Source | Target | Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure |
Maggiore cooperazione con altre organizzazioni locali | Coopération accrue avec les autres entreprises locales |
COMMERCIO ALL'INGROSSO, ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI | Commerce de gros, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
Commercio all'ingrosso, escluso quello di autoveicoli e motocicli | Commerce de gros, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
INDUSTRIA DEL LEGNO E DEI PRODOTTI IN LEGNO E SUGHERO, ESCLUSI I MOBILI; FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PAGLIA E MATERIALI DA INTRECCIO | Industrie du bois et des produits du bois et du liège, excepté les meubles; industrie de la vannerie et des matériaux de tressage. |
Industria del legno e dei prodotti in legno e sughero, esclusi i mobili, fabbricazione di articoli in paglia e materiali da intreccio | Industrie du bois et des produits du bois et du liège, excepté les meubles; industrie de la vannerie et des matériaux de tressage. |
Metodi innovativi in ambito pedagogico e valutativo per i diversi percorsi di apprendimento | Pédagogie novatrice et les méthodes d'évaluation pour l'éducation |
Sviluppo e diffusione di strategie/approcci/reti | Développer et diffuser les stratégies/approches/réseaux |
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggio | Je suis satisfait(e) de la bourse fournie par le programme Leonardo pour les frais de logement et de séjour |
Trasferimento e attuazione dei risultati (moltiplicazione) e / o loro integrazione nelle politiche | Transférer et réaliser des résultats (multiplication) et/ou les actualiser dans la stratégie |
Questa azione secondaria sostiene progetti con i Paesi partner confinanti, nella fattispecie Scambi giovanili e progetti di formazione e messa in rete nel settore giovanile. | Cette sous-action comprend des projets avec des pays partenaires hors Etats membres de l'Union Européenne, à savoir : les échanges de jeunes, les projets de formation et de mise en réseau dans le champ de la jeunesse |
Ho concluso e stipulato un contratto relativo alla mia mobilità con il mio istituto ospitante/di invio/ intermediario | J'ai rempli un contrat avec les organismes d'accueil/d'envoi/intermédiaire et j'en ai bien compris les termes |
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate. | Cette sous-action sera utilisée pour supporter la coopération de l'Union Européenne avec les organisations internationales œuvrant dans le champ de la jeunesse, en particulier le Conseil de l'Europe, les Nations Unies et autres institutions spécialisées en matière de jeunesse. |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone ancora in formazione | Ma mobilité à l’étranger va m’aider dans mes futures études* (uniquement pour les personnes encore en formation) |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone ancora in formazione | Ma mobilité m'aidera dans mes futures études * (pour les personnes encore en apprentissage) |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone ancora in formazione | Mon placement à l'étranger va m'aider pour mes futures études (seulement pour les personnes encore en formation) |
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoro | Personnes impliquées dans l'éducation interculturelle ou travaillant avec les enfants de voyageurs professionnels, travailleurs migrants, gens du voyage et voyageurs |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano moduli d'insegnamento in settori fortemente interdisciplinari o in approcci intersettoriali | Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent des modules éducatifs de secteurs interdisciplinaires supérieurs et les approches inter-sectoriels |
Promuovere lo sviluppo, nell'ambito dell'apprendimento permanente, di contenuti, servizi, soluzioni pedagogiche e prassi innovative basati sulle TIC (Tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione) | Soutenir le développement, dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, d’un contenu, de services, de pédagogies et de pratiques innovants fondés sur les TIC |
Promuovere lo sviluppo, nell'ambito dell'apprendimento permanente, di contenuti, servizi, soluzioni pedagogiche e prassi innovative basati sulle TIC (Tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione). | Soutenir le développement, dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, d’un contenu, de services, de pédagogies et de pratiques innovants fondés sur les TIC |
promuove i partenariati e gli scambi tra giovani e organizzazioni giovanili in ogni parte del mondo | encourage les partenariats et les échanges entre les jeunes et les orgnaisations de jeunesse à travers le monde |
Questa azione secondaria sostiene le attività in corso del Forum europeo della gioventù | Cette sous-action soutient les actions en cours du Forum européen de la jeunesse |
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action soutient le fonctionnement d'organisations non-gouvernementales européennes dans le domaine de la jeunesse, qui poursuivent un but d'intérêt général européen (ENGOs). Leurs activités doivent contribuer à la participation des jeunes à la vie publique et à la société, au développement et à la mise en œuvre d'activités de coopérations européennes dnas le champ de la jeunesse au sens large. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'accueil concernant les dispositions d'ordre pratique |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction globale concernant le soutien des organismes d'accueil pour les modalités pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’accueil pour les dispositions pratiques |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea | Coopération avec les pays hors Union Européenne |
COMMERCIO AL DETTAGLIO, ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI | Commerce de détail, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
Commercio al dettaglio, escluso quello di autoveicoli e motocicli | Commerce de détail, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
Strutture di sostegno per i giovani | Les dispositifs de soutien à la jeunesse |
sostiene la cooperazione sulle politiche giovanili a livello europeo, in particolare facilitando il dialogo tra giovani e responsabili politici | Encourage la politique de coopération des jeunes au niveau européen, en particulier an facilitant le dialogue entre les jeunes gens et les décideurs politiques |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l'interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. La sua struttura e le sue attività devono coprire almeno 8 Paesi aderenti al programma. | organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l’interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. Le sue strutture e attività devono coprire almeno 8 paesi aderenti al programma). | Organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme |
Attenzione per i discenti con bisogni speciali, in particolare contribuendo a favorire la loro integrazione nei sistemi formativi ed educativi tradizionali | Prendre des dispositions pour les apprenants ayant des besoins spécifiques, et en particulier favoriser leur intégration dans le système général d'éducation et de formation |
Questa azione secondaria sarà usata dalla Commissione per finanziare seminari, congressi o riunioni che possano favorire l'attuazione del programma e la diffusione e valorizzazione dei suoi risultati. | Cette sous-action sera utilisée par la Commission pour financer les séminaires, les colloques et réunions afin de faciliter la mise en oeuvre du programme, sa diffusion et l'exploitation de ses résultats. |
Le modalità organizzative | Les dispositions d'organisation |
comprende varie misure per il sostegno di giovani lavoratori e organizzazioni giovanili e per migliorare la qualità delle loro attività. | inclut différentes mesures visant à promouvoir les travailleurs de jeunesse et les organisation oeuvrant pour les jeunes, améliore la qualité de leurs activités. |
Sviluppo dei servizi educativi, ad esempio corsi speciali per l'aggiornamento delle conoscenze e delle competenze | Développer des services éducatives comme des cours specials pour perfectionner la connaissance et les aquis |
Modalità di accesso migliori per le persone provenienti da ambienti socio-economici svantaggiati | Améliorer les rangement s d'accès pour les personnes des couches déshéritées |
Studio degli aspetti dell'educazione e dell'apprendimento degli adulti nel paese ospitante | Etudier les aspects de l'éducation des adultes dans le pays d'accueil |
Studio degli aspetti dell'educazione e dell'apprendimento degli adulti nel paese ospitante | Etudier les aspects de l'éducation des adultes et de l'apprentissage du pays d'accueil |
Dibattito sulle questioni relative al dialogo strutturato o alle politiche UE | De débattre les thématiques liées au dialogue structuré ou aux politiques européennes |
Ha aumentato la mia consapevolezza dei nuovi meccanismi (europei) di finanziamento per la scuola / i progetti di educazione per adulti / le organizzazioni | M'a sensibilisé davantage aux nouveaux méchanismes de financement (européens) pour les écoles/les projets éducatifs pour adultes/les organismes |