Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nota: In alcuni paesi l'utilizzo di reti Wi-Fi può essere soggetto a restrizioni.Uwaga: Możliwość korzystania z sieci Wi-Fi może być w niektórych krajach ograniczona.
Se un'applicazione sullo sfondo sta utilizzando una connessione a Internet, è possibile chiudere la connessione senza chiudere l'applicazione.Jeśli aplikacja uruchomiona w tle używa połączenia internetowego, możesz zamknąć połączenie, nie zamykając aplikacji.
Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo.Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych.
Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet.Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych.
Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM.Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną.
Altrimenti, è possibile inviare un SMS.Jeśli nie, możesz wysłać wiadomość SMS.
Prima di avviare una chat, impostare un servizio chat.Skonfiguruj usługę czatu, zanim zaczniesz z niej korzystać.
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso.Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano.
È possibile visualizzare i messaggi inviati e ricevuti da un particolare contatto in una singola conversazione, e continuare la conversazione stessa.Wiadomości wysłane do określonego kontaktu i otrzymane od niego są wyświetlane w jednej konwersacji, w której można kontynuować rozmowę.
Se non esiste nessuna conversazione, ne viene creata una nuova.Jeśli nie ma żadnej rozmowy, rozpoczynana jest nowa konwersacja.
È possibile utilizzare il proprio telefono per leggere e rispondere a un messaggio e- mail mentre si è in giro.Twój telefon umożliwia odczytywanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie, kiedy jesteś w podróży.
È possibile usare il telefono per leggere e rispondere a messaggi e-mail.Za pomocą telefonu możesz odczytywać wiadomości e-mail i odpowiadać na nie.
Se l'allegato non è ancora stato scaricatonel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato.Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania.
Dai riquadri è possibile vedere se sono stati ricevuti nuovi messaggi e-mail e il numero dei messaggi non letti.Pola informują o otrzymanych wiadomościach oraz liczbie nieprzeczytanych wiadomości e-mail.
Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi?Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień.
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto.Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii.
Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare.Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać.
Se non si usa la fotocamera per qualche minuto, si attiva la modalità sospensione.Jeśli telefon nie jest używany przez kilka minut, przejdzie on w stan uśpienia.
Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata.Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości.
Non coprire il flash mentre si scattano le foto.Robiąc zdjęcie, nie zasłaniaj lampy błyskowej.
Non tutti i formati di file o video registrati in alta qualità sono supportati da tutti i servizi di condivisione.Nie każda usługa udostępniania obsługuje wszystkie formaty plików lub filmy nagrane w wysokiej jakości.
Non è possibile eliminare gli album online dal telefono.Za pomocą telefonu nie można usuwać albumów online.
Alcuni file musicali possono essere protetti da DRM (gestione dei diritti digitali) e non possono essere riprodotti su più telefoni.Niektóre pliki muzyczne mogą być chronione za pomocą technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) i nie można ich odtwarzać w kilku telefonach.
Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree.Ta usługa może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach.
Questo servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi o le aree.Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich krajach lub regionach.
Se il Marketplace locale non è ancora disponibile per la propria area, le opzioni per il suo utilizzo saranno limitate.Jeśli usługa Marketplace nie jest dostępna w Twoim regionie, opcje korzystania z niej są ograniczone. Rozrywka 59
Il servizio musicale Zune non è disponibile in tutti i paesi.W niektórych regionach usługa Zune Music jest niedostępna.
Alcuni elementi sono gratuiti, mentre altri sono a pagamento e possono essere pagati tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica.Niektóre elementy są bezpłatne, a za inne trzeba zapłacić kartą kredytową lub doliczyć je do rachunku telefonicznego.
Navigare o cercare nel MarketplacePrzeglądanie usługi Marketplace i wyszukiwanie w niej zawartości
Se non è stato effettuato l'accesso a Windows Live, accedere ora.Jeśli nie było logowania w usłudze Windows Live, zrób to teraz.
Se il download non riesce, è possibile effettuare nuovamente il download dell'elemento.Jeśli pobieranie nie powiedzie się, możesz ponownie pobrać dany element.
Se non si dispone ancora di un account, è possibile crearne uno.Jeśli nie masz jeszcze konta, możesz je utworzyć.
Xbox LIVE non è disponibile in tutte le zone.Usługa Xbox LIVE nie jest dostępna we wszystkich obszarach.
Marketplace non è disponibile in tutte le zone.Usługa Marketplace nie jest dostępna we wszystkich obszarach.
Se non si possiede il gioco, ma è disponibile nel Marketplace, è possibile scaricare una versione di prova o acquistarlo subito.Jeśli nie masz gry, ale jest ona dostępna w Twoim obszarze w usłudze Marketplace, możesz pobrać wersję próbną lub od razu ją kupić.
Se così non fosse, toccare lo schermo.Jeśli nie, naciśnij ekran.
Il metodo di ricerca posizione tramite Wi-Fi migliora la precisione della ricerca posizione quando i segnali GPS non sono disponibili, specialmente quando ci si trova in un interno o tra edifici alti.Ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi zwiększa dokładność ustalania pozycji, gdy sygnały GPS nie są dostępne, zwłaszcza w pomieszczeniach lub między wysokimi budynkami.
L'A-GPS e altri potenziamenti al GPS possono richiedere il trasferimento di piccole quantità di dati sulla rete cellulare.System A-GPS lub inne rozszerzenia usługi GPS mogą wymagać transferu niewielkiej ilości danych za pośrednictwem sieci komórkowej.
I segnali GPS possono non essere disponibili all'interno di edifici o locali sotterranei.Sygnały GPS mogą być niedostępne wewnątrz budynków lub pod ziemią.
Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari.GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe.
Alcuni servizi potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi e potrebbero essere forniti solo nelle lingue selezionate.Niektóre usługi mogą nie być dostępne we wszystkich krajach i mogą być dostępne tylko w wybranych językach.
I contenuti delle mappe digitali possono talvolta essere inaccurati e incompleti.Zawartość cyfrowych map może niekiedy być niedokładna i niepełna.
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente sui contenuti del servizio.W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na zawartości lub usłudze.
Una parte dei contenuti è generata da terzi e non da Nokia.Część zawartości jest wytwarzana przez osoby trzecie, a nie firmę Nokia.
I contenuti forniti possono essere inaccurati, oltre a non essere sempre disponibili.Zawartość ta być nie zawsze dokładna i dostępna.
Se la posizione attuale non viene rilevata, mostra l'ultima posizione rilevata.Jeśli znalezienie Twoje bieżącej lokalizacji nie będzie możliwe, wyświetli ostatnią znaną pozycję.
Se non è disponibile un metodo di ricerca posizione accurato, un alone verde intorno all'icona relativa alla posizione indica l'area generale in cui ci si potrebbe trovare.Jeśli dokładne ustalanie pozycji będzie niedostępne, zielona otoczka wokół ikony ustalania pozycji pokaże ogólny obszar, w którym możesz się znajdować.
Se la ricerca non dà alcun risultato, verificare l'esatta ortografia dei termini.Jeśli nie zostaną wyświetlone żadne wyniki wyszukiwania, upewnij się, że pisownia wyszukiwanych haseł jest prawidłowa.
Le opzioni non disponibili sono oscurate.Opcje niedostępne są zaciemnione.
Selezionare una lingua, o per non utilizzare la guida vocale, scegliere Nessuna.Wybierz język lub, jeśli nie chcesz korzystać z nawigacji głosowej, wybierz Brak.
Se lo spazio sul telefono non è sufficiente, è possibile rimuovere qualche mappa.Jeśli w pamięci Twojego telefonu kończy się miejsce, możesz usunąć niektóre mapy.
Alcune funzionalità, ad esempio i risultati della ricerca, potrebbero essere limitate quando si utilizza Nokia Drive offline.Mapy i nawigacja 69 Działanie niektórych funkcji, takich jak wyniki wyszukiwania, może być ograniczone podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja w trybie offline.
Per non visualizzarli, selezionare>Impostazioni, quindi impostare Punti di rif. su DISATTIVA.Jeżeli nie chcesz ich widzieć, wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję P. orient. na WYŁĄCZONE .
È possibile configurare il telefono affinché avvisi quando viene superato il limite di velocità.Nie przekraczaj prędkości -- ustaw telefon tak, aby Cię ostrzegał, gdy jedziesz zbyt szybko.
Una volta inviato il proprio feedback per la versione corrente di Nokia Drive, l'opzione non sarà più disponibile.Po przesłaniu opinii na temat bieżącej wersji aplikacji Nokia Nawigacja opcja nie będzie już dostępna.
Quando un calendario è nascosto, gli eventi e i promemoria non vengono visualizzati nelle diverse viste del calendario.. Jeśli kalendarz jest ukryty, jego zdarzenia i przypomnienia nie są wyświetlane w innych widokach kalendarza.
Non è più necessario recarsi in ufficio per controllare gli ultimi dati.Nie musisz być w biurze, aby być na bieżąco z wynikami.
In caso contrario, le modifiche verranno salvate sul telefono.Jeśli nie, zmiany zostaną zapisane w telefonie.
Poiché i dispositivi che utilizzano la tecnologia Bluetooth senza fili comunicano tramite onde radio, non è necessario che i dispositivi siano posti di fronte.Ponieważ urządzenia z funkcjami bezprzewodowej technologii Bluetooth komunikują się drogą radiową, nie muszą się wzajemnie „widzieć".
Devono tuttavia trovarsi in un raggio di 10 metri l'uno dall'altro.Odległość między dwoma urządzeniami nie może jednak przekraczać 10 metrów.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership