Source | Target | Stato legale (Pubblico/Privato) | Estatuto jurídico |
Stato legale (Pubblico/Privato) | Natureza jurídica |
Informazioni sui GIOVANI direttamente coinvolti nel progetto | Informações sobre os JOVENS directamente envolvidos no projecto |
Il progetto coinvolge giovani svantaggiati (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva. | O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique. |
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva. | O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique. |
Costi del progetto - importo fisso (compresi gli animatori) | Custos do projecto - Tabela de custos unitários (incluindo líderes juvenis) |
Totale sovvenzione richiesta al programma Gioventù in Azione | Subvenção total solicitada ao Programa Juventude em Acção |
favorire la partecipazione dei giovani ai meccanismi della democrazia rappresentativa | a participação dos jovens em mecanismos da democracia representativa |
in che modo i giovani saranno attivamente coinvolti in ogni fase del progetto | como os jovens estarão envolvidos activamente em cada fase do projecto |
Per un corretto funzionamento del modulo, occorre abilitare JavaScript in Edit - Preferences - JavaScript. | Para o formulário funcionar correctamente tem que activar o JavaScript em Edição - Preferências - JavaScript. |
Per un corretto funzionamento del modulo, occorre abilitare JavaScript in Edit - Preferences - JavaScript. | Para que o formulário funcione correctamente, deverá activar o JavaScript no \Editar\ das \Preferências\ do JavaScript. |
Per un corretto funzionamento del modulo, occorre abilitare JavaScript in Edit - Preferences - JavaScript. | For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript. |
Per garantire il funzionamento corretto del modulo, è necessario abilitare JavaScript nel menu Modifica - Preferenze - JavaScript. | For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript. |
Per garantire il funzionamento corretto del modulo, è necessario abilitare JavaScript nel menu Modifica - Preferenze - JavaScript. | Para que o formulário funcione de forma correcta, JavaScript tem que estar activado em Editar - Preferências - JavaScript. |
Inclusione di giovani con minori opportunità | Inclusão de jovens com menos oportunidades |
Questa sezione deve essere firmata e timbrata dalla persona legalmente autorizzata alla firma per conto dell'Istituto, di norma il Capo dell'Istituto. | A ser assinado pela pessoa legalmente autorizada a assumir compromissos juridicamente vinculativos em nome da entidade requerente. |
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini) | Denominação jurídica completa (caracteres latinos) |
il progetto migliora la considerazione positiva dei giovani nei confronti delle altre culture, | o projecto aumenta nos jovens a consciência positiva de outras culturas, |
Prima di inviare il modulo, accetta la DICHIARAZIONE DA PARTE DEL LEGALE RAPPRESENTANTE spuntando la casella relativa nella PARTE J. | Antes de submeter o formulário, por favor assinale que aceita a declaração do representante legal, marcando a caixa de verificação respectiva na PARTE J |
Programma \Gioventù in Azione\",Programa Juventude em Acção | |
come le attività e i metodi di lavoro programmati contribuiranno al processo di apprendimento non formale e alla promozione dello sviluppo sociale e personale dei giovani coinvolti nel progetto | como as actividades planeadas e os métodos de trabalho irão contribuir para o processo de educação não-formal e para a promoção do desenvolvimento pessoal e social dos jovens envolvidos no projecto |
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari: | De acordo com as disposições do Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias, todas as organizações candidatas - à excepção de organismos públicos e grupos informais de jovens – que solicitem um financiamento superior a €25 000 devem apresentar, juntamente com o formulário de candidatura, os seguintes documentos financeiros: |
* Responsabili politici o esperti nel settore delle politiche per i giovani possono partecipare indipendentemente dall'età e dalla provenienza geografica | * Decisores ou peritos no domínio das políticas da juventude podem participar independentemente da sua idade ou proveniência geográfica. |
Attenzione. Il modulo di candidatura è stato aperto in una finestra di un browser web. Si prega di scaricare e salvare il modulo di candidatura sul proprio computer, per poterlo compilare e salvare correttamente. | O formulário foi aberto dentro de uma janela web browser. Por favor abra o formulário usanda a opção 'Guardar como...' , para poder trabalhar e gravar o formulário após o seu preenchimento. |
Attenzione. Il modulo di candidatura è stato aperto in una finestra di un browser web. Si prega di scaricare e salvare il modulo di candidatura sul proprio computer, per poterlo compilare e salvare correttamente. | Este formulário foi aberto numa janela web browser. Por favor descarregue o formulário para o seu PC de modo a poder gravá-lo em condições após o seu preenchimento. |
Attenzione. Il modulo di candidatura è stato aperto in una finestra di un browser web. Si prega di scaricare e salvare il modulo di candidatura sul proprio computer, per poterlo compilare e salvare correttamente. | O formulário foi aberto dentro de uma janela do navegador web. Faça o download do formulário para o seu PC para ser capaz de salvar correctamente o formulário após preenchê-lo. |
Il modulo è stato aperto all'interno di una finestra del browser web. Scarica il modulo sul tuo PC in modo da poter salvare correttamente il modulo dopo la compilazione. | O formulário foi aberto dentro de uma janela do navegador web. Faça o download do formulário para o seu PC para ser capaz de salvar correctamente o formulário após preenchê-lo. |
Pertinenza rispetto agli obiettivi generali del programma Gioventù in Azione | Importância dos objectivos gerais do Programa Juventude em Acção |
il progetto sostiene il dialogo e gli incontri interculturali con altri giovani provenienti da diversi contesti e culture, | o projecto apoia o diálogo e encontros interculturais com outros jovens de diferentes origens e culturas, |
Gioventù | Juventude |
Media e comunicazione / informazione dei giovani | Média e comunicações/ Informação Juvenil |
Media e comunicazione / informazione dei giovani | Média e comunicação/ Informação Juvenil |
Seminario giovanile transnazionale | Seminário Transnacional de Juventude |
ATTIVITÀ LEGALI E CONTABILITÀ | Actividades jurídicas e de contabilidade |
Gruppo informale di giovani | Grupo informal de jovens |
Un progetto interamente concepito e sviluppato dai giovani stessi (2 moduli in YL) | Um projecto inteiramente concebido e desenvolvido pelos próprios jovens (2 formulários na YL) |
Questa azione secondaria sostiene i progetti miranti a introdurre, attuare e promuovere approcci innovativi nel settore della gioventù. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção apoia os projectos que visam introduzir, pôr em prática e promover abordagens inovadoras no domínio da juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
per favorire la comprensione reciproca tra giovani di diversi paesi | Desenvolver a compreensão mútua entre os jovens dos diferentes países |
Giornalismo e informazione (altro) | Jornalismo e informação (outros) |
Progetti Giovani e Democrazia | Projectos Jovens e Democracia |
Prg AN GiA | Programa JeA |
Giordania | JORDÂNIA |
per promuovere la cooperazione europea nel settore giovanile | Promover a cooperação europeia na área da juventude |
Scambi giovanili | Intercâmbios de jovens |
La tematica del progetto è relativa a questioni europee come l'allargamento dell'Unione, il ruolo e le attività delle istituzioni europee, le politiche dell'UE che riguardano i giovani | O tema do projecto está relacionado com as prioridades da UE, como o alargamento da UE, o papel e actividades das Instituições Europeias, as acções da UE em matérias que afectam os jovens |
La tematica del progetto è relativa a questioni europee come l’allargamento dell'Unione, il ruolo e le attività delle istituzioni europee, le politiche dell'UE che riguardano i giovani | O tema do projecto está relacionado com as prioridades da UE, como o alargamento da UE, o papel e actividades das Instituições Europeias, as acções da UE em matérias que afectam os jovens |
Tempo libero dei giovani | Lazer juvenil |
Nell'ambito di questa azione secondaria verranno sostenute quelle attività a livello europeo e nazionale che incentivano l'accesso dei giovani ai servizi di informazione e comunicazione e incrementano la partecipazione dei giovani all’elaborazione e alla diffusione di strumenti di informazione mirati e di agevole uso per l'utente. Inoltre essa sostiene lo sviluppo di portali giovanili europei, nazionali, regionali e locali per la diffusione di informazioni specifiche per i giovani. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção apoia as actividades a nível europeu e nacional que melhoram o acesso dos jovens à informação e aos serviços de comunicação e que aumentam a participação dos jovens na preparação e disseminação de produtos de informação acessíveis e orientados. Também apoia o desenvolvimento de portais de juventude europeus, nacionais, regionais e locais para a divulgação de informação específica destinada aos jovens. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
Priorità del dialogo strutturato e / o il quadro di cooperazione europea nel settore giovanile | Prioridades do Diálogo Estruturado e/ ou do quadro de cooperação europeia na área da juventude |
Affiancamento (job-shadowing) | Job-shadowing |
Gruppo 1 - Rappresentazione dei punti di vista e degli interessi dei giovani nella loro varietà a livello europeo | Grupo 1 - Representação dos pontos de vista e interesses dos jovens em sua diversidade a nível Europeu |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actividades de informação para os jovens e profissionais juvenis activos e organizações juvenis |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actividades de informação para os jovens, profissionais activos na área da juventude |
Giovani dai 26 ai 30 anni | Jovens entre os 26 e os 30 anos |
Questa azione secondaria sostiene l'identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento. | Esta sub-Acção apoia projectos de identificação dos conhecimentos existentes relacionados com as prioridades no domínio da juventude, estabelecidos no âmbito do Método Aberto de Coordenação. |
Questa azione secondaria sostiene l’identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento. | Esta sub-Acção apoia projectos de identificação dos conhecimentos existentes relacionados com as prioridades no domínio da juventude, estabelecidos no âmbito do Método Aberto de Coordenação. |
aiuta i giovani a sviluppare il proprio senso di solidarietà partecipando, individualmente o in gruppo, ad attività volontarie non a scopo di lucro e non pagate all'estero | ajuda os jovens a desenvolver o seu sentido solidário através da participação, quer individual quer em grupo, em actividades não lucrativas, não e em regime de voluntariado |
Affiancamento o tirocinio | Job-shadowing ou estágio |
Gruppo 2 - Scambi di giovani e servizi di volontariato | Grupo 2 - Serviços de intercâmbio de jovens e voluntários |
Gruppo 2 - Scambi di giovani e servizi di volontariato | Grupo 2 - Intercâmbios de Jovens e Serviço Voluntário |