Source | Target | È possibile eseguire queste operazioni online, con la console Xbox e con il proprio telefono, mediante l'hub Giochi. | Grać można w trybie online na konsoli Xbox lub w telefonie za pośrednictwem centrum Gry. |
Per poter giocare, è necessario installare il gioco sul telefono. | Aby móc zagrać w grę, należy ją zainstalować w telefonie. |
Per risparmiare sui costi dei dati quando si viaggia, salvare le nuove mappe stradali sul telefono prima di partire. | Aby ograniczyć koszty transmisji danych podczas podróży, zanim wyruszysz w drogę, zapisz nowe mapy ulic w telefonie. |
È possibile configurare il telefono affinché aggiorni automaticamente ora, data e fuso orario. | Możesz ustawić w telefonie automatyczną aktualizację daty, godziny i strefy czasowej. |
Esistono diversi servizi relativi all'ora. | W telefonie jest kilka usług oferowanych w czasie rzeczywistym. |
Quando si impostano i propri account e-mail sul telefono, è possibile visualizzare i calendari di tutti i servizi in un'unico luogo. | Po skonfigurowaniu w telefonie kont poczty e-mail możesz wyświetlać kalendarze ze wszystkich używanych usług w jednym miejscu. |
È anche possibile sincronizzare le note su Windows Live SkyDrive, nonché visualizzarle e modificarle con OneNote sul telefono, sul computer oppure online in un browser web. | Możesz również synchronizować notatki z usługą Windows Live SkyDrive oraz wyświetlać i edytować je za pomocą programu OneNote w telefonie, na komputerze lub w trybie online w przeglądarce internetowej. |
Se sul telefono è configurato un Windows Live ID, le modifiche verranno salvate e sincronizzate sul blocco note Personale (web) predefinito in Windows Live SkyDrive. | Jeśli w Twoim telefonie jest skonfigurowany identyfikator Windows Live, zmiany zostaną zapisane i zsynchronizowane z domyślnym notatnikiem Osobiste (Internet) w usłudze Windows Live SkyDrive. |
In caso contrario, le modifiche verranno salvate sul telefono. | Jeśli nie, zmiany zostaną zapisane w telefonie. |
Selezionare un file di PowerPoint e ruotare il telefono in orizzontale. | Wybierz plik programu PowerPoint, a następnie ustaw w telefonie tryb poziomy. |
Suggerimento: Per mantenere una copia non in linea di un documento sul telefono, selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere mantieni sempre offline. | Wskazówka: Aby zachować kopię offline dokumentu w telefonie, wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz zawsze zachowuj offline. |
È possibile caricare i file salvati nel telefono su SkyDrive per accedervi facilmente sia dal telefono che dal computer. | Do usługi SkyDrive można także przesłać pliki zapisane w telefonie, aby łatwouzyskiwać do nich dostęp, zarówno z telefonu jak i komputera. |
È possibile stabilire una connessione senza fili ad altri dispositivi compatibili, quali telefoni, computer, auricolari e kit veicolari. | Telefon można podłączyć bezprzewodowo do innych kompatybilnych urządzeń, takich jak: telefony, komputery, zestawy słuchawkowe i samochodowe. |
Configurare il telefono per notificare gli aggiornamenti disponibili | Konfigurowanie w telefonie powiadomień o dostępnych aktualizacjach |
Inoltre, è possibile impostare il telefono per sincronizzare i contatti tramite Microsoft Outlook, in modo che possano essere ripristinati nel telefono dal computer. | Możesz również ustawić w telefonie synchronizację kontaktów z programem Microsoft Outlook, aby móc je przywrócić w telefonie z komputera. 82 Zarządzanie telefonem i łącznością |
Ripristinare un backup nel telefono | Przywracanie kopii zapasowej w telefonie |
Rimuovere un'applicazione dal telefono È possibile rimuovere le applicazioni installate che non si desidera più mantenere o utilizzare, per aumentare la quantità di memoria disponibile. | Usuwanie aplikacji z telefonu Możesz usunąć zainstalowane aplikacje, których nie używasz lub nie chcesz mieć w telefonie, i w ten sposób zwiększyć ilość dostępnej pamięci. |
Se si desidera proteggere il telefono da un uso non autorizzato, è possibile definire un codice di protezione e configurare il telefono affinché si blocchi automaticamente quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo. | Określ kod zabezpieczający i ustaw automatyczną blokadę w telefonie, gdy nie jest on używany. |
Potranno essere applicati dei costi aggiuntivi e i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. | Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata. Może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w telefonie. |
Visitare il sitomy.windowsphone.com, [HYPERLINK: http://my.windowsphone.com/]accedere con lo stesso Windows Live ID del proprio telefono e selezionare Trova il mio telefono. | Przejdź do witryny my.windowsphone.co [HYPERLINK: http://my.windowsphone.com/]m, zaloguj się, używając tego samego identyfikatora Windows Live co w telefonie, i wybierz Znajdź mój telefon. |
Quando si desidera avere ulteriori informazioni su come utilizzare il proprio telefono oppure si hanno dubbi sul funzionamento del telefono in uso, leggere il manuale d'uso in modo approfondito. | Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania telefonu lub jego działania, przeczytaj dokładnie podręcznik dostępny w Twoim telefonie. |
Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. | Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85 |
Disattivare le limitazioni alle chiamate attivate per il telefono, ad esempio il blocco delle chiamate, le chiamate a numeri consentiti o le chiamate a un gruppo chiuso di utenti. | Wyłączyć ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń, wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników. |
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, come ad esempio le emergenze mediche, si sconsiglia di fare esclusivamente affidamento sui telefoni wireless. | W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym. |
L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni senza fili, può causare interferenze sul funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata protezione. | Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. |