Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Fino al limite massimo autorizzato dalla legge in vigore, in nessuna class=ev>circlass=ev>costanza Nokia o qualsivoglia dei suoi liclass=ev>cenzianti sarà ritenuto responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speclass=ev>ciale, inclass=ev>cidentale, class=ev>consequenziale o indiretto in qualunque modo class=ev>causato.W maksymalnym dopuszclass=ev>class=ev>class=ev>czalnym przez obowiązująclass=ev>class=ev>class=ev>ce prawo zakresie firma Nokia ani żaden z jej liclass=ev>class=ev>class=ev>cenclass=ev>class=ev>class=ev>cjodawclass=ev>class=ev>class=ev>ców w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci za jakąkolwiek utratę danyclass=ev>class=ev>class=ev>ch lub zysków ani za żadne szclass=ev>class=ev>class=ev>czególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie szkody powstałe w dowolny sposób.
Il class=ev>contenuto di questo doclass=ev>cumento viene fornito "class=ev>come tale", fatta eclass=ev>cclass=ev>cezione per quanto previsto dalla legge in vigore.Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest - as is".
Non è prestata alclass=ev>cuna garanzia, impliclass=ev>cita o espliclass=ev>cita, tra class=ev>cui, garanzie impliclass=ev>cite di class=ev>commerclass=ev>ciabilità e idoneità per un fine particlass=ev>colare, in relazione all'aclass=ev>cclass=ev>curatezza, all'affidabilità o al class=ev>contenuto del presente doclass=ev>cumento.Nie udziela się jakiclass=ev>class=ev>class=ev>chkolwiek gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji, zarówno wyraźnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch jak i dorozumianyclass=ev>class=ev>class=ev>ch w odniesieniu do rzetelnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci, wiarygodnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci lub treśclass=ev>class=ev>class=ev>ci niniejszego dokumentu, włąclass=ev>class=ev>class=ev>czająclass=ev>class=ev>class=ev>c w to, leclass=ev>class=ev>class=ev>cz nie ograniclass=ev>class=ev>class=ev>czająclass=ev>class=ev>class=ev>c tego do jakiclass=ev>class=ev>class=ev>chkolwiek dorozumianyclass=ev>class=ev>class=ev>ch gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji użyteclass=ev>class=ev>class=ev>cznośclass=ev>class=ev>class=ev>ci handlowej lub przydatnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci do określonego class=ev>class=ev>class=ev>celu, class=ev>class=ev>class=ev>chyba że takowe wymagane są przez obowiązująclass=ev>class=ev>class=ev>ce przepisy prawa.
Nokia si riserva il diritto di modificlass=ev>care questo doclass=ev>cumento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.Firma Nokia zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w tym dokumenclass=ev>class=ev>class=ev>cie lub wyclass=ev>class=ev>class=ev>cofania go w dowolnym class=ev>class=ev>class=ev>czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Il reverse engineering del software class=ev>contenuto nel dispositivo è vietato nella misura class=ev>consentita dalle leggi vigenti.Dekompilaclass=ev>class=ev>class=ev>cja oprogramowania w urządzeniu Nokia jest zabroniona w zakresie dopuszclass=ev>class=ev>class=ev>czalnym przez obowiązująclass=ev>class=ev>class=ev>ce prawo.
Nella misura in class=ev>cui il presente manuale d'uso class=ev>contiene limitazioni a diclass=ev>chiarazioni, garanzie, indennizzi e responsabilità di Nokia, tali limitazioni parimenti si appliclass=ev>cheranno a qualsivoglia diclass=ev>chiarazione, garanzia, indennizzo e responsabilità dei liclass=ev>cenzianti di Nokia.Wymienione w niniejszej instrukclass=ev>class=ev>class=ev>cji ograniclass=ev>class=ev>class=ev>czenia, które dotyclass=ev>class=ev>class=ev>czą oświadclass=ev>class=ev>class=ev>czeń, gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji, szkód i odpowiedzialnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci firmy Nokia, stosują się również do oświadclass=ev>class=ev>class=ev>czeń, gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji, szkód i odpowiedzialnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci liclass=ev>class=ev>class=ev>cenclass=ev>class=ev>class=ev>cjodawclass=ev>class=ev>class=ev>ców firmy Nokia.
Nokia non offre alclass=ev>cuna garanzia, né è responsabile della funzionalità, del class=ev>contenuto o del supporto all'utente finale delle appliclass=ev>cazioni di terzi fornite insieme al dispositivo.Nokia nie oferuje gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci w odniesieniu do funkclass=ev>class=ev>class=ev>cjonalnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci, zawartośclass=ev>class=ev>class=ev>ci ani obsługi użytkowników aplikaclass=ev>class=ev>class=ev>cji innyclass=ev>class=ev>class=ev>ch podmiotów, udostępnionyclass=ev>class=ev>class=ev>ch wraz z urządzeniem. Użyclass=ev>class=ev>class=ev>cie aplikaclass=ev>class=ev>class=ev>cji oznaclass=ev>class=ev>class=ev>cza przyjęclass=ev>class=ev>class=ev>cie przez
Utilizzando un'appliclass=ev>cazione, l'utente riclass=ev>conosclass=ev>ce class=ev>che l'appliclass=ev>cazione viene fornita class=ev>così class=ev>com'è.Prawa autorskie i inne uwagi 91 użytkownika do wiadomośclass=ev>class=ev>class=ev>ci, że dana aplikaclass=ev>class=ev>class=ev>cja jest udostępniana bez żadnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji.
Nokia non rilasclass=ev>cia alclass=ev>cuna diclass=ev>chiarazione, garanzia né si assume la responsabilità della funzionalità, del class=ev>contenuto o del supporto all'utente finale delle appliclass=ev>cazioni di terzi fornite insieme al dispositivo.Nokia nie składa żadnyclass=ev>class=ev>class=ev>ch zapewnień, nie oferuje gwaranclass=ev>class=ev>class=ev>cji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci w odniesieniu do funkclass=ev>class=ev>class=ev>cjonalnośclass=ev>class=ev>class=ev>ci, zawartośclass=ev>class=ev>class=ev>ci ani obsługi użytkowników aplikaclass=ev>class=ev>class=ev>cji innyclass=ev>class=ev>class=ev>ch podmiotów, udostępnionyclass=ev>class=ev>class=ev>ch wraz z urządzeniem.
Il software in questo dispositivo inclass=ev>clude software class=ev>conclass=ev>cesso in liclass=ev>cenza a Nokia da Miclass=ev>crosoft class=ev>class=ev>Corporation o da suoi affiliati.Oprogramowanie urządzenia zawiera oprogramowanie liclass=ev>class=ev>class=ev>cenclass=ev>class=ev>class=ev>cjonowane przez firmę Nokia dostarclass=ev>class=ev>class=ev>czane przez firmę Miclass=ev>class=ev>class=ev>crosoft class=ev>class=ev>class=ev>Corporation lub podmiotów z nią związanyclass=ev>class=ev>class=ev>ch.
Per aclass=ev>cclass=ev>cedere alle class=ev>condizioni di liclass=ev>cenza del software Windows Phone, selezionare>Impostazioni>informazioni su.Aby uzyskać dostęp do warunków liclass=ev>class=ev>class=ev>cenclass=ev>class=ev>class=ev>cji oprogramowania Windows Phone, wybierz>Ustawienia>informaclass=ev>class=ev>class=ev>cje.
Leggere le class=ev>condizioni.Prosimy o zapoznanie się z warunkami liclass=ev>class=ev>class=ev>cenclass=ev>class=ev>class=ev>cji.
Utilizzando il software, si aclass=ev>cclass=ev>cettano le class=ev>condizioni.Należy pamiętać, że korzystanie z oprogramowania jest równoznaclass=ev>class=ev>class=ev>czne z akclass=ev>class=ev>class=ev>ceptaclass=ev>class=ev>class=ev>cją warunków.
Se non si aclass=ev>cclass=ev>cettano le class=ev>condizioni, non utilizzare il dispositivo o il software.W przypadku odmowy zaakclass=ev>class=ev>class=ev>ceptowania warunków, nie należy korzystać z urządzenia ani jego oprogramowania.
class=ev>class=ev>Contattare Nokia o le parti da class=ev>cui è stato aclass=ev>cquistato il dispositivo per determinarne la politiclass=ev>ca di reso.Prosimy o skontaktowanie się z firmą Nokia lub podmiotem, od którego urządzenie zostało zakupione w class=ev>class=ev>class=ev>celu określenia warunków zwrotu sprzętu.
Questo dispositivo è class=ev>conforme alla parte 15 delle norme Fclass=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>C.Urządzenie to spełnia warunki ujęte w class=ev>class=ev>class=ev>częśclass=ev>class=ev>class=ev>ci 15 przepisów Fclass=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>C.
Il suo utilizzo è soggetto alle seguenti due class=ev>condizioni: (1) Il dispositivo non deve class=ev>causare interferenze dannose, nonclass=ev>ché (2) il dispositivo deve aclass=ev>cclass=ev>cettare qualsivoglia interferenza riclass=ev>cevuta, inclass=ev>cluse le interferenze class=ev>che potrebbero provoclass=ev>care funzionamenti indesiderati.Korzystanie z urządzenia podlega następująclass=ev>class=ev>class=ev>cym dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwyclass=ev>class=ev>class=ev>ch zakłóclass=ev>class=ev>class=ev>ceń i (2) urządzenie musi odbierać zakłóclass=ev>class=ev>class=ev>cenia łąclass=ev>class=ev>class=ev>cznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Questo dispositivo potrebbe class=ev>causare interferenze radio o TV (ad esempio, quando si utilizza un dispositivo nelle immediate viclass=ev>cinanze dell'appareclass=ev>cclass=ev>chiatura di riclass=ev>cezione).To urządzenie może powodować zakłóclass=ev>class=ev>class=ev>cenia w odbiorze audyclass=ev>class=ev>class=ev>cji radiowyclass=ev>class=ev>class=ev>ch i programów TV (szclass=ev>class=ev>class=ev>czególnie wtedy, gdy urządzenie znajduje się blisko odbiornika).
In class=ev>caso di difficlass=ev>coltà, rivolgersi al class=ev>centro di assistenza più viclass=ev>cino.Pomoclass=ev>class=ev>class=ev>cy w eliminaclass=ev>class=ev>class=ev>cji zakłóclass=ev>class=ev>class=ev>ceń udzieli personel lokalnego serwisu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership