Source | Target | Istruzione post-secondaria non universitaria | Enseignement post-secondaire non supérieur (quasiment inexistant en France) |
Istruzione superiore non universitaria | Enseignement post-secondaire non supérieur (quasiment inexistant en France) |
FORNITURA DI ACQUA; RETI FOGNARIE, ATTIVITÀ DI GESTIONE DEI RIFIUTI E RISANAMENTO | APPROVISIONNEMENT EN EAU, SYSTEME D'EGOUTS, GESTION DES DECHETS ET ACTIVITÉS DE RECYCLAGE |
Misura per lo sviluppo dell'istruzione prescolastica e offerta dell'istruzione e dell'assistenza per la prima infanzia (ECEC) | Développement d'assurence des services en matière d’éducation et de prise en charge de la petite enfance |
ATTIVITÀ DI PRODUZIONE CINEMATOGRAFICA, DI VIDEO E DI PROGRAMMI TELEVISIVI, DI REGISTRAZIONI MUSICALI E SONORE | Film cinématographique, production d'émission télévisée et de vidéo, enregistrement sonore et activités de publication de musique |
Maggiore cooperazione con le aziende locali | Coopération accrue avec les entreprises locales |
Inclusione sociale nel settore dell'istruzione superiore | Inclusion sociale en enseignement supérieur |
ALTRI SERVIZI DI ISTRUZIONE | Autre enseignement |
Dipartimento formazione del personale all'interno del posto di lavoro | Département Formation en entreprise |
Cooperazione tra istituti di istruzione superiore e imprese | Coopération entre les EES et les entreprises |
Le attività proposte erano direttamente correlate alla mia formazione/obiettivi di formazione del mio paese di residenza | Les activités proposées était en rapport direct avec la formation / les objectifs de formation de mon pays d'origine |
Mi ha incoraggiato ad approfondire le ricerche più recenti in ambito didattico / nella mia materia | M'a encouragé à m'informer davantage sur les dernières recherches sur l'enseignement/dans ma matière |
istituto per la formazione iniziale dei docenti | Institution de formation initiale des enseignants |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano programmi e moduli di formazione continua | Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent la scolarité et les modules de la formation tout au long de la vie |
FORNITURA DI ENERGIA ELETTRICA, GAS, VAPORE E ARIA CONDIZIONATA | Approvisionnement en électricité, gaz, vapeur et air conditionné |
Mi ha incoraggiato a partecipare ad altre attività Comenius / Grundtvig / LLP | M'a encouragé à participer à d'autres activités Comenius/Gruntvig/LLP |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di sicurezza personale? | Je suis satisfait(e) des informations et du soutien reçus en matière de sécurité personnelle |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di sicurezza personale? | J'ai reçu les informations nécessaires sur les services et les personnes à contacter sur place en cas d'urgence |
Sfide ambientali globali e cambiamenti climatici | Défis environnementaux mondiaux et changement climatique |
Il ruolo dell'educazione degli adulti nel rafforzare l'inclusione sociale e la parità di genere | Rôle de la formation pour adultes en renforcement d'inclusion sociale et d'égalité des sexes |
i centri e gli enti di ricerca che si occupano delle tematiche dell'apprendimento permanente; | centres de recherche et organismes |
Promozione dell'eccellenza e dell'innovazione nell'istruzione superiore | Stimuler le savoir-faire et l'innovation en énseignement supérieur |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actions d'information en direction des jeunes, des acteurs de jeunesse et des membres des organisations de jeunesse |
Promozione della cooperazione e dello scambio di esperienze strategiche tra i responsabili | Promouvoir la coopération et l'échanges des stratégies parmis les personnes qui sont en charge de prendre la décision |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altri | Faciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altri; | Faciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | Mon organisme de placement répondait à mes besoins en formation |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | L'organisme dans lequel j'ai travaillé/ me suis formé(e) a satisfait mes besoins en formation |
Offerta di formazione per il personale scolastico | Fournir une formation au personnel enseignant |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Formazione e messa in rete | Coopération avec les pays hors Union Européenne - Formation et mise en réseau |
aiuta i giovani a sviluppare il proprio senso di solidarietà partecipando, individualmente o in gruppo, ad attività volontarie non a scopo di lucro e non pagate all'estero | Aide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger |
Affiancamento o tirocinio | Stage d'observation ou stage en entreprise |
Visita presso un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di svolgere l'incarico di insegnamento | Visite dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large afin de mener une mission d'enseignement |
Studenti e altre persone impegnate in corsi di studi, oppure neolaureato, non ancora impiegato | Etudiants et aures personnes de l'éducation, diplômlés récents, ne travaillant pas encore |
Ha migliorato la mia conoscenza della materia insegnata / della mia area professionale | A amélioré ma connaissance de la matière enseignée/de mon domaine professionnel |
Progetti volti a stimolare l'innovazione e la qualità | Projets encourageant l'innovation et la qualité |
Rafforzamento del legame tra studi e capacità ed esigenze occupazionali del futuro | Renforcer la relation entre les études, des futures acquis et des besoins en matière d'emploi |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in Europa | Améliorer la qualité et accroître le volume de la coopération multilatérale entre les établisements d'enseignement supérieur en Europe |
Un insegnante che si sta riqualificando come docente di lingua straniera | Un enseignant scolaire demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère |
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formale | Encourager le dialogue et la coopération entre les périmètres respectifs de l'éducation formelle et non formelle |
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formale | d'encourager le dialogue et la coopération intersectoriels entre les secteurs de l'éducation formelle et non formelle |
ISTRUZIONE SECONDARIA | Enseignement secondaire |
Inclusione sociale nell'istruzione e nella formazione, compresa l'integrazione dei migranti | Inclusion sociale en éducation et formation incluant l'integration des migrants |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. |
contribuire ad accrescere la qualità dei sistemi di supporto alle attività per i giovani e le competenze delle organizzazioni della società civile attive nel settore giovanile | Contribuer au développement de la qualité des systèmes encourageant les activités pour les jeunes, et à celui des capacités des organisations de la société civile dans le domaine de la jeunesse |
Un docente di scuola primaria o dell'infanzia che è (o sarà) richiesto per insegnare le lingue straniere | Un enseignant de primaire ou pré-primaire qui doit (ou devra) enseigner des langues étrangères |
incoraggia la cittadinanza attiva, la partecipazione e la creatività dei giovani attraverso scambi e iniziative giovanili e progetti Giovani e Democrazia | encourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité à travers l'échange de jeunes, les initiatives de jeunes et les projets jeunesse pour la démocratie |
Ente per l'orientamento e per le informazioni sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita | Centres d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie |
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione Europea | Encourager la solidarité et la tolérance parmi les jeunes, en particulier en vue de consolider la cohésion sociale au sein de l’Union européenne |
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione Europea | Développer la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne |
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione Europea | Développer la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne |
FORNITURA DI ENERGIA ELETTRICA, GAS, VAPORE E ARIA CONDIZIONATA | APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE, GAZ, VAPEUR ET AIR CONDITIONNE |
ENERGIA ELETTRICA, GAS, VAPORE E ARIA CONDIZIONATA | APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE, GAZ, VAPEUR ET AIR CONDITIONNE |
In misura elevata | En grande partie |
ATTIVITÀ DI SUPPORTO PER LE FUNZIONI D'UFFICIO E ALTRI SERVIZI DI SUPPORTO ALLE IMPRESE | Bureau administratif, aide de bureau et autres activités de soutien aux entreprises |
Attività amministrative e di supporto per le funzioni d'ufficio e altri servizi di supporto alle imprese | Bureau administratif, aide de bureau et autres activités de soutien aux entreprises |
Bambini | Enfants |
Mi ha incoraggiato ad adottare un approccio più riflessivo nei confronti del mio modo di insegnare / di svolgere i miei compiti di insegnamento / lavoro | M'a encouragé à adopter une approche plus réfléchie sur la manière dont j'enseigne/dont je mène mes activités d'enseignement/de travail |
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazione | Promotion des stratégies pour la formation tout au long de la vie, incluant les liens entre les differents secteurs de la formation et d'éducation |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le Imprese | Améliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprises |