Source | Target | Sostegno per la cooperazione europea nel settore della gioventù | Le soutien à la coopération européenne dans le champ de la jeunesse |
Sostegno per la cooperazione europea nel settore della gioventù | Soutien à la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse |
Un insegnante che si sta riqualificando come docente di lingua straniera | Un enseignant scolaire demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère |
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formale | d'encourager le dialogue et la coopération intersectoriels entre les secteurs de l'éducation formelle et non formelle |
Round 1: 09/03/2012 | Première session : 09/03/2012 |
ISTRUZIONE SECONDARIA | Enseignement secondaire |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. |
contribuire ad accrescere la qualità dei sistemi di supporto alle attività per i giovani e le competenze delle organizzazioni della società civile attive nel settore giovanile | Contribuer au développement de la qualité des systèmes encourageant les activités pour les jeunes, et à celui des capacités des organisations de la société civile dans le domaine de la jeunesse |
contribuire ad accrescere la qualità dei sistemi di supporto alle attività per i giovani e le competenze delle organizzazioni della società civile attive nel settore giovanile | Contribuer à développer la qualité des dispositifs de soutien aux actions des jeunes et les capacités des organisations œuvrant dans le domaine de la jeunesse |
per contribuire a migliorare la qualità dei sistemi di sostegno alle attività giovanili e le competenze delle organizzazioni della società civile nel settore giovanile | Contribuer à développer la qualité des dispositifs de soutien aux actions des jeunes et les capacités des organisations œuvrant dans le domaine de la jeunesse |
Organismi che forniscono servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanente | Centre d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie |
ATTIVITÀ DI SERVIZI PER EDIFICI E PAESAGGIO | Services aux bâtiments et activités de jardinage-paysagiste |
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione Europea | Encourager la solidarité et la tolérance parmi les jeunes, en particulier en vue de consolider la cohésion sociale au sein de l’Union européenne |
ATTIVITÀ DEI SERVIZI DELLE AGENZIE DI VIAGGIO, DEI TOUR OPERATOR E SERVIZI DI PRENOTAZIONE E ATTIVITÀ CONNESSE | Agence de voyage, voyagiste et d'autres service de réservation et activités connexes |
Attività dei servizi delle agenzie di viaggio, dei tour operator e servizi di prenotazione e attività correlate | Agence de voyage, voyagiste et d'autres service de réservation et activités connexes |
Isole Marianne Settentrionali | Îles Marie |
ATTIVITÀ DI SUPPORTO PER LE FUNZIONI D'UFFICIO E ALTRI SERVIZI DI SUPPORTO ALLE IMPRESE | Bureau administratif, aide de bureau et autres activités de soutien aux entreprises |
Attività amministrative e di supporto per le funzioni d'ufficio e altri servizi di supporto alle imprese | Bureau administratif, aide de bureau et autres activités de soutien aux entreprises |
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazione | Promotion des stratégies pour la formation tout au long de la vie, incluant les liens entre les differents secteurs de la formation et d'éducation |
ATTIVITÀ AUSILIARIE DEI SERVIZI FINANZIARI E DELLE ATTIVITÀ ASSICURATIVE | Autres activités financières |
Rafforzamento dell'inclusione sociale e della parità di genere nell'istruzione, compresa l'integrazione dei migranti | Renforcer l'inclusion sociale et l'égalité des sexes incluant l'intégration des migrants |
Sostegno a enti operanti nel settore giovanile a livello europeo | Soutien aux structures actives dans le champ de la jeunesse au niveau européen |
Riduzione dell'abbandono scolastico precoce, miglioramento dell'apprendimento degli studenti provenienti da un contesto migratorio e promozione della parità di genere e di approcci inclusivi all'apprendimento | Réduire la déscolarisation précoce, améliorer l'apprentissage des élèves avec un passé d'imigrant, promouvoir l'égalité des sexes et les approches éducatives |
ALTRE ATTIVITÀ DI SERVIZI | AUTRES ACTIVITES DE SERVICE |
Una persona che si sta riqualificando come docente di lingua straniera | Une personne demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère |
Lavoratori manuali dell'industria e dei servizi | Travailleurs manuels dans l'industrie et les services |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti | Employé dans l'éducation des adultes |
Servizi di alloggio | Hébergement |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |
Senegal | Sénégal |
FABBRICAZIONE DI AUTOVEICOLI, RIMORCHI E SEMIRIMORCHI | Industrie des véhicules à moteur, remorques et semi-remorques |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l'eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Dans l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions annuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Dans l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions annuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |
istituto per la formazione dei docenti in servizio | Institution de formation continue des enseignants |
Nuovi settori | Nouveaux secteurs |
Conferenza o seminario europei | Conférence ou séminaire européen |
Il progetto promuove il senso di cittadinanza europea dei giovani e li aiuta a comprendere il proprio ruolo attivo nel presente e nel futuro dell'Europa | Ce projet promeut parmi les jeunes un sentiment de citoyenneté européenne et les aide à percevoir leur rôle en tant qu’acteurs de l’Europe d’aujourd’hui et de demain |
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futura | Ce projet promeut parmi les jeunes un sentiment de citoyenneté européenne et les aide à percevoir leur rôle en tant qu’acteurs de l’Europe d’aujourd’hui et de demain |
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futura | Le projet favorise le sens de la citoyenneté européenne chez les jeunes et les aide à comprendre le rôle qu'ils ont à jouer dans le présent et le futur de l'Europe |
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell’ambito dell’Europa presente e futura | Le projet favorise le sens de la citoyenneté européenne chez les jeunes et les aide à comprendre le rôle qu'ils ont à jouer dans le présent et le futur de l'Europe |
Discriminazione/orientamento sessuale | Discrimination et orientation fondées sur le sexe |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure |
Questa azione secondaria sostiene progetti di formazione e messa in rete con Paesi partner confinanti | Cette sous-action comprend des projets de formation et de mise en réseau avec des pays partenaires hors États membres de l'UE |
Sostegno ad attività volte a migliorare la conoscenza del settore della gioventù | Soutien aux activités de recherche sur le champ de la jeunesse |
ATTIVITÀ DI SERVIZI FINANZIARI, (ESCLUSE LE ASSICURAZIONI E I FONDI PENSIONE) | Intermédiation financière, excepté l'assurance et le financement de pension |
Prestazione di servizi finanziari (ad esclusione di assicurazioni e fondi pensione) | Intermédiation financière, excepté l'assurance et le financement de pension |
Seminari | Séminaires |
Altri servizi di istruzione nca | Autre enseignement |
Altri servizi di istruzione n.c.a. | Autre enseignement |
Programmi o moduli con l'utilizzo di strumenti e servizi TIC. | Programmes et modules avec l'usage des outils -ICT et des services |
Ho più fiducia in me stesso/a | Je me sens plus confiant(e) |
Ho più fiducia in me stesso/a | Je me sens plus confiant |
Questa azione secondaria sostiene progetti di Scambio giovanile con Paesi partner confinanti | Cette sous-action comprend des projets d'échange avec des pays partenaires hors États membres de l'UE |
AMMINISTRAZIONE PUBBLICA E DIFESA; ASSICURAZIONE SOCIALE OBBLIGATORIA | Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire |
Offerta di servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanente | Centre d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie |
Offerta di servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanente | Informer, conseiller et orienter sur l'éducation et la formation tout au long de la vie |
Serbo | Serbe |
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggio | Je suis satisfait(e) de la bourse fournie par le programme Leonardo pour les frais de logement et de séjour |
Sono soddisfatto/a del contributo rilasciato dal programma Leonardo per vitto e alloggio | Je suis satisfait(e) de la subvention attribuée par le programme Leonardo pour l'hébergement et le séjour |