Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tipo di azioneTipo de acção
Indica i costi per la diffusione e la valorizzazione dei risultati del progetto.Indique os custos para a Disseminação e exploração de resultados do projecto.
Nel caso in cui la presente Candidatura venga approvata, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di pubblicare il nome e l'indirizzo di questo Istituto, la natura del contributo, l'importo assegnato, e la percentuale del finanziamento.No caso de esta candidatura vir a ser aprovada, a Agência Nacional tem o direito de publicar o nome e o endereço desta entidade, o fim a que o financiamento se destina, o valor e a percentagem de financiamento
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo assinado, declaro que, tanto quanto é do meu conhecimento, as informações contidas neste formulário de candidatura estão correctas.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo-assinado, certifico que a informação contida neste formulário de candidatura está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo assinado, certifico que a informação contida no presente formulário de candidatura, está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
Il modulo di candidatura NON è stato inviatoEste relatório não foi submetido
Il modulo di candidatura NON è stato inviatoO formulário não foi submetido
Il modulo di candidatura NON è stato inviatoEste formulário não foi submetido
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Está a usar uma versão anterior do software. Os formulários submetidos utilizando versões desactualizadas do Adobe software serão consideradas não elegíveis. Por favor, faça o download e instale a última versão do Adobe Reader através http://get.adobe.com/reader/ .
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Você está utilizando uma versão anterior do software. Os formulários submetidos fazendo uso versões anteriores do software da Adobe serão inelegíveis. Faça o download e instale a última versão do Adobe Reader a partir http://get.adobe.com/reader/.
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Está a usar uma versão anterior do software. Os formulários submetidos utilizando versões não compatíveis do Adobe software serão considerados não elegíveis. Por favor, faça o download e da última versão do Adobe Reader através http://get.adobe.com/reader/ e instale-a.
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Está a utilizar uma versão antiga do software. Os formulário submetidos através de uma versão anterior do software Adobe não são legíveis. Por favor descarregue e instale a última versão do Adobe Reader através deste link: http://get.adobe.com/reader/ .
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Está a usar uma versão antiga do software. Formulários submetidos com versões antigas do ADOBE reader serão consideradas não eligíveis. Por favor descarregue e instale a versão mais recente do ADOBE READER em http://get.adobe.com/reader .
Stai utilizzando una versione precedente del software. I moduli inviati utilizzando una versione non supportata del software Adobe non saranno accettati. Puoi scaricare e installare l'ultima versione di Adobe Reader all'indirizzo http://get.adobe.com/reader/.Está a usar uma versão antiga do software. Formulários submetidos com versões antigas do ADOBE reader serão consideradas não eligíveis. Por favor descarregue e instale a versão mais recente do ADOBE READER em http://get.adobe.com/reader .
Stai utilizzando una versione precedente del software. I moduli inviati utilizzando una versione non supportata del software Adobe non saranno accettati. Puoi scaricare e installare l'ultima versione di Adobe Reader all'indirizzo http://get.adobe.com/reader/.Está a usar uma versão de software desactualizada. Formulários submetidos usando versões não compatíveis do software Adobe serão não elegíveis. Por favor faça download e instale a última versão do Adobe Reader de: http://get.adobe.com/reader/ .
PARTE K: DICHIARAZIONE SULL'ONORE (DA COMPILARE E SOTTOSCRIVERE IN FORMATO CARTACEO)PARTE K. Declaração de honra (A SER COMPLETADA E ASSINADA NO FORMULÁRIO EM PAPEL)
PARTE K: DICHIARAZIONE D'ONORE (DA COMPILARE E SOTTOSCRIVERE IN FORMATO CARTACEO)PARTE K. Declaração de honra (A SER COMPLETADA E ASSINADA NO FORMULÁRIO EM PAPEL)
Il costo al giorno supera l'importo massimo per questo paese di destinazione riportato nelle linee guida per i candidati. È stato pertanto ridotto all'importo massimo consentito.Os custos de subsistência diários ultrapassam a taxa máxima para este país de destino, como definido nas Instruções para os Candidatos. Têm que ser reduzidos para a taxa máxima permitida.
Informazioni sui GIOVANI direttamente coinvolti nel progettoInformações sobre os JOVENS directamente envolvidos no projecto
Spese di viaggio (compresi i costi di un'eventuale VPP)Custos de viagem (incluindo custos para uma possível VAP)
Il numero di partecipanti per gruppo non è conforme ai criteri di ammissione.O número de participantes por grupo não respeita o critérios de elegibilidade.
Numero di EUCNúmero EUC
Numero di EUCNúmero da EUC
Elenca qui di seguito il numero di partecipanti provenienti da ciascun paese, esclusi gli esperti, il personale di supporto, ecc.Liste abaixo o número de participantes de cada país, excluindo peritos, pessoal de apoio, etc.
Il progetto coinvolge giovani svantaggiati (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique.
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique.
Spese di viaggioCustos de viagem
Spese di viaggioCustos da actividade
Informazioni sugli ESPERTI (relatori, formatori, facilitatori, ecc.) direttamente coinvolti nel progettoInformações sobre os PERITOS (oradores, formadores, mediadores, etc.) directamente envolvidos no projecto
Costi di preparazione (importo fisso)Custos de preparação (tabela de custos unitários)
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar: o número de linhas mínimo tem de ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas obrigatório é
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar a linha: o número mínimo de linha deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereIndisponível para apagar: o número mínimo de linhas tem que ser:
Visita di programmazione preliminare - altri costi (importi fissi) se previstiVisita Antecipada de Planeamento – outros custos (tabela de custos unitários), se aplicável
Informazioni sui PARTECIPANTI direttamente coinvolti nel progettoInformação sobre os PARTICIPANTES directamente envolvidos no projecto
dide
Informazioni sul PERSONALE DI SUPPORTO direttamente coinvolto nel progettoInformações acerca do PESSOAL DE APOIO directamente envolvido no projecto
i metodi di lavoroos métodos de trabalho
Organizzazione di seminari, incontri, colloqui, attivitàOrganização de seminários, encontros, conferências, actividades
Il modulo di candidatura non è ancora stato inviatoO relatório ainda não foi submetido.
Il modulo di candidatura non è ancora stato inviatoEste formulário ainda não foi submetido
Il modulo di candidatura non è ancora stato inviatoEste formulário não foi ainda submetido
8. Costi indiretti (fino al 7% dei costi diretti, vale a dire le voci di bilancio 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7)8. Custos indirectos (até 7% de custos directos; ou seja, itens do orçamento 1+2+3+4+5+6+7)
Consultare la sintesi delle norme di finanziamento per i costi aggiuntivi di diffusione nella Guida al Programma.Consulte o sumário das normas de financiamento para os custos adicionais de divulgação da actividade como definidos no Guia do Programa.
In caso affermativo, specificare il loro ambito di competenza:Se sim, especifique a área de competência:
Identificativo / numero di contrattoIdentificação/ número de contrato
Dimensione europeaDimensão Europeia
Costi di preparazione - calcolo dell'importo fissoCustos de preparação – cálculo da tabela de custos unitários
Si prega di indicare un indirizzo email valido.Por favor, indique um endereço de email válido.
Si prega di indicare un indirizzo email valido.Por favor insira um endereço de mail válido.
Si prega di indicare un indirizzo email valido.Por favor, insira um endereço de email válido.
Si prega di indicare un indirizzo email valido.Por favor, insira um email válido.
Si prega di indicare un indirizzo email valido.Por favor introduza um endereço de e-mail válido.
Si prega di fornire un indirizzo e-mail valido.Por favor introduza um endereço de e-mail válido.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Spese di viaggio (70% dei costi effettivi)Despesas de viagem (70% dos custos reais)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership