Source | Target | Informazioni sulla sicurezza aggiuntive Effettuare una chiamata di emergenza | Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Nawiązywanie połączenia alarmowego |
Disattivare le limitazioni alle chiamate attivate per il telefono, ad esempio il blocco delle chiamate, le chiamate a numeri consentiti o le chiamate a un gruppo chiuso di utenti. | Wyłączyć ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń, wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników. |
I numeri delle chiamate di emergenza variano da località a località. | Numery połączeń alarmowych mogą być różne w różnych krajach. |
Selezionare chiama. | Wybierz połącz. |
Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. pertanto non terminare la chiamata fino a che non si verrà autorizzati a farlo. | Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody. |
Importante: Se il telefono supporta le chiamate via Internet, attivare sia quelle via Internet che da rete cellulare. | Ważne: Jeśli Twój telefon obsługuje połączenia internetowe, uaktywnij zarówno połączenia przez sieć komórkową, jak i internetowe. |
Il telefono può tentare di effettuare le chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari che via Internet. | Telefon może próbować nawiązywać połączenia alarmowe za pośrednictwem zarówno sieci komórkowej, jak i usługi połączeń internetowych. |
Non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione. | Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. |
Fare attenzione quando si accettano richieste di connessione, si naviga in Internet o si scarica contenuto. | Zachowaj ostrożność podczas akceptowania próśb o połączenie, przeglądania stron internetowych lub pobierania zawartości. |
Non accettare connessioni Bluetooth da fonti non affidabili. | Nie należy przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. |
La trasmissione di file di dati o messaggi richiede una connessione di qualità alla rete. | Do przesyłania plików zdanymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. |
L'invio di file di dati o messaggi può essere ritardato finché non è disponibile una connessione di questo tipo. | Wysłanie plików z danymi lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. |