti, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo appropriate. | Wybierz>ustawienia>filtruj moją listę kontaktów i zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru. |
Selezionare e tenere premuto un contatto, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare>nuovo gruppo. | Wybierz>nowa grupa. |