Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Partecipazione dei giovaniParticipation des jeunes
Gruppo 7 - Azioni volte a favorire la partecipazione e l'iniziativa dei giovaniGroupe 7 - Actions favorisant la participation et l’initiative des jeunes
Educazione attraverso lo sport e le attività all'apertoÉducation par le sport et les activités de plein air
PartenariatiPARTENARIATS
Sviluppo di misure per gli studenti a tempo parzialeDévelopper des assurences pour les élèves de cours par correspondance
Il progetto promuove il senso di cittadinanza europea dei giovani e li aiuta a comprendere il proprio ruolo attivo nel presente e nel futuro dell'EuropaCe projet promeut parmi les jeunes un sentiment de citoyenneté européenne et les aide à percevoir leur rôle en tant qu’acteurs de l’Europe d’aujourd’hui et de demain
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futuraCe projet promeut parmi les jeunes un sentiment de citoyenneté européenne et les aide à percevoir leur rôle en tant qu’acteurs de l’Europe d’aujourd’hui et de demain
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futuraLe projet favorise le sens de la citoyenneté européenne chez les jeunes et les aide à comprendre le rôle qu'ils ont à jouer dans le présent et le futur de l'Europe
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell’ambito dell’Europa presente e futuraLe projet favorise le sens de la citoyenneté européenne chez les jeunes et les aide à comprendre le rôle qu'ils ont à jouer dans le présent et le futur de l'Europe
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida.Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure
Partner intermedioPartenaire intermédiaire
Questa azione secondaria sostiene progetti di formazione e messa in rete con Paesi partner confinantiCette sous-action comprend des projets de formation et de mise en réseau avec des pays partenaires hors États membres de l'UE
Attività di costituzione di partenariatiActivité de construction du partenariat
Questa azione secondaria sostiene progetti di Scambio giovanile con Paesi partner confinantiCette sous-action comprend des projets d'échange avec des pays partenaires hors États membres de l'UE
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggioJe suis satisfait(e) de la bourse fournie par le programme Leonardo pour les frais de logement et de séjour
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggioJe suis satisfait(e) de la subvention attribuée par le programme Leonardo pour l'hébergement et le séjour
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggioJe suis satisfait de la subvention prévue par le programme Leonardo pour l'hébergement et le séjour
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggioJe suis satisfait(e) de la bourse attribuée par le programme Leonardo da Vinci pour l'hébergement et la nourriture
Questa azione secondaria sostiene progetti con i Paesi partner confinanti, nella fattispecie Scambi giovanili e progetti di formazione e messa in rete nel settore giovanile.Cette sous-action comprend des projets avec des pays partenaires hors Etats membres de l'Union Européenne, à savoir : les échanges de jeunes, les projets de formation et de mise en réseau dans le champ de la jeunesse
Lavoro prodotto da una società diversa dal richiedenteTravail exécuté par l'autre société que la société requérante
Lavoro prodotto da una società diversa dal richiedenteTravail produit par une autre entreprise que celle qui candidate
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate.Cette sous-action sera utilisée pour supporter la coopération de l'Union Européenne avec les organisations internationales œuvrant dans le champ de la jeunesse, en particulier le Conseil de l'Europe, les Nations Unies et autres institutions spécialisées en matière de jeunesse.
PRODUZIONE DI BENI E SERVIZI INDIFFERENZIATI PER USO PROPRIO DA PARTE DI FAMIGLIE E CONVIVENZEMarchandises indifférenciées - et services produisant des activités des ménages privées pour une propre utilisation
Produzione di beni e di servizi indifferenziati per uso proprio da parte di famiglie e convivenzeMarchandises indifférenciées - et services produisant des activités des ménages privées pour une propre utilisation
Coordinatore gestionePartenaire coordinateur
In misura ridottaPartiellement
promuove i partenariati e gli scambi tra giovani e organizzazioni giovanili in ogni parte del mondoencourage les partenariats et les échanges entre les jeunes et les orgnaisations de jeunesse à travers le monde
Core partnerPartenaire clé
In misura molto ridottaTrès partiellement
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Cette sous-action soutient le fonctionnement d'organisations non-gouvernementales européennes dans le domaine de la jeunesse, qui poursuivent un but d'intérêt général européen (ENGOs). Leurs activités doivent contribuer à la participation des jeunes à la vie publique et à la société, au développement et à la mise en œuvre d'activités de coopérations européennes dnas le champ de la jeunesse au sens large. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti praticiSatisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti praticiLa satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'accueil concernant les dispositions d'ordre pratique
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti praticiLa satisfaction globale concernant le soutien des organismes d'accueil pour les modalités pratiques
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti praticiSatisfaction globale concernant le support de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques
sostiene la cooperazione sulle politiche giovanili a livello europeo, in particolare facilitando il dialogo tra giovani e responsabili politiciEncourage la politique de coopération des jeunes au niveau européen, en particulier an facilitant le dialogue entre les jeunes gens et les décideurs politiques
Ha incoraggiato i miei colleghi a partecipare a simili esperienze di mobilità individualeA incité mes collègues à participer à des mobilités individuelles similaires
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l'interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. La sua struttura e le sue attività devono coprire almeno 8 Paesi aderenti al programma.organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l’interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. Le sue strutture e attività devono coprire almeno 8 paesi aderenti al programma).Organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme
Attenzione per i discenti con bisogni speciali, in particolare contribuendo a favorire la loro integrazione nei sistemi formativi ed educativi tradizionaliPrendre des dispositions pour les apprenants ayant des besoins spécifiques, et en particulier favoriser leur intégration dans le système général d'éducation et de formation
Organizzazione dedicata in parte ai giovaniOrganisme dédié partiellement à la jeunesse
Organizzazione dedicata in parte ai giovaniOrganisation partiellment dédiée à la jeunesse
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO; PRODUZIONE DI BENI E SERVIZI INDIFFERENZIATI PER USO PROPRIO DA PARTE DI FAMIGLIE E CONVIVENZEACTIVITES DES MENAGES COMME EMPLOYEURS ; MARCHANDISES INDIFFERENCIEES - ET SERVICES PRODUISANT DES ACTIVITÉS DES MÉNAGES POUR UNE PROPRE UTILISATION
Questa azione secondaria sarà usata dalla Commissione per finanziare seminari, congressi o riunioni che possano favorire l'attuazione del programma e la diffusione e valorizzazione dei suoi risultati.Cette sous-action sera utilisée par la Commission pour financer les séminaires, les colloques et réunions afin de faciliter la mise en oeuvre du programme, sa diffusion et l'exploitation de ses résultats.
Maggiore sostegno e partecipazione da parte di altri attori localiSoutien et participation accrues des autres acteurs locaux
Maggiore sostegno e partecipazione da parte di altri attori localiSupport accru et participation des autres acteurs locaux
Competenze linguistiche insufficienti dei colleghi in formazioneNiveau en langue des autres participants insuffisant
promuovere in generale la cittadinanza attiva dei giovani e, in particolare, la loro cittadinanza europeaPromouvoir la citoyenneté active des jeunes en général et leur citoyenneté européenne en particulier
per promuovere la cittadinanza attiva dei giovani in generale, e la loro cittadinanza europea in particolarePromouvoir la citoyenneté active des jeunes en général et leur citoyenneté européenne en particulier
Diffusione dei risultati dei progetti nell'ambito del premio European Language Label e promozione di scambi tra di essiDiffusion des résultats de projets du Label européen des langues et promotion des réseaux parmi eux
Pari opportunitàÉgalité homme-femme
Sono più interessato/a alla mia formazione rispetto a primaJe suis plus intéressé(e) par ma formation qu’auparavant
Partner non ammissibilePartenaire inéligible
Gruppo 3 - Apprendimento non formale e informale e programmi d'attività per la gioventùGroupe 3 - Apprentissage non académique acquis par l'expérience de la vie et programmes d'activités destinés aux jeunes

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership