Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Questa sezione deve essere firmata e timbrata dalla persona legalmente autorizzata alla firma per conto dell'Istituto, di norma il Capo dell'Istituto.La déclaration doit être signée par le représentant légal de l’établissement candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.
Questa sezione deve essere firmata e timbrata dalla persona legalmente autorizzata alla firma per conto dell'Istituto, di norma il Capo dell'Istituto.La déclaration doit être signée par le représentant légal de l'organisme candidat. Elle est complétée séparément et signée par chaque organisme candidat sur sa copie de candidature.
Questa sezione deve essere firmata e timbrata dalla persona legalmente autorizzata alla firma per conto dell'Istituto, di norma il Capo dell'Istituto.Doit être signée par la personne légalement autorisée à engager l'organisme candidat dans des accords de subvention communautaire.
Istituto CandidatoNom du candidat
Nome del richiedenteNom du candidat
Nome del richiedenteNom du demandeur
Nome del candidatoNom du demandeur
LEGALE RAPPRESENTANTE DEL PARTNER N.REPRESENTANT LEGAL DU PARTENAIRE No.
LEGALE RAPPRESENTANTE DEL PARTNER N.REPRÉSENTANT LÉGAL DU PARTENAIRE No.
Nome del partecipanteNom du demandeur
Il nome e l'indirizzo del beneficiario della sovvenzione;Le nom et l'adresse du bénéficiaire de la subvention;
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini)Nom légal complet (en caractères latins)
Il modulo elettronico non è in grado di accedere al servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale. Controlla se la connessione a Internet funziona correttamente e riprova. Se il servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale risultasse ancora non disponibile, ti invitiamo a consultare il sito web della tua Agenzia Nazionale e a inserire manualmente i valori nel modulo elettronico.Le formulaire électronique ne peut pas accéder à la plate-forme web de l'Agence. Merci de vérifier si votre connection Internet fonctionne normalement et d'essayer à nouveau. Dans le cas où la plate-forme web de l'Agence demeurait inaccessible, veuillez consulter le site Internet de votre Agence Nationale et entrer les valeurs de façon manuelle dans le formulaire électronique.
Il contenuto comparirà non appena verrà selezionata l'Agenzia Nazionale per questo partnerLe contenu apparaîtra dès que l'identification de l'agence nationale sera renseignée pour ce partenaire.
Il contenuto comparirà non appena verrà selezionata l'Agenzia Nazionale per questo partnerLe contenu apparaitra dès que l'identification de l'Agence Nationale sera remplie pour ce partenaire.
Il contenuto comparirà non appena verrà selezionata l'Agenzia Nazionale per questo partnerLe contenu apparaîtra dès lors que l'Agence Nationale de ce partenaire sera identifiée.
- non ha commesso in materia professionale un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall'Agenzia Nazionale;- Ne s'est pas rendu coupable d'une faute professionnelle grave prouvée de quelque façon que ce soit, que l'Agence nationale puisse justifier
- non ha commesso in materia professionale un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall'Agenzia Nazionale;- Ne s'est pas rendue coupable d'une faute professionnelle grave prouvée de quelque façon que ce soit, que l'Agence puisse justifier;
Numero di personeNombre de personnes
come le attività e i metodi di lavoro programmati contribuiranno al processo di apprendimento non formale e alla promozione dello sviluppo sociale e personale dei giovani coinvolti nel progettocomment les activités prévues et les méthodes de travail contribueront au processus d'éducation non-formelle et à la promotion du développement social et personnel de jeunes impliqués dans le projet
Nome della scuola ospitanteNom de l'établissement d'accueil
Nome della scuola ospitanteName of host school
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida al Programma in merito alle norme sul finanziamento e l'importo forfettario/importi fissi. Attenzione: l'Agenzia Esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione in base alle norme sul finanziamento della Guida al Programma. Il bilancio deve essere indicato in euro.Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide du Programme pour un aperçu des règles de financement et des sommes forfaitaires/de l'échelle des coûts unitaires. Merci de noter que l'Agence Exécutive et les Agences Nationales peuvent modifier les montants indiqués dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme. Le budget doit être indiqué en Euros.
Costi di vitto/alloggio (importo fisso)Frais d'hébergement et de nourriture (forfait)
Costi di vitto/alloggio (importo fisso)Frais d'hébergement et de nourriture (barème des coûts unitaires)
Nota: verranno rimborsati soltanto i mezzi di trasporto e le tariffe più convenienti.Veuillez noter que seuls les moyens de transport et tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement
La Sua Candidatura è stata inviata correttamente. E' ora necessario stampare, firmare, timbrare e spedire il modulo di candidatura alla Sua Agenzia Nazionale. Si prega di salvare il modulo di candidatura per riferimenti futuri.Nous vous confirmons que la soumission de votre formulaire a été réalisée avec succès. Vous devez désormais imprimer, signer et envoyer votre rapport par voie postale à votre Agence nationale. Veuillez conserver une version électronique de votre formulaire.
DESCRIPTION OF PARTNER NO.DESCRIPTION DU PARTENAIRE N°.
DESCRIPTION OF PARTNER NO.DESCRIPTION DU PARTENAIRE N°
DESCRIZIONE DEL PARTNER N.DESCRIPTION DU PARTENAIRE No
DESCRIZIONE DEL PARTNER N.DESCRIPTION DU PARTENAIRE No.
Il numero di gruppi nazionali non è conforme ai criteri di ammissione.Le nombre de groupes nationaux ne respecte pas les critères d'éligibilité.
NOTE FOR COMENIUS ASSISTANTSNOTE POUR LES ASSISTANTS COMENIUS
NOTE FOR COMENIUS ASSISTANTSNOTE FOR COMENIUS ASSISTANTS
(da utilizzare SOLO se l'invio online non ha avuto esito positivo. Si rimanda a quanto indicato nella "Guida alla Compilazione")(A utiliser SEULEMENT SI la soumission en ligne n'est pas disponible. Veuillez suivre les instructions concernant cette procédure dans le "Guide du candidat")
(da utilizzare SOLO se l'invio online non ha avuto esito positivo. Si rimanda a quanto indicato nella "Guida alla Compilazione")(A n'utiliser EXCLUSIVEMENT qu'en cas de soumission en ligne non disponible. Merci de vous référer aux instructions du "Guide du Candidat" pour cette procédure)
(Da utilizzare SOLO se la presentazione online non è disponibile. Consulta le istruzioni operative nelle linee guida per i candidati)(A n'utiliser EXCLUSIVEMENT qu'en cas de soumission en ligne non disponible. Merci de vous référer aux instructions du "Guide du Candidat" pour cette procédure)
(Da utilizzare SOLO se la presentazione online non è disponibile. Consulta le istruzioni operative nelle linee guida per i candidati)(A utiliser SEULEMENT SI la soumission en ligne n'est pas disponible. Veuillez suivre les instructions concernant cette procédure dans le "Guide du candidat")
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti.Le nombre de participants inclus dans le budget ne correspond pas au nombre total de participants.
Numero di nottiNombre de nuits
confermo la nostra partecipazione a tutte le fasi del progetto.confirme notre participation à chaque étape du projet
La percentuale di spese di viaggio non coperte dalla sovvenzione UE dovrà essere indicata di seguito.Merci d'indiquer ci-dessous le pourcentage des coûts de voyage non couverts par la subvention de l'Union européenne.
Costi unitari a notteIndemnité par nuit
Costi unitari a notteForfait par nuit
Costi unitari a notteCoût unitaire par nuit
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni:Je prends bonne note qu'aucune subvention, conformément aux dispositions du règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , ne pourra être accordée aux demandeurs
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adultiEffectuer un 'stage d'observation à un poste de travail' dans l'organisation affectée à l'éducation des adultes (formelle ou informelle) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultes
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adultiStage d'observation dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large ou tout autre type de formation non formelle pour le personnel de l'éducation des adultes
ISTRUZIONE POST-SECONDARIA UNIVERSITARIA E NON UNIVERSITARIAEnseignement supérieur
Questa azione secondaria finanzia le strutture gestionali del programma, in particolare le Agenzie Nazionali.Cette sous-action sert à financer les structures chargées du pilotage du programme, notamment les agences nationales.
Papua Nuova GuineaPapouasie Nouvelle-Guinée
Concentrazione su nuovi gruppi targetFocus sur les nouveaux groupes cibles
Ha aumentato la mia consapevolezza dei nuovi metodi di valutazione / di credito per abilità o competenze acquisite in contesti scolastici / di apprendimento informaleM'a sensibilisé aux nouvelles méthodes d'évaluation/de reconnaissance des compétences acquises à l'école/dans un environnement d'apprentissage informel
Una persona impegnata nell'insegnamento di una materia non linguistica tramite una lingua stranieraUne personne engagée dans l'enseignement de sujets non linguistiques en utilisant une langue étrangère
Ho acquisito nuove abilità professionaliJ’ai de nouvelles compétences professionnelles
Ho acquisito nuove abilità professionaliJ'ai acquis de nouvelles compétences professionnelles
Ho acquisito nuove abilità professionaliJ'ai des nouvelles compétences professionnelles
Ho acquisito nuove abilità professionaliJ'ai de nouvelles compétences professionnelles
NORVEGIANORVÈGE
Lavoratori non manuali dell'industria e dei serviziTravailleurs non manuels dans l'industrie et les services

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership