Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il sottoscritto, con la presente richiede una sovvenzione da parte del programma Gioventù in Azione pari a euroJe soussigné(e) demande par le présent document un financement du Programme Jeunesse en Action de .......... euros pour réaliser l’activité mentionnée
Numero totale diNombre total de
d) affitto di cabine per l'interpretariato (compresa attrezzatura)d) location de cabines d'interprétation (équipement compris)
d) affitto di cabine per l'interpretariato (compresa attrezzatura)d) location de cabines d'interprétariat (équipement compris)
Stima i costi relativi a vitto e alloggio. Se del caso, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attuazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione".Veuillez estimer les frais d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification" .
Descrivi il modo in cui il progetto garantisce la protezione e la sicurezza dei giovani coinvolti.Veuillez décrire comment la protection et la sécurité des jeunes participant au projet seront assurées.
La durata delle attività non è conforme ai criteri di ammissione.La durée des activités ne respecte pas les critères d'éligibilité.
Stato dell'invioStatut de la soumission
Stato presentazioneStatut de la soumission
The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants.Le coût journalier dépasse le taux maximum défini par le guide du candidat pour ce pays.
Il costo al giorno supera l'importo massimo per questo paese riportato nelle linee guida per i candidati.Le coût journalier dépasse le taux maximum défini par le guide du candidat pour ce pays.
Il richiedente si impegna a informare l'Agenzia esecutiva o l'Agenzia nazionale di tutti i cambiamenti relativi alle attività descritte nel presente modulo.Le demandeur s'engage à informer l'Agence nationale ou l'Agence exécutive PAR ECRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire.
Il richiedente si impegna a informare l'Agenzia esecutiva o l'Agenzia nazionale di tutti i cambiamenti relativi alle attività descritte nel presente modulo.Le demandeur s'engage à informer l'Agence Nationale ou l'Agence Exécutive PAR ÉCRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire.
Il candidato si impegna a informare l'Agenzia Esecutiva o l'Agenzia Nazionale di tutti i cambiamenti relativi alle attività descritte nel presente modulo.Le demandeur s'engage à informer l'Agence Nationale ou l'Agence Exécutive PAR ÉCRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire.
Numero di giovani svantaggiati coinvolti nel progettoNombre de jeunes avec moins d'opportunités impliqués dans le projet
Numero di giovani con minori opportunità coinvolti nel progettoNombre de jeunes avec moins d'opportunités impliqués dans le projet
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development.If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development.
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development.Le cas échéant, décrivez comment la certification a contribué à votre développement professionnel.
Anno di nascitaAnnée de naissance
Tipo di bilancioType de budget
Sede/i del progettoLieu(x) du projet
Costi dell'attività - calcolo dell'importo fisso (promotori)Coûts des activités - calcul du forfait (promoteurs)
Costi dell'attività - calcolo dell'importo fisso (promotori)Coûts des activités - calcul du coût unitaire (promoteurs)
Si prega di selezionare una delle voci qui di seguito!Veuillez en sélectionner un dans la liste ci-dessous !
Si prega di selezionare una delle voci qui di seguito!Veuillez sélectionner un élément dans la liste ci-dessous!
Seleziona all'interno dell'elenco!Veuillez sélectionner un élément dans la liste ci-dessous!
Seleziona all'interno dell'elenco!Merci d'en sélectionner un figurant dans la liste ci-dessous !
solo per le organizzazioni non governative: estratto della gazzetta ufficiale/registro delle imprese e certificato di partita IVA (se, come in alcuni paesi, il numero di iscrizione nel registro delle imprese e la partita IVA coincidono, è richiesto solo uno di questi documenti);*pour les organisations privées uniquement: une copie des statuts ou de tout autre document officiel équivalent (par ex. journal officiel, registre, etc.) indiquant la finalité de l'organisation, son nom, son adresse, son représentant légal et le numéro d'agrément délivré par les autorités nationales;
Partenariato e attività / Struttura del progettoPartenariat et activités / Structure du projet
Indicare i tipi di riconoscimenti/certificazioni ricevuti da parte di ciascun istituto coinvolto nella mobilità.Veuillez entrer les reconnaissances/certifications reçues par chacun des organismes impliqués dans la mobilité.
Costi dell'attività (somma forfettaria + importi fissi)Frais d'activités (montant forfaitaire + forfait)
Costi dell'attività (somma forfettaria + importi fissi)Frais d'activités (montant forfaitaire + barème de coûts unitaires)
Paese di residenza del partecipantePays de résidence du participant
Denominazione giuridica completaNom légal complet (langue nationale)
Denominazione giuridica completaNom légal complet (en langue nationale)
il conto profitti e perdite del richiedente,le compte de résultat de l’organisation du demandeur
Form TypeType de formulaire
Tipo di moduloType de formulaire
Spese per pubblicazioni / traduzioni / informazioniFrais de publication/traduction/information
Spese per pubblicazioni / traduzioni / informazioniCoûts de publications/traductions/information
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc.Veuillez décrire l'organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques réalisées, les interlocuteurs responsables (dans l'organisme d'envoi et l'organisme d'accueil), etc.
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc.Veuillez décrire votre organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques, vos personnes de contact (dans l'organisme d'envoi et d'accueil), etc.
Esprimete una valutazione/fornite un feedback circa i seguenti aspetti relativi agli aspetti pratici della vostra mobilità.Veuillez évaluer/fournir un feed-back sur les aspects suivants des dispositions pratiques de votre mobilité.
Sono previste strategie aggiuntive per la diffusione e valorizzazione dei risultati del progetto?Avez-vous prévu des mesures additionnelles pour assurer la diffusion et l'exploitation des résultats du projet ?
Ambito tipo di progettoPérimètre du type de projet
If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: "Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un candidat souhaitant obtenir un poste d'assistant Comenius, merci de choisir l'option : "COMENIUS Assistants (Assistants)" dans le champ Action.
If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: "Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un candidat souhaitant obtenir un poste d'assistant Comenius, merci de choisir l'option : "Assistants Comenius" dans le champ Action.
Il progetto prevede il coinvolgimento di responsabili politici/esperti? *Votre projet inclut-il des décideurs / des experts? *
Altre spese direttamente connesse con la realizzazione del progettoAutres frais directement liés à la mise en oeuvre du projet
Fornisci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ecc.) in relazione al settore oggetto del progetto.Veuillez fournir une brève présentation de votre organisation / groupe (activités habituelles, affiliations, etc) en relation avec le domaine couvert par le projet.
Id nazionale (se richiesto dall'AN)Identité nationale (si demandé par l'Agence nationale)
Spese per pubblicazioni / traduzioni / informazioniFrais de publication, de traduction et de communication
Spese per pubblicazioni / traduzioni / informazioniFrais de publication / traductions / information
Acronimo dell'IstitutoSigle de l'organisme
Acronimo dell'IstitutoAcronyme de l'organisme
Acronimo dell'organizzazioneAcronyme de l'organisme
Acronimo dell'organizzazioneAcronyme de l'organisation
Identificativi del progettoIdentifiants du projet
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de transport (jeunes et accompagnateurs)
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de transport (groupes de jeunes et accompagnateurs)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership