Source | Target | Gruppo 5 - Dibattiti su questioni europee, sulle politiche dell'UE e sulle politiche per i giovani | Groupe 5 - Débat sur des questions européennes, les politiques de l’Union ou les politiques de jeunesse |
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasporto | Je suis satisfait(e) des dispositions prises pour les transports |
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasporto | Je suis satisfait(e) des dispositions prises concernant le déplacement |
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasporto | Je suis satisfait des arrangements pour le transport |
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasporto | Je suis satisfait(e) des dispositions prises pour le transport |
Comunità di soggetti interessati a livello europeo che promuovano le competenze digitali e le altre competenze chiave trasversali per la vita e l'occupabilità | Communautés européennes des partenaires promouvant la compétence digitale et les autres compétences transversalles pour la vie et pour la capacité de travail |
Benessere degli animali | Bien-être des animaux |
Rafforzamento del legame tra studi e capacità ed esigenze occupazionali del futuro | Renforcer la relation entre les études, des futures acquis et des besoins en matière d'emploi |
FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PELLE E SIMILI | Industrie du cuir et des produits annexes |
Confezione di articoli in pelle e simili | Industrie du cuir et des produits annexes |
Inclusione sociale nell'istruzione e nella formazione, compresa l'integrazione dei migranti | Inclusion sociale en éducation et formation incluant l'integration des migrants |
Un progetto finalizzato a sviluppare la partecipazione attiva dei giovani alla vita democratica della loro comunità | Un projet visant à développer la participation active des jeunes dans la vie démocratique de leur pays/commune |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. |
contribuire ad accrescere la qualità dei sistemi di supporto alle attività per i giovani e le competenze delle organizzazioni della società civile attive nel settore giovanile | Contribuer au développement de la qualité des systèmes encourageant les activités pour les jeunes, et à celui des capacités des organisations de la société civile dans le domaine de la jeunesse |
contribuire ad accrescere la qualità dei sistemi di supporto alle attività per i giovani e le competenze delle organizzazioni della società civile attive nel settore giovanile | Contribuer à développer la qualité des dispositifs de soutien aux actions des jeunes et les capacités des organisations œuvrant dans le domaine de la jeunesse |
per contribuire a migliorare la qualità dei sistemi di sostegno alle attività giovanili e le competenze delle organizzazioni della società civile nel settore giovanile | Contribuer à développer la qualité des dispositifs de soutien aux actions des jeunes et les capacités des organisations œuvrant dans le domaine de la jeunesse |
Un docente di scuola primaria o dell'infanzia che è (o sarà) richiesto per insegnare le lingue straniere | Un enseignant de primaire ou pré-primaire qui doit (ou devra) enseigner des langues étrangères |
Migliore conoscenza dei paesi e delle culture dei partner | Connaissance accrue au sujet des cultures et pays partenaires |
incoraggia la cittadinanza attiva, la partecipazione e la creatività dei giovani attraverso scambi e iniziative giovanili e progetti Giovani e Democrazia | encourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité à travers l'échange de jeunes, les initiatives de jeunes et les projets jeunesse pour la démocratie |
Ora ho una migliore intesa con gli altri | J'ai désormais une meilleure compréhension des autres |
Ora ho una migliore intesa con gli altri | J'ai maintenant une meilleure compréhension des autres personnes |
Ora ho una migliore intesa con gli altri | J'ai désormais une meilleure compréhension des autres personnes |
Il progetto apre una discussione sui principi fondatori dell'UE, come il principio di libertà, di democrazia, di rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, e il ruolo della legge | Ce projet débat les principes fondateurs de l’UE – la liberté, la démocratie, le respect des droits de l’Homme et des libertés fondamentales, et l’Etat de droit |
Il progetto è dedicato alla discussione dei valori dell'UE, quali la libertà, la democrazia, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali e la legalità. | Ce projet débat les principes fondateurs de l’UE – la liberté, la démocratie, le respect des droits de l’Homme et des libertés fondamentales, et l’Etat de droit |
Ha portato o porterà alla introduzione di cambiamenti nell'organizzazione del mio istituto a livello di gestione | M'a conduit ou va me conduire à des changements dans l'organisation de mon établissement au niveau de la gestion |
Fumetti | Bandes dessinées |
Maggiore sostegno e partecipazione da parte dei membri della famiglia | Soutien et participation accrue des autres membre de la famille |
Promozione dell'acquisizione di competenze chiave in tutto il sistema di istruzione e formazione | Promotion de l'aquisition des compétences-clés grâce à l'éducation et la pratique de l’enseignement |
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazione | Promotion des stratégies pour la formation tout au long de la vie, incluant les liens entre les differents secteurs de la formation et d'éducation |
Migliorare i risultati degli studenti | Favoriser la réussite des étudiants |
Studio degli aspetti relativi al sistema e alla politica in materia di educazione degli adulti | Etudier le système et les politiques relatifs à l'éducation des adultes |
ERASMUS Mobilità Studenti ai fini di Placement | ERASMUS Mobilité des étudiants à des fins de stage |
Formazione degli insegnanti e scienze dell'educazione | Formation des professeurs et sciences de l'éducation |
Ora sono disposto/a a contemplare l’eventualità di lavorare all’estero | J’envisage désormais de travailler dans un autre pays |
Ora sono disposto/a a contemplare l’eventualità di lavorare all’estero | J'envisage désormais de travailler dans un autre pays |
Garanzia della qualità dell'educazione degli adulti, compreso lo sviluppo professionale del personale | Assurance de la qualité de l'apprentissage des adultes, y compris le perfectionnement professionnel du personnel |
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contesto | Un personnel participant à un Partenariat Grundtvig et demandant une formation dans une des langues du Partenariat |
COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO E RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI E MOTOCICLI | Commerce de gros et de détail et réparation des véhicules à moteur et des motocyclettes |
Commercio all'ingrosso e al dettaglio di autoveicoli e motocicli | Commerce de gros et de détail et réparation des véhicules à moteur et des motocyclettes |
Rafforzamento dell'inclusione sociale e della parità di genere nell'istruzione, compresa l'integrazione dei migranti | Renforcer l'inclusion sociale et l'égalité des sexes incluant l'intégration des migrants |
Promozione della coesione sociale attraverso migliori opportunità di apprendimento per gli adulti di gruppi sociali specifici | Promouvoir la cohésion sociale par l'amélioration des possibilités d'apprentissage des adultes pour des groupes sociaux spécifiques |
Riduzione dell'abbandono scolastico precoce, miglioramento dell'apprendimento degli studenti provenienti da un contesto migratorio e promozione della parità di genere e di approcci inclusivi all'apprendimento | Réduire la déscolarisation précoce, améliorer l'apprentissage des élèves avec un passé d'imigrant, promouvoir l'égalité des sexes et les approches éducatives |
Scambio giovanile (bilaterale, trilaterale, multilaterale). Un'attività che riunisce giovani di due, tre o più paesi diversi per lo scambio di opinioni ed esperienze su un argomento specifico | Les échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une activité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particulier. |
Rafforzare le competenze trasversali, quali la competenza digitale, colmando il divario tra mondo dell'istruzione e del lavoro | Renforcer les compétences transversalles comme competence digitale, la création des mondes d'éducation et du travail |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti | Employé dans l'éducation des adultes |
Amministrazione di rete | Administration des réseaux |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi | Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi; | Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé |
Inserimento di giovani svantaggiati | Inclusion des Jeunes Ayant Moins d'Opportunités |
Inserimento di giovani con minori opportunità | Inclusion des Jeunes Ayant Moins d'Opportunités |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |
Partecipazione dei giovani | Participation des jeunes |
Gruppo 7 - Azioni volte a favorire la partecipazione e l'iniziativa dei giovani | Groupe 7 - Actions favorisant la participation et l’initiative des jeunes |
FABBRICAZIONE DI AUTOVEICOLI, RIMORCHI E SEMIRIMORCHI | Industrie des véhicules à moteur, remorques et semi-remorques |
RIPARAZIONE DI COMPUTER E DI BENI PER USO PERSONALE E PER LA CASA | Réparation des ordinateurs et articles domestiques |
Riparazione di computer e di beni personali e per la casa | Réparation des ordinateurs et articles domestiques |
Formazione e messa in rete degli operatori attivi nel campo dei giovani e delle organizzazioni giovanili | Formation et mise en réseau des acteurs du champ du la jeunesse et des membres des organisations de jeunesse |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l'eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Dans l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions annuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). | Dans l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions annuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |