Source | Target | istituto per la formazione dei docenti in servizio | Institution de formation continue des enseignants |
persone e organismi responsabili, a livello locale, regionale e nazionale, dei sistemi e delle politiche riguardanti qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanente; | Personnes et organismes responsables des systèmes et des politiques concernant tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie au niveau local, régional et national |
Le persone e gli organismi responsabili dei sistemi e delle politiche a livello locale, regionale e nazionale | Personnes et organismes responsables des systèmes et des politiques concernant tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie au niveau local, régional et national |
Sviluppo di misure per gli studenti a tempo parziale | Développer des assurences pour les élèves de cours par correspondance |
Incontri dei giovani con i responsabili delle politiche per la gioventù | Rencontre de jeunes et des responsables de politiques de jeunesse |
Offerta di formazione per il personale addetto all'educazione degli adulti | Fournir une formation pour les personnels de l'éducation des adultes |
Offerta di formazione per il personale addetto all'educazione degli adulti | Fourmir une formation au personnel en charge de l'éducation des adultes |
Migliorare i risultati degli alunni | Favoriser la réussite des élèves |
STAFF TRAINING | Formation des personnels |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure |
COMMERCIO ALL'INGROSSO, ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI | Commerce de gros, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
Commercio all'ingrosso, escluso quello di autoveicoli e motocicli | Commerce de gros, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO | Activités des ménages comme employeurs de personnel domestique |
Disoccupazione giovanile | Chômage des jeunes |
United States Minor Outlying Islands | Iles mineures éloignées des États-Unis |
United States Minor Outlying Islands | Îles mineures éloignées des États-Unis |
Stati Uniti, Isole Minori | Îles mineures éloignées des États-Unis |
Moduli e programmi che definiscono e promuovono chiaramente i risultati dell'apprendimento e le competenze. | Modules et programmes qui définissent clairement et promeuvent des objectifs éducatifs et competences |
Questa azione secondaria sostiene progetti di formazione e messa in rete con Paesi partner confinanti | Cette sous-action comprend des projets de formation et de mise en réseau avec des pays partenaires hors États membres de l'UE |
INDUSTRIA DEL LEGNO E DEI PRODOTTI IN LEGNO E SUGHERO, ESCLUSI I MOBILI; FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PAGLIA E MATERIALI DA INTRECCIO | Industrie du bois et des produits du bois et du liège, excepté les meubles; industrie de la vannerie et des matériaux de tressage. |
Industria del legno e dei prodotti in legno e sughero, esclusi i mobili, fabbricazione di articoli in paglia e materiali da intreccio | Industrie du bois et des produits du bois et du liège, excepté les meubles; industrie de la vannerie et des matériaux de tressage. |
Strategie di mobilità e rimozione degli ostacoli alla mobilità nell'istruzione superiore | Mobilité stratégique et l'élimination des barrières pour la mobilité en enseignement supérieur |
Programmi o moduli con l'utilizzo di strumenti e servizi TIC. | Programmes et modules avec l'usage des outils -ICT et des services |
Questa azione secondaria sostiene progetti di Scambio giovanile con Paesi partner confinanti | Cette sous-action comprend des projets d'échange avec des pays partenaires hors États membres de l'UE |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo pieno | Employé dans l'éducation des adultes, à plein temps |
Trasferimento e attuazione dei risultati (moltiplicazione) e / o loro integrazione nelle politiche | Transférer et réaliser des résultats (multiplication) et/ou les actualiser dans la stratégie |
Questa azione secondaria sostiene progetti con i Paesi partner confinanti, nella fattispecie Scambi giovanili e progetti di formazione e messa in rete nel settore giovanile. | Cette sous-action comprend des projets avec des pays partenaires hors Etats membres de l'Union Européenne, à savoir : les échanges de jeunes, les projets de formation et de mise en réseau dans le champ de la jeunesse |
COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI E MOTOCICLI | COMMERCE DE GROS ET DE DETAIL ; REPARATION DES VEHICULES A MOTEUR ET DES MOTOCYCLETTES |
Economia e amministrazione (altro) | Monde des affaires et administration (autres) |
PRODUZIONE DI BENI E SERVIZI INDIFFERENZIATI PER USO PROPRIO DA PARTE DI FAMIGLIE E CONVIVENZE | Marchandises indifférenciées - et services produisant des activités des ménages privées pour une propre utilisation |
Produzione di beni e di servizi indifferenziati per uso proprio da parte di famiglie e convivenze | Marchandises indifférenciées - et services produisant des activités des ménages privées pour une propre utilisation |
Attuazione dell'ECVET per la trasparenza e il riconoscimento dei risultati dell'apprendimento e delle qualifiche | Implémenter l’ECVET comme vecteur de transparence et de reconnaissance des acquis de l’apprentissage et des qualifications |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano moduli d'insegnamento in settori fortemente interdisciplinari o in approcci intersettoriali | Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent des modules éducatifs de secteurs interdisciplinaires supérieurs et les approches inter-sectoriels |
Gruppo di giovani che non costituisce una persona giuridica secondo la legge nazionale di riferimento, a condizione che i suoi rappresentanti siano in grado di assolvere agli obblighi legali per conto di tutti. | Groupe de jeunes gens qui n'a pas de personnalité juridique au titre de la législation nationale applicable, à condition que leurs représentants soient autorisés à assumer des obligations légales en leur nom |
Acquisizione di competenze chiave nell'istruzione e nella formazione nell'ambito dell'apprendimento permanente | Acquisition des compétences-clés en éducaton et formation tout au long de la vie |
Visita di un'organizzazione per l'educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di fornire consulenza e orientamento su alcuni aspetti dell'educazione/apprendimento degli adulti | Visite (formel ou informel) de l'organisation d'éducation des adultes pour orienter et donner l'information sur certains aspects de l'éducation et de formation des adultes |
Visita di un'organizzazione per l'educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di fornire consulenza e orientamento su alcuni aspetti dell'educazione/apprendimento degli adulti | Visiter un organisme en charge de l'éducation des adultes, au sens large, afin de fournir des conseils et des lignes de conduite face à certains aspects de l'éducation des adultes |
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action soutient le fonctionnement d'organisations non-gouvernementales européennes dans le domaine de la jeunesse, qui poursuivent un but d'intérêt général européen (ENGOs). Leurs activités doivent contribuer à la participation des jeunes à la vie publique et à la société, au développement et à la mise en œuvre d'activités de coopérations européennes dnas le champ de la jeunesse au sens large. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte degli istituti ospitanti in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction globale concernant le soutien des organismes d'accueil pour les modalités pratiques |
Sviluppo di strategie di mobilità nella formazione professionale | Développement des stratégies de mobilités dans l'EFP |
Destinatari | Public cible |
COMMERCIO AL DETTAGLIO, ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI | Commerce de détail, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
Commercio al dettaglio, escluso quello di autoveicoli e motocicli | Commerce de détail, sauf des véhicules à moteur et les motocyclettes |
sostiene la cooperazione sulle politiche giovanili a livello europeo, in particolare facilitando il dialogo tra giovani e responsabili politici | Encourage la politique de coopération des jeunes au niveau européen, en particulier an facilitant le dialogue entre les jeunes gens et les décideurs politiques |
Rete europea di organizzazioni formalmente costituite | Réseau européen ayant des organismes membres ayant un statut formel |
Rete europea di organizzazioni regolarmente costituite | Réseau européen ayant des organismes membres ayant un statut formel |
Rete europea di organizzazioni regolarmente costituite | Réseau européen ayant des organsiations membres statutaires |
Ha incoraggiato i miei colleghi a partecipare a simili esperienze di mobilità individuale | A incité mes collègues à participer à des mobilités individuelles similaires |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l'interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. La sua struttura e le sue attività devono coprire almeno 8 Paesi aderenti al programma. | organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme |
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l’interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. Le sue strutture e attività devono coprire almeno 8 paesi aderenti al programma). | Organisation non gouvernementale qui poursuit un but européen d'intérêt général et dont les activités ont pour objet la participation des jeunes dans la vie publique et la société, ainsi que le développement d'activités de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse. Sa composition et ses activités doivent s'étendre sur au moins 8 pays du programme |
La corrispondenza tra il contenuto reale del corso e la descrizione del corso / convegno / seminario che è stata pubblicata | La cohérence entre le contenu réel du cours et la description du cours/conférence/séminaire publié |
Attenzione per i discenti con bisogni speciali, in particolare contribuendo a favorire la loro integrazione nei sistemi formativi ed educativi tradizionali | Prendre des dispositions pour les apprenants ayant des besoins spécifiques, et en particulier favoriser leur intégration dans le système général d'éducation et de formation |
Qualità dei materiali del corso / convegno / seminario | La qualité de la documentation des cours/conférences/séminaires |
Metodi per aumentare la motivazione degli apprendisti | Méthodes pour développer la motivation des stagiaires |
ATTIVITÀ DI FAMIGLIE E CONVIVENZE COME DATORI DI LAVORO PER PERSONALE DOMESTICO; PRODUZIONE DI BENI E SERVIZI INDIFFERENZIATI PER USO PROPRIO DA PARTE DI FAMIGLIE E CONVIVENZE | ACTIVITES DES MENAGES COMME EMPLOYEURS ; MARCHANDISES INDIFFERENCIEES - ET SERVICES PRODUISANT DES ACTIVITÉS DES MÉNAGES POUR UNE PROPRE UTILISATION |
ORGANIZZAZIONI ED ORGANISMI EXTRATERRITORIALI | ACTIVITES DES ORGANISATIONS ET DES ORGANISMES EXTRATERRITORIAUX |
ATTIVITÀ DI ORGANIZZAZIONI E ORGANISMI EXTRATERRITORIALI | ACTIVITES DES ORGANISATIONS ET DES ORGANISMES EXTRATERRITORIAUX |
Tutor e docenti di contatto del programma Mobilità studentesca individuale che richiedono formazione in una lingua necessaria per permettere la mobilità degli alunni | Mobilité individuelle des mentors et des professeurs de contact qui souhaitent suivre une formation dans la langue doivent mise en œuvre la mobilité des étudiants |
Maggiore sostegno e partecipazione da parte di altri attori locali | Soutien et participation accrues des autres acteurs locaux |
Maggiore sostegno e partecipazione da parte di altri attori locali | Support accru et participation des autres acteurs locaux |