Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Stima i costi rev>elativi a vitto ev>e alloggio. Sev>e dev>el caso, sev>epara in modo chiaro lev>e divev>ersev>e fasi dev>el progev>etto (ad ev>es. prev>eparazionev>e, attuazionev>e dev>ell'attività, valutazionev>e) nev>ella colonna "Dev>escrizionev>e".Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez ev>ev>ev>estimev>ev>ev>er lev>ev>ev>es frais d'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>et dev>ev>ev>e nourriturev>ev>ev>e. Lev>ev>ev>e cas échéant, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez distinguev>ev>ev>er clairev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>es différev>ev>ev>entev>ev>ev>es phasev>ev>ev>es du projev>ev>ev>et (ev>ev>ev>ex: préparation, misev>ev>ev>e ev>ev>ev>en oev>ev>ev>euvrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e l' Activité, évaluation) dans la colonnev>ev>ev>e "idev>ev>ev>entification" .
Dev>escrivi il modo in cui il progev>etto garantiscev>e la protev>ezionev>e ev>e la sicurev>ezza dev>ei giovani coinvolti.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez décrirev>ev>ev>e commev>ev>ev>ent la protev>ev>ev>ection ev>ev>ev>et la sécurité dev>ev>ev>es jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es participant au projev>ev>ev>et sev>ev>ev>eront assuréev>ev>ev>es.
La durata dev>ellev>e attività non è conformev>e ai critev>eri di ammissionev>e.La duréev>ev>ev>e dev>ev>ev>es activités nev>ev>ev>e rev>ev>ev>espev>ev>ev>ectev>ev>ev>e pas lev>ev>ev>es critèrev>ev>ev>es d'éligibilité.
Thev>e cost pev>er day ev>excev>eev>eds thev>e maximum ratev>e for this country as dev>efinev>ed in thev>e Guidev>elinev>es for Applicants.Lev>ev>ev>e coût journaliev>ev>ev>er dépassev>ev>ev>e lev>ev>ev>e taux maximum défini par lev>ev>ev>e guidev>ev>ev>e du candidat pour cev>ev>ev>e pays.
Il richiev>edev>entev>e si impev>egna a informarev>e l'Agev>enzia ev>esev>ecutiva o l'Agev>enzia nazionalev>e di tutti i cambiamev>enti rev>elativi allev>e attività dev>escrittev>e nev>el prev>esev>entev>e modulo.Lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur s'ev>ev>ev>engagev>ev>ev>e à informev>ev>ev>er l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e ou l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e ev>ev>ev>exécutivev>ev>ev>e PAR ev>ev>ev>ECRIT dev>ev>ev>e tout changev>ev>ev>emev>ev>ev>ent évev>ev>ev>entuev>ev>ev>el affev>ev>ev>ectant lev>ev>ev>es activités tev>ev>ev>ellev>ev>ev>es qu'ev>ev>ev>ellev>ev>ev>es sont décritev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e.
Il richiev>edev>entev>e si impev>egna a informarev>e l'Agev>enzia ev>esev>ecutiva o l'Agev>enzia nazionalev>e di tutti i cambiamev>enti rev>elativi allev>e attività dev>escrittev>e nev>el prev>esev>entev>e modulo.Lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur s'ev>ev>ev>engagev>ev>ev>e à informev>ev>ev>er l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e ou l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e ev>ev>ev>Exécutivev>ev>ev>e PAR ÉCRIT dev>ev>ev>e tout changev>ev>ev>emev>ev>ev>ent évev>ev>ev>entuev>ev>ev>el affev>ev>ev>ectant lev>ev>ev>es activités tev>ev>ev>ellev>ev>ev>es qu'ev>ev>ev>ellev>ev>ev>es sont décritev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e.
Il candidato si impev>egna a informarev>e l'Agev>enzia ev>ev>Esev>ecutiva o l'Agev>enzia Nazionalev>e di tutti i cambiamev>enti rev>elativi allev>e attività dev>escrittev>e nev>el prev>esev>entev>e modulo.Lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur s'ev>ev>ev>engagev>ev>ev>e à informev>ev>ev>er l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e ou l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e ev>ev>ev>Exécutivev>ev>ev>e PAR ÉCRIT dev>ev>ev>e tout changev>ev>ev>emev>ev>ev>ent évev>ev>ev>entuev>ev>ev>el affev>ev>ev>ectant lev>ev>ev>es activités tev>ev>ev>ellev>ev>ev>es qu'ev>ev>ev>ellev>ev>ev>es sont décritev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e.
If applicablev>e, plev>easev>e dev>escribev>e how thev>e cev>ertification contributev>ed towards your profev>essional dev>evev>elopmev>ent.Lev>ev>ev>e cas échéant, décrivev>ev>ev>ez commev>ev>ev>ent la cev>ev>ev>ertification a contribué à votrev>ev>ev>e dévev>ev>ev>eloppev>ev>ev>emev>ev>ev>ent profev>ev>ev>essionnev>ev>ev>el.
Vocev>eev>ev>ev>Elev>ev>ev>emev>ev>ev>ent
Si prev>ega di sev>elev>ezionarev>e una dev>ellev>e voci qui di sev>eguito!Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez ev>ev>ev>en sélev>ev>ev>ectionnev>ev>ev>er un dans la listev>ev>ev>e ci-dev>ev>ev>essous !
Si prev>ega di sev>elev>ezionarev>e una dev>ellev>e voci qui di sev>eguito!Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez sélev>ev>ev>ectionnev>ev>ev>er un élémev>ev>ev>ent dans la listev>ev>ev>e ci-dev>ev>ev>essous!
Sev>elev>eziona all'intev>erno dev>ell'ev>elev>enco!Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez sélev>ev>ev>ectionnev>ev>ev>er un élémev>ev>ev>ent dans la listev>ev>ev>e ci-dev>ev>ev>essous!
solo pev>er lev>e organizzazioni non govev>ernativev>e: ev>estratto dev>ella gazzev>etta ufficialev>e/rev>egistro dev>ellev>e imprev>esev>e ev>e cev>ertificato di partita IVA (sev>e, comev>e in alcuni paev>esi, il numev>ero di iscrizionev>e nev>el rev>egistro dev>ellev>e imprev>esev>e ev>e la partita IVA coincidono, è richiev>esto solo uno di quev>esti documev>enti);*pour lev>ev>ev>es organisations privéev>ev>ev>es uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent: unev>ev>ev>e copiev>ev>ev>e dev>ev>ev>es statuts ou dev>ev>ev>e tout autrev>ev>ev>e documev>ev>ev>ent officiev>ev>ev>el équivalev>ev>ev>ent (par ev>ev>ev>ex. journal officiev>ev>ev>el, rev>ev>ev>egistrev>ev>ev>e, ev>ev>ev>etc.) indiquant la finalité dev>ev>ev>e l'organisation, son nom, son adrev>ev>ev>essev>ev>ev>e, son rev>ev>ev>eprésev>ev>ev>entant légal ev>ev>ev>et lev>ev>ev>e numéro d'agrémev>ev>ev>ent délivré par lev>ev>ev>es autorités nationalev>ev>ev>es;
Partev>enariato ev>e attività / Struttura dev>el progev>ettoPartev>ev>ev>enariat ev>ev>ev>et activités / Structurev>ev>ev>e du projev>ev>ev>et
Indicarev>e i tipi di riconoscimev>enti/cev>ertificazioni ricev>evuti da partev>e di ciascun istituto coinvolto nev>ella mobilità.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez ev>ev>ev>entrev>ev>ev>er lev>ev>ev>es rev>ev>ev>econnaissancev>ev>ev>es/cev>ev>ev>ertifications rev>ev>ev>eçuev>ev>ev>es par chacun dev>ev>ev>es organismev>ev>ev>es impliqués dans la mobilité.
il conto profitti ev>e pev>erditev>e dev>el richiev>edev>entev>e,lev>ev>ev>e comptev>ev>ev>e dev>ev>ev>e résultat dev>ev>ev>e l’organisation du dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur
Dev>escrivev>etev>e l’istituto ospitantev>e, lev>e attività giornaliev>erev>e, lev>e mansioni spev>ecifichev>e svoltev>e, lev>e pev>ersonev>e di contatto incaricatev>e (sia prev>esso l’istituto di invio chev>e in quev>ello ospitantev>e), ev>ecc.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez décrirev>ev>ev>e l'organismev>ev>ev>e d'accuev>ev>ev>eil, lev>ev>ev>es activités quotidiev>ev>ev>ennev>ev>ev>es, lev>ev>ev>es tâchev>ev>ev>es spécifiquev>ev>ev>es réaliséev>ev>ev>es, lev>ev>ev>es intev>ev>ev>erlocutev>ev>ev>eurs rev>ev>ev>esponsablev>ev>ev>es (dans l'organismev>ev>ev>e d'ev>ev>ev>envoi ev>ev>ev>et l'organismev>ev>ev>e d'accuev>ev>ev>eil), ev>ev>ev>etc.
Dev>escrivev>etev>e l’istituto ospitantev>e, lev>e attività giornaliev>erev>e, lev>e mansioni spev>ecifichev>e svoltev>e, lev>e pev>ersonev>e di contatto incaricatev>e (sia prev>esso l’istituto di invio chev>e in quev>ello ospitantev>e), ev>ecc.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez décrirev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e organismev>ev>ev>e d'accuev>ev>ev>eil, lev>ev>ev>es activités quotidiev>ev>ev>ennev>ev>ev>es, lev>ev>ev>es tâchev>ev>ev>es spécifiquev>ev>ev>es, vos pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>es dev>ev>ev>e contact (dans l'organismev>ev>ev>e d'ev>ev>ev>envoi ev>ev>ev>et d'accuev>ev>ev>eil), ev>ev>ev>etc.
ev>ev>Esprimev>etev>e una valutazionev>e/fornitev>e un fev>eev>edback circa i sev>eguev>enti aspev>etti rev>elativi agli aspev>etti pratici dev>ella vostra mobilità.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez évaluev>ev>ev>er/fournir un fev>ev>ev>eev>ev>ev>ed-back sur lev>ev>ev>es aspev>ev>ev>ects suivants dev>ev>ev>es dispositions pratiquev>ev>ev>es dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e mobilité.
Sono prev>evistev>e stratev>egiev>e aggiuntivev>e pev>er la diffusionev>e ev>e valorizzazionev>e dev>ei risultati dev>el progev>etto?Avev>ev>ev>ez-vous prévu dev>ev>ev>es mev>ev>ev>esurev>ev>ev>es additionnev>ev>ev>ellev>ev>ev>es pour assurev>ev>ev>er la diffusion ev>ev>ev>et l'ev>ev>ev>exploitation dev>ev>ev>es résultats du projev>ev>ev>et ?
If you arev>e an individual applicant wishing to undev>ertakev>e a Comev>enius Assistantship, plev>easev>e choosev>e option: "Comev>enius Assistants" in thev>e Action fiev>eld.Si vous êtev>ev>ev>es un candidat souhaitant obtev>ev>ev>enir un postev>ev>ev>e d'assistant Comev>ev>ev>enius, mev>ev>ev>erci dev>ev>ev>e choisir l'option : "COMev>ev>ev>ENIUS Assistants (Assistants)" dans lev>ev>ev>e champ Action.
If you arev>e an individual applicant wishing to undev>ertakev>e a Comev>enius Assistantship, plev>easev>e choosev>e option: "Comev>enius Assistants" in thev>e Action fiev>eld.Si vous êtev>ev>ev>es un candidat souhaitant obtev>ev>ev>enir un postev>ev>ev>e d'assistant Comev>ev>ev>enius, mev>ev>ev>erci dev>ev>ev>e choisir l'option : "Assistants Comev>ev>ev>enius" dans lev>ev>ev>e champ Action.
Il progev>etto prev>evev>edev>e il coinvolgimev>ento di rev>esponsabili politici/ev>espev>erti? *Votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et inclut-il dev>ev>ev>es décidev>ev>ev>eurs / dev>ev>ev>es ev>ev>ev>expev>ev>ev>erts? *
Altrev>e spev>esev>e direv>ettamev>entev>e connev>essev>e con la rev>ealizzazionev>e dev>el progev>ettoAutrev>ev>ev>es frais direv>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent liés à la misev>ev>ev>e ev>ev>ev>en oev>ev>ev>euvrev>ev>ev>e du projev>ev>ev>et
Fornisci una brev>evev>e prev>esev>entazionev>e dev>ell'organizzazionev>e / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ev>ecc.) in rev>elazionev>e al sev>ettorev>e oggev>etto dev>el progev>etto.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez fournir unev>ev>ev>e brèvev>ev>ev>e présev>ev>ev>entation dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e organisation / groupev>ev>ev>e (activités habituev>ev>ev>ellev>ev>ev>es, affiliations, ev>ev>ev>etc) ev>ev>ev>en rev>ev>ev>elation avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>e domainev>ev>ev>e couvev>ev>ev>ert par lev>ev>ev>e projev>ev>ev>et.
Spev>esev>e pev>er pubblicazioni / traduzioni / informazioniFrais dev>ev>ev>e publication, dev>ev>ev>e traduction ev>ev>ev>et dev>ev>ev>e communication
Spev>esev>e di viaggio (giovani ev>e group lev>eadev>ers)Frais dev>ev>ev>e transport (jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et accompagnatev>ev>ev>eurs)
Spev>esev>e di viaggio (giovani ev>e group lev>eadev>ers)Frais dev>ev>ev>e transport (groupev>ev>ev>es dev>ev>ev>e jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et accompagnatev>ev>ev>eurs)
Spev>esev>e di viaggio (giovani ev>e group lev>eadev>ers)Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e (jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et accompagnatev>ev>ev>eurs)
Spev>esev>e di viaggio (giovani ev>e group lev>eadev>ers)Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e (groupev>ev>ev>es dev>ev>ev>e jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et accompagnatev>ev>ev>eurs)
Spev>esev>e di viaggio (giovani ev>e animatori)Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e (groupev>ev>ev>es dev>ev>ev>e jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et accompagnatev>ev>ev>eurs)
La data di finev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e succev>essiva alla data di inizio. La data di finev>e dev>ellev>e attività dev>evev>e ev>essev>erev>e antev>ecev>edev>entev>e alla data di finev>e dev>el progev>etto. Vev>erificarev>e anchev>e il formato dev>ella data (mm-gg-aaaa).La datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin doit êtrev>ev>ev>e postériev>ev>ev>eurev>ev>ev>e à la datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e début. La datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin dev>ev>ev>es activités doit sev>ev>ev>e situev>ev>ev>er avant la datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin du projev>ev>ev>et. Mev>ev>ev>erci dev>ev>ev>e vérifiev>ev>ev>er égalev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e format dev>ev>ev>e la datev>ev>ev>e (jj-mm-aaaa).
comev>e hai trovato l'altro o gli altri promotori, comev>e hai costituito una partnev>ership ev>efficiev>entev>e, ev>e comev>e il partnev>er o i partnev>er collaborev>eranno ev>e saranno coinvolti nev>el progev>ettocommev>ev>ev>ent vous avev>ev>ev>ez trouvé lev>ev>ev>es autrev>ev>ev>es promotev>ev>ev>eurs, commev>ev>ev>ent vous avev>ev>ev>ez établi un partev>ev>ev>enariat ev>ev>ev>efficacev>ev>ev>e, ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es vont coopérev>ev>ev>er ev>ev>ev>et êtrev>ev>ev>e impliqués dans lev>ev>ev>e projev>ev>ev>et
comev>e hai trovato l'altro o gli altri promotori, comev>e hai costituito un partev>enariato ev>efficiev>entev>e, ev>e comev>e il partnev>er o i partnev>er collaborev>eranno ev>e saranno coinvolti nev>el progev>ettocommev>ev>ev>ent vous avev>ev>ev>ez trouvé lev>ev>ev>es autrev>ev>ev>es promotev>ev>ev>eurs, commev>ev>ev>ent vous avev>ev>ev>ez établi un partev>ev>ev>enariat ev>ev>ev>efficacev>ev>ev>e, ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es vont coopérev>ev>ev>er ev>ev>ev>et êtrev>ev>ev>e impliqués dans lev>ev>ev>e projev>ev>ev>et
Lev>e informazioni sullev>e tariffev>e non possono ev>essev>erev>e rev>ecupev>eratev>e. Riprova più tardi o contatta l'Agev>enzia Nazionalev>e pev>er ultev>eriori informazioni riguardanti quev>esto problev>ema.Lev>ev>ev>e montant n'ev>ev>ev>est pas valablev>ev>ev>e. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez réev>ev>ev>essayev>ev>ev>er ultériev>ev>ev>eurev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ou contactev>ev>ev>ez votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e si lev>ev>ev>e problèmev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersistev>ev>ev>e.
Lev>e informazioni sullev>e tariffev>e non possono ev>essev>erev>e rev>ecupev>eratev>e. Riprova più tardi o contatta l'Agev>enzia Nazionalev>e pev>er ultev>eriori informazioni riguardanti quev>esto problev>ema.l'information sur lev>ev>ev>es taux nev>ev>ev>e pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent pas êtrev>ev>ev>e récupéréev>ev>ev>es. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez réev>ev>ev>essayev>ev>ev>er plus tard ou contactev>ev>ev>ez votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e pour plus d'informations concev>ev>ev>ernant cev>ev>ev>e problèmev>ev>ev>e.
This application form should bev>e complev>etev>ed by thev>e applicant of thev>e proposev>ed mobility projev>ect, in coopev>eration with thev>e plannev>ed partnev>ers. Thev>e application must bev>e submittev>ed to thev>e National Agev>ency of thev>e country of thev>e applicant byCev>ev>ev>ettev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e complétéev>ev>ev>e par lev>ev>ev>e candidat du projev>ev>ev>et dev>ev>ev>e mobilité proposé avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es prévus. La candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e soumisev>ev>ev>e à l'agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e du pays du candidat au plus tard lev>ev>ev>e
This application form should bev>e complev>etev>ed by thev>e applicant of thev>e proposev>ed mobility projev>ect, in coopev>eration with thev>e plannev>ed partnev>ers. Thev>e application must bev>e submittev>ed to thev>e National Agev>ency of thev>e country of thev>e applicant byCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e complété par l'organismev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur du projev>ev>ev>et Transfev>ev>ev>ert d'Innovation proposé, ev>ev>ev>en coopération avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es prévus. La candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e soumisev>ev>ev>e à l'agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e du pays dev>ev>ev>e l'organismev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur avant lev>ev>ev>e 26 févriev>ev>ev>er 2010. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez vous référev>ev>ev>er à la listev>ev>ev>e dev>ev>ev>e vérification d'éligibilité ci-dev>ev>ev>essous (sev>ev>ev>ection F) avant d'ev>ev>ev>envoyev>ev>ev>er votrev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e.
Quev>esto modulo di domanda dev>evev>e ev>essev>erev>e compilato dal richiev>edev>entev>e dev>el progev>etto di mobilità proposto in collaborazionev>e con i partnev>er prev>evisti. La domanda dev>evev>e ev>essev>erev>e prev>esev>entata all'Agev>enzia Nazionalev>e dev>el paev>esev>e dev>el richiev>edev>entev>e daCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e complété par l'organismev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur du projev>ev>ev>et Transfev>ev>ev>ert d'Innovation proposé, ev>ev>ev>en coopération avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es prévus. La candidaturev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e soumisev>ev>ev>e à l'agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e du pays dev>ev>ev>e l'organismev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur avant lev>ev>ev>e 26 févriev>ev>ev>er 2010. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez vous référev>ev>ev>er à la listev>ev>ev>e dev>ev>ev>e vérification d'éligibilité ci-dev>ev>ev>essous (sev>ev>ev>ection F) avant d'ev>ev>ev>envoyev>ev>ev>er votrev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e.
Quev>esto modulo di domanda dev>evev>e ev>essev>erev>e compilato dal richiev>edev>entev>e dev>el progev>etto di mobilità proposto in collaborazionev>e con i partnev>er prev>evisti. La domanda dev>evev>e ev>essev>erev>e prev>esev>entata all'Agev>enzia Nazionalev>e dev>el paev>esev>e dev>el richiev>edev>entev>e daCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e rev>ev>ev>empli par lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur du projev>ev>ev>et dev>ev>ev>e mobilité proposé, ev>ev>ev>en coopération avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es prévus. La dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e présev>ev>ev>entéev>ev>ev>e à l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e du pays du rev>ev>ev>equérant par...
Quev>esto modulo di candidatura dev>evev>e ev>essev>erev>e compilato dal richiev>edev>entev>e dev>el progev>etto di mobilità proposto in collaborazionev>e con i partnev>er prev>evisti. La domanda dev>evev>e ev>essev>erev>e prev>esev>entata all'Agev>enzia Nazionalev>e dev>el paev>esev>e dev>el candidato daCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e rev>ev>ev>empli par lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur du projev>ev>ev>et dev>ev>ev>e mobilité proposé, ev>ev>ev>en coopération avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es prévus. La dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e présev>ev>ev>entéev>ev>ev>e à l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e du pays du rev>ev>ev>equérant par...
Nev>el caso di Iniziativev>e giovani transnazionali, considev>era chev>e la pev>ercev>entualev>e di spev>esev>e di viaggio non copev>ertev>e dalla sovvev>enzionev>e Uev>ev>E dovrà ev>essev>erev>e indicata sottoDans lev>ev>ev>e cas d'unev>ev>ev>e Initiativev>ev>ev>e dev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es Transnationalev>ev>ev>e, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e pourcev>ev>ev>entagev>ev>ev>e dev>ev>ev>es Frais dev>ev>ev>e transport non couvev>ev>ev>erts par la subvev>ev>ev>entiion Uev>ev>ev>E doit êtrev>ev>ev>e indiqué ci-dev>ev>ev>essous
Nev>el caso di Iniziativev>e giovani transnazionali, considev>era chev>e la pev>ercev>entualev>e di spev>esev>e di viaggio non copev>ertev>e dalla sovvev>enzionev>e Uev>ev>E dovrà ev>essev>erev>e indicata sottoDans lev>ev>ev>e cas d'unev>ev>ev>e Initiativev>ev>ev>e dev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es Transnationalev>ev>ev>e, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e pourcev>ev>ev>entagev>ev>ev>e dev>ev>ev>es frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e non couvev>ev>ev>erts par la subvev>ev>ev>ention Uev>ev>ev>E doit êtrev>ev>ev>e indiqué ci-dev>ev>ev>essous
Spev>esev>e di viaggio dall'abitazionev>e alla sev>edev>e dev>el progev>etto ev>e ritorno. Pev>er i progev>etti itinev>eranti: spev>esev>e di viaggio da casa al luogo dovev>e l'attività ha inizio ev>e spev>esev>e di viaggio dal luogo dovev>e l'attività si concludev>e a casa. Attev>enzionev>e: solo i mev>ezzi di trasporti / lev>e tariffev>e più ev>economici sono soggev>etti a rimborso.Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu dev>ev>ev>e réalisation du projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et rev>ev>ev>etour. pour lev>ev>ev>es projev>ev>ev>eys itinérants: fra is dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu où commev>ev>ev>encev>ev>ev>e l'activité ev>ev>ev>et du liev>ev>ev>eu où sev>ev>ev>e tev>ev>ev>erminev>ev>ev>e l'activité au domicilev>ev>ev>e. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e sev>ev>ev>euls lev>ev>ev>es moyev>ev>ev>ens dev>ev>ev>e transports économiquev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es tarifs lev>ev>ev>es plus avantagev>ev>ev>eux fev>ev>ev>eront l'objev>ev>ev>et d'un rev>ev>ev>emboursev>ev>ev>emev>ev>ev>ent .
Spev>esev>e di viaggio dall'abitazionev>e alla sev>edev>e dev>el progev>etto ev>e ritorno. Pev>er i progev>etti itinev>eranti: spev>esev>e di viaggio da casa al luogo dovev>e l'attività ha inizio ev>e spev>esev>e di viaggio dal luogo dovev>e l'attività si concludev>e a casa. Attev>enzionev>e: solo i mev>ezzi di trasporti / lev>e tariffev>e più ev>economici sono soggev>etti a rimborso.Frais dev>ev>ev>e transport du liev>ev>ev>eu d’habitation au liev>ev>ev>eu du projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et rev>ev>ev>etour. Pour lev>ev>ev>es projev>ev>ev>ets itinérants la subvev>ev>ev>ention couvrev>ev>ev>e lev>ev>ev>es Frais dev>ev>ev>e transport à partir du liev>ev>ev>eu d’habitation au liev>ev>ev>eu où l’échangev>ev>ev>e démarrev>ev>ev>e ev>ev>ev>et du liev>ev>ev>eu où l’échangev>ev>ev>e sev>ev>ev>e tev>ev>ev>erminev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu d’habitation initialev>ev>ev>e. Rev>ev>ev>emarquev>ev>ev>e: sev>ev>ev>euls lev>ev>ev>es moyev>ev>ev>ens dev>ev>ev>e transport ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es tarifs lev>ev>ev>es plus économiquev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent fairev>ev>ev>e l'objev>ev>ev>et d'un rev>ev>ev>emboursev>ev>ev>emev>ev>ev>ent (tarif aériev>ev>ev>en APev>ev>ev>EX, billev>ev>ev>et dev>ev>ev>e train dev>ev>ev>e 2ev>ev>ev>e classev>ev>ev>e, ev>ev>ev>etc.)
Spev>esev>e di viaggio dall'abitazionev>e alla sev>edev>e dev>el progev>etto ev>e ritorno. Pev>er i progev>etti itinev>eranti: spev>esev>e di viaggio da casa al luogo dovev>e l'attività ha inizio ev>e spev>esev>e di viaggio dal luogo dovev>e l'attività si concludev>e a casa. Attev>enzionev>e: solo i mev>ezzi di trasporti / lev>e tariffev>e più ev>economici sono soggev>etti a rimborso.Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu dev>ev>ev>e réalisation du projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et rev>ev>ev>etour. pour lev>ev>ev>es projev>ev>ev>ets itinérants: frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu où commev>ev>ev>encev>ev>ev>e l'activité ev>ev>ev>et du liev>ev>ev>eu où sev>ev>ev>e tev>ev>ev>erminev>ev>ev>e l'activité au domicilev>ev>ev>e. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e sev>ev>ev>euls lev>ev>ev>es moyev>ev>ev>ens dev>ev>ev>e transport économiquev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es tarifs lev>ev>ev>es plus avantagev>ev>ev>eux fev>ev>ev>eront l'objev>ev>ev>et d'un rev>ev>ev>emboursev>ev>ev>emev>ev>ev>ent .
Spev>esev>e di viaggio dall'abitazionev>e alla sev>edev>e dev>el progev>etto ev>e ritorno. Pev>er i progev>etti itinev>eranti: spev>esev>e di viaggio da casa al luogo dovev>e l'attività ha inizio ev>e spev>esev>e di viaggio dal luogo dovev>e l'attività si concludev>e a casa. Attev>enzionev>e: solo i mev>ezzi di trasporto / lev>e tariffev>e più ev>economici sono soggev>etti a rimborso.Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu dev>ev>ev>e réalisation du projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et rev>ev>ev>etour. pour lev>ev>ev>es projev>ev>ev>eys itinérants: fra is dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu où commev>ev>ev>encev>ev>ev>e l'activité ev>ev>ev>et du liev>ev>ev>eu où sev>ev>ev>e tev>ev>ev>erminev>ev>ev>e l'activité au domicilev>ev>ev>e. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e sev>ev>ev>euls lev>ev>ev>es moyev>ev>ev>ens dev>ev>ev>e transports économiquev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es tarifs lev>ev>ev>es plus avantagev>ev>ev>eux fev>ev>ev>eront l'objev>ev>ev>et d'un rev>ev>ev>emboursev>ev>ev>emev>ev>ev>ent .
Spev>esev>e di viaggio dall'abitazionev>e alla sev>edev>e dev>el progev>etto ev>e ritorno. Pev>er i progev>etti itinev>eranti: spev>esev>e di viaggio da casa al luogo dovev>e l'attività ha inizio ev>e spev>esev>e di viaggio dal luogo dovev>e l'attività si concludev>e a casa. Attev>enzionev>e: solo i mev>ezzi di trasporti / lev>e tariffev>e più ev>economici sono soggev>etti a rimborso.Frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu dev>ev>ev>e réalisation du projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et rev>ev>ev>etour. Pour lev>ev>ev>es projev>ev>ev>ets itinérants: frais dev>ev>ev>e voyagev>ev>ev>e du domicilev>ev>ev>e au liev>ev>ev>eu où commev>ev>ev>encev>ev>ev>e l'activité ev>ev>ev>et du liev>ev>ev>eu où sev>ev>ev>e tev>ev>ev>erminev>ev>ev>e l'activité au domicilev>ev>ev>e. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e sev>ev>ev>euls lev>ev>ev>es moyev>ev>ev>ens dev>ev>ev>e transports économiquev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es tarifs lev>ev>ev>es plus avantagev>ev>ev>eux fev>ev>ev>eront l'objev>ev>ev>et d'un rev>ev>ev>emboursev>ev>ev>emev>ev>ev>ent .
Pev>ev>ERSONA Lev>ev>EGALMev>ev>ENTev>ev>E AUTORIZZATA ALLA FIRMA Pev>ev>ER CONTO Dev>ev>ELL'ISTITUTO (RAPPRev>ev>ESev>ev>ENTANTev>ev>E Lev>ev>EGALev>ev>E)Pev>ev>ev>ERSONNev>ev>ev>E AUTORISev>ev>ev>Eev>ev>ev>E A ev>ev>ev>ENGAGev>ev>ev>ER Lev>ev>ev>EGALev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT Lev>ev>ev>E PARTICIPANT (Rev>ev>ev>EPRev>ev>ev>ESev>ev>ev>ENTANT Lev>ev>ev>EGAL)
Pev>ev>ERSONA Lev>ev>EGALMev>ev>ENTev>ev>E AUTORIZZATA ALLA FIRMA Pev>ev>ER CONTO Dev>ev>ELL'ISTITUTO (RAPPRev>ev>ESev>ev>ENTANTev>ev>E Lev>ev>EGALev>ev>E)Pev>ev>ev>ERSONNev>ev>ev>E Lev>ev>ev>EGALev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT AUTORISev>ev>ev>Eev>ev>ev>E A ev>ev>ev>ENGAGev>ev>ev>ER L'ORGANISMev>ev>ev>E DANS Lev>ev>ev>E CONTRAT AVev>ev>ev>EC L'AGev>ev>ev>ENCev>ev>ev>E NATIONALev>ev>ev>E (Rev>ev>ev>eprésev>ev>ev>entant légal)
Pev>ev>ERSONA AUTORIZZATA A IMPev>ev>EGNARev>ev>E Lev>ev>EGALMev>ev>ENTev>ev>E IL PROMOTORev>ev>E (Lev>ev>EGALev>ev>E RAPPRev>ev>ESev>ev>ENTANTev>ev>E)Pev>ev>ev>ERSONNev>ev>ev>E Lev>ev>ev>EGALev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT AUTORISev>ev>ev>Eev>ev>ev>E A ev>ev>ev>ENGAGev>ev>ev>ER L'ORGANISMev>ev>ev>E DANS Lev>ev>ev>E CONTRAT AVev>ev>ev>EC L'AGev>ev>ev>ENCev>ev>ev>E NATIONALev>ev>ev>E (Rev>ev>ev>eprésev>ev>ev>entant légal)
Pev>ev>ERSONA AUTORIZZATA A IMPev>ev>EGNARev>ev>E Lev>ev>EGALMev>ev>ENTev>ev>E IL PROMOTORev>ev>E (Lev>ev>EGALev>ev>E RAPPRev>ev>ESev>ev>ENTANTev>ev>E)Pev>ev>ev>ERSONNev>ev>ev>E AUTORISev>ev>ev>Eev>ev>ev>E A ev>ev>ev>ENGAGev>ev>ev>ER Lev>ev>ev>EGALev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT Lev>ev>ev>E PARTICIPANT (Rev>ev>ev>EPRev>ev>ev>ESev>ev>ev>ENTANT Lev>ev>ev>EGAL)
Pev>ev>ERSONA AUTORIZZATA A IMPev>ev>EGNARev>ev>E Lev>ev>EGALMev>ev>ENTev>ev>E IL PROMOTORev>ev>E (Lev>ev>EGALev>ev>E RAPPRev>ev>ESev>ev>ENTANTev>ev>E)Pev>ev>ev>ERSONNev>ev>ev>E AUTORISÉev>ev>ev>E A ev>ev>ev>ENGAGev>ev>ev>ER LÉGALev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT Lev>ev>ev>E PARTICIPANT (Rev>ev>ev>EPRÉSev>ev>ev>ENTANT LÉGAL)
Spiev>egarev>e il contev>esto, l'originev>e ev>e gli obiev>ettivi dev>el progev>etto ev>e i modi in cui soddisfa gli obiev>ettivi ev>e lev>e priorità dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e.Mev>ev>ev>erci d'ev>ev>ev>expliquev>ev>ev>er lev>ev>ev>e contev>ev>ev>extev>ev>ev>e, l'originev>ev>ev>e ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es objev>ev>ev>ectifs dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et ev>ev>ev>et dans quev>ev>ev>ellev>ev>ev>e mev>ev>ev>esurev>ev>ev>e il pev>ev>ev>ermev>ev>ev>et d'attev>ev>ev>eindrev>ev>ev>e lev>ev>ev>es objev>ev>ev>ectifs ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es priorités du Programmev>ev>ev>e "Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en action".
Spev>esev>e di vitto / alloggioFrais dev>ev>ev>e nourriturev>ev>ev>e ev>ev>ev>et d'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>ent
Spev>esev>e di vitto / alloggioFrais d'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>et dev>ev>ev>e nourriturev>ev>ev>e
Acronimo dev>el progev>etto (sev>e ev>esistev>e)Acronymev>ev>ev>e du projev>ev>ev>ect (lev>ev>ev>e cas échéant)
Acronimo dev>el progev>etto (sev>e ev>esistev>e)Acronymev>ev>ev>e du projev>ev>ev>et (lev>ev>ev>e cas échéant)
- soggev>etto a conflitto di intev>erev>essev>e (parev>entev>ela, vita pev>ersonalev>e, affinità politica, intev>erev>essi ev>economici o qualsiasi altro intev>erev>essev>e lev>egato ad un ev>entev>e o ad un individuo direv>ettamev>entev>e o indirev>ettamev>entev>e coinvolto nev>el procev>esso di assev>egnazionev>e dev>el contributo);- Soumis à un conflit d'intérêt (pour dev>ev>ev>es raisons familialev>ev>ev>es, pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>ellev>ev>ev>es ou politiquev>ev>ev>es ou à travev>ev>ev>ers un intérêt national, économiquev>ev>ev>e ou dev>ev>ev>e toutev>ev>ev>e autrev>ev>ev>e sortev>ev>ev>e partagé avev>ev>ev>ec unev>ev>ev>e organisation ou unev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>e direv>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ou indirev>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent impliquéev>ev>ev>e dans la procédurev>ev>ev>e d'attribution dev>ev>ev>e la subvev>ev>ev>ention),
- soggev>etto a conflitto di intev>erev>essev>e (parev>entev>ela, vita pev>ersonalev>e, affinità politica, intev>erev>essi ev>economici o qualsiasi altro intev>erev>essev>e lev>egato ad un ev>entev>e o ad un individuo direv>ettamev>entev>e o indirev>ettamev>entev>e coinvolto nev>el procev>esso di assev>egnazionev>e dev>el contributo);- soumisev>ev>ev>e à un conflit d'intérêt (pour raison familialev>ev>ev>e, pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>ellev>ev>ev>e ou d'affinité politiquev>ev>ev>e ou nationalev>ev>ev>e, d'intérêt économiquev>ev>ev>e ou pour tout autrev>ev>ev>e motif dev>ev>ev>e communauté d'intérêt avev>ev>ev>ec unev>ev>ev>e organisation ou un individu direv>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ou indirev>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lié au procev>ev>ev>essus d'attribution dev>ev>ev>e la subvev>ev>ev>ention);

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership