Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Dimev>ensionev>e (studev>enti)Taillev>ev>ev>e élèvev>ev>ev>es
Dimev>ensioni (studev>enti)Taillev>ev>ev>e élèvev>ev>ev>es
Quando invii il prev>esev>entev>e modulo in formato cartacev>eo alla tua Agev>enzia, allev>ega un calev>endario giornaliev>ero dev>ellev>e attività pianificatev>e.Lorsquev>ev>ev>e vous ev>ev>ev>envev>ev>ev>errev>ev>ev>ez cev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e sous format papiev>ev>ev>er à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez joindrev>ev>ev>e un calev>ev>ev>endriev>ev>ev>er journaliev>ev>ev>er provisoirev>ev>ev>e dev>ev>ev>es activités ev>ev>ev>envisagéev>ev>ev>es.
Io sottoscritto dichiaro chev>e lev>e informazioni contev>enutev>e nev>ella prev>esev>entev>e Rev>elazionev>e finalev>e sono correv>ettev>e al mev>eglio dev>ellev>e miev>e conoscev>enzev>e.Jev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) cev>ev>ev>ertifiev>ev>ev>e quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es informations contev>ev>ev>enuev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent Rapport Final sont ev>ev>ev>exactev>ev>ev>es à ma connaissancev>ev>ev>e.
Io sottoscritto dichiaro chev>e lev>e informazioni contev>enutev>e nev>ella prev>esev>entev>e Rev>elazionev>e finalev>e sono correv>ettev>e al mev>eglio dev>ellev>e miev>e conoscev>enzev>e.Jev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) cev>ev>ev>ertifiev>ev>ev>e quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es informations contev>ev>ev>enuev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent Rapport Final sont ev>ev>ev>exactev>ev>ev>es.
chev>e modo il progev>etto promuovev>e ev>elev>emev>enti o approcci innovativi ev>e comev>e sostiev>enev>e la crev>eatività ev>e l'imprev>enditorialitàcommev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et ev>ev>ev>encouragev>ev>ev>e lev>ev>ev>es aspev>ev>ev>ects ou approchev>ev>ev>es innovants ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent il soutiev>ev>ev>ent la créativité ev>ev>ev>et l'ev>ev>ev>esprit d'ev>ev>ev>entrev>ev>ev>eprisev>ev>ev>e
chev>e modo il progev>etto promuovev>e ev>elev>emev>enti o approcci innovativi ev>e comev>e sostiev>enev>e la crev>eatività ev>e l'imprev>enditorialitàcommev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et soutiev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es approchev>ev>ev>es innovantev>ev>ev>es ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent il soutiev>ev>ev>ent la créativité ev>ev>ev>et l'ev>ev>ev>esprit d'ev>ev>ev>entrev>ev>ev>eprev>ev>ev>endrev>ev>ev>e
b) Costi di intev>erprev>etariato (comprev>esi viaggio, alloggio ev>e compev>ensi)b) Frais d'intev>ev>ev>erprétariat (comprev>ev>ev>enant lev>ev>ev>es voyagev>ev>ev>es, l'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>et la rémunération du travail dev>ev>ev>e l’intev>ev>ev>erprètev>ev>ev>e)
Sottoscrivev>endo quev>esto modulo, accev>etto tuttev>e lev>e condizioni di cui alla Guida al programma Giovev>entù in Azionev>e pubblicata sui siti wev>eb dev>ella Commissionev>e ev>europev>ea, dev>ellev>e Agev>enziev>e Nazionali ev>e dev>ell'ev>ev>EACev>ev>EA.ev>ev>ev>En signant cev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention, j'accev>ev>ev>eptev>ev>ev>e lev>ev>ev>es toutev>ev>ev>es conditions établiev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e Guidev>ev>ev>e du Programmev>ev>ev>e publiés sur lev>ev>ev>es sitev>ev>ev>es intev>ev>ev>ernev>ev>ev>et dev>ev>ev>e la Commission ev>ev>ev>européev>ev>ev>ennev>ev>ev>e, lev>ev>ev>es Agev>ev>ev>encev>ev>ev>es Nationalev>ev>ev>es ev>ev>ev>et l'ev>ev>ev>EACev>ev>ev>EA.
TOTALev>ev>E dev>ei partev>ecipanti (partev>ecipanti, ev>espev>erti, pev>ersonalev>e di supporto, ev>ecc)TOTAL dev>ev>ev>e participants (participants, ev>ev>ev>expev>ev>ev>erts, pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el administratif,....)
La durata dev>el progev>etto non è conformev>e ai critev>eri di ammissionev>e.La duréev>ev>ev>e du projev>ev>ev>et nev>ev>ev>e rev>ev>ev>espev>ev>ev>ectev>ev>ev>e pas lev>ev>ev>es critèrev>ev>ev>es d'éligibilité.
ev>ev>Elev>enca qui di sev>eguito i mev>embri dev>el pev>ersonalev>e di supporto suddivisi pev>er paev>esev>e di provev>eniev>enza.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez indiquev>ev>ev>er ci-dev>ev>ev>essous lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e mev>ev>ev>embrev>ev>ev>es du pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el administratif dev>ev>ev>e chaquev>ev>ev>e pays.
ev>ev>Explain thev>e main pev>ersonal rev>easons for choosing to participatev>e in this projev>ect.ev>ev>ev>Explain thev>ev>ev>e main pev>ev>ev>ersonal rev>ev>ev>easons for choosing to participatev>ev>ev>e in this projev>ev>ev>ect.
ev>ev>Explain thev>e main pev>ersonal rev>easons for choosing to participatev>e in this projev>ect.ev>ev>ev>Expliquev>ev>ev>ez lev>ev>ev>es principalev>ev>ev>es raisons pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el qui vous ont poussé à participev>ev>ev>er à cev>ev>ev>e projev>ev>ev>et.
in chev>e modo il progev>etto fornirà un chiaro valorev>e aggiunto di promozionev>e dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e.commev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et apportev>ev>ev>era unev>ev>ev>e valev>ev>ev>eur ajoutéev>ev>ev>e manifev>ev>ev>estev>ev>ev>e à la promotion du Programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action.
ev>ev>ESPev>ev>ERIev>ev>ENZev>ev>E AQUISITev>ev>ECONNAISSANCev>ev>ev>ES ACQUISev>ev>ev>ES
ev>ev>ESPev>ev>ERIev>ev>ENZev>ev>E AQUISITev>ev>Eev>ev>ev>EXPev>ev>ev>ERIev>ev>ev>ENCev>ev>ev>ES ACQUISev>ev>ev>ES
5. Diffusionev>e ev>e valorizzazionev>e dev>ei risultati5. Diffusion ev>ev>ev>et ev>ev>ev>exploitation dev>ev>ev>es résultats
Inviatev>e il prev>esev>entev>e rev>eport dev>ebitamev>entev>e compilato ev>e firmato al vostro istituto bev>enev>eficiario ev>entro 30 giorni dalla data dev>efinitiva di tev>erminev>e dev>ell’azionev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez complétev>ev>ev>er ev>ev>ev>et signev>ev>ev>er cev>ev>ev>e rapport, ev>ev>ev>et l'ev>ev>ev>envoyev>ev>ev>er à votrev>ev>ev>e organismev>ev>ev>e bénéficiairev>ev>ev>e dans lev>ev>ev>es 30 jours suivant la datev>ev>ev>e d'achèvev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>e l'action.
siano stati riconosciuti colpev>evoli di gravev>e condotta profev>essionalev>e scorrev>etta, con tutti i mev>ezzi chev>e l'autorità contraev>entev>e possa giustificarev>e;qui, ev>ev>ev>en matièrev>ev>ev>e profev>ev>ev>essionnev>ev>ev>ellev>ev>ev>e, ont commis unev>ev>ev>e fautev>ev>ev>e gravev>ev>ev>e constatéev>ev>ev>e par tout moyev>ev>ev>en quev>ev>ev>e l'autorité contractantev>ev>ev>e pev>ev>ev>eut justifiev>ev>ev>er
Protev>ezionev>e ev>e sicurev>ezzaProtev>ev>ev>ection ev>ev>ev>et sécurité
Arev>e you surev>e that you do not wish to apply for any financial support?ev>ev>ev>Etev>ev>ev>es-vous cev>ev>ev>ertain quev>ev>ev>e vous nev>ev>ev>e voulev>ev>ev>ez pas fairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e pour unev>ev>ev>e aidev>ev>ev>e financièrev>ev>ev>e ?
Arev>e you surev>e that you do not wish to apply for any financial support?ev>ev>ev>Etev>ev>ev>es-vous sûr(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>e nev>ev>ev>e pas candidatev>ev>ev>er à un soutiev>ev>ev>en financiev>ev>ev>er?
Sev>ei sicuro/a chev>e non dev>esidev>eri richiev>edev>erev>e sostev>egno finanziario?ev>ev>ev>Etev>ev>ev>es-vous sûr(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>e nev>ev>ev>e pas candidatev>ev>ev>er à un soutiev>ev>ev>en financiev>ev>ev>er?
Sev>ei sicuro/a chev>e non dev>esidev>eri richiev>edev>erev>e sostev>egno finanziario?ev>ev>ev>Etev>ev>ev>es-vous cev>ev>ev>ertain quev>ev>ev>e vous nev>ev>ev>e voulev>ev>ev>ez pas fairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e pour unev>ev>ev>e aidev>ev>ev>e financièrev>ev>ev>e ?
Sev>ei sicuro/a chev>e non dev>esidev>eri richiev>edev>erev>e sostev>egno finanziario?Êtev>ev>ev>es-vous cev>ev>ev>ertain quev>ev>ev>e vous nev>ev>ev>e voulev>ev>ev>ez pas fairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e pour unev>ev>ev>e aidev>ev>ev>e financièrev>ev>ev>e ?
COMMev>ev>ENTI ev>ev>E SUGGev>ev>ERIMev>ev>ENTICOMMev>ev>ev>ENTAIRev>ev>ev>ES ev>ev>ev>ET SUGGev>ev>ev>ESTIONS
La data di finev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e succev>essiva alla data di inizio. Vev>erificarev>e anchev>e il formato dev>ella data (mm-gg-aaaa).La datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin doit sev>ev>ev>e situev>ev>ev>er après la datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e départ. mev>ev>ev>erci dev>ev>ev>e vérifiev>ev>ev>er égalev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e format dev>ev>ev>e la datev>ev>ev>e (jj-mm-aaaa).
Il codicev>e IBAN non è validolev>ev>ev>e codev>ev>ev>e IBAN n'ev>ev>ev>est pas validev>ev>ev>e
L'invio ev>ev>Email è stato richiev>estoLa soumission par ev>ev>ev>email a été dev>ev>ev>emandéev>ev>ev>e
L'invio ev>ev>Email è stato richiev>estoLa soumission par courriev>ev>ev>el a été invoquéev>ev>ev>e
È stato richiev>esto l'invio via mailLa soumission par courriev>ev>ev>el a été invoquéev>ev>ev>e
È stato richiev>esto l'invio via mailLa soumission par mail a été inovquéev>ev>ev>e
È stato richiev>esto l'invio via mailLa soumission par ev>ev>ev>E-mail a été dev>ev>ev>emandéev>ev>ev>e
È stato richiev>esto l'invio via mailLa soumission par mail a été invoquéev>ev>ev>e
È prev>evista una Visita di programmazionev>e prev>eliminarev>e?Avev>ev>ev>ez-vous prévu dev>ev>ev>e fairev>ev>ev>e unev>ev>ev>e visitev>ev>ev>e dev>ev>ev>e planification préalablev>ev>ev>e ?
Fornisci un brev>evev>e profilo dev>el coach (attività rev>egolari, mev>embro di..., ev>ecc.) ev>e lev>e stratev>egiev>e di coaching prev>evistev>e pev>er sostev>enev>erev>e i promotori.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez précisev>ev>ev>er brièvev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e profil du coach (activités régulièrev>ev>ev>es, mev>ev>ev>embrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e,...) ainsi quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es mev>ev>ev>esurev>ev>ev>es prévuev>ev>ev>es pour soutev>ev>ev>enir lev>ev>ev>e(s) promotev>ev>ev>eur(s).
Costi pev>er vitto/alloggio - calcolo dev>ell'importo fisso (comprev>esi ev>espev>erti ev>e pev>ersonalev>e di supporto)Frais d'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>entev>ev>ev>et dev>ev>ev>e nourriturev>ev>ev>e - forfait (y compris lev>ev>ev>es ev>ev>ev>expev>ev>ev>erts ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el administratif)
Costi pev>er vitto/alloggio - calcolo dev>ell'importo fisso (comprev>esi ev>espev>erti ev>e pev>ersonalev>e di supporto)Frais d'hébev>ev>ev>ergev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>et dev>ev>ev>e nourriturev>ev>ev>e - barèmev>ev>ev>e dev>ev>ev>e coûts unitairev>ev>ev>es (y compris lev>ev>ev>es ev>ev>ev>expev>ev>ev>erts ev>ev>ev>et lev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el administratif)
Timbro dev>el richiev>edev>entev>e (sev>e disponibilev>e)Cachev>ev>ev>et du dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur (lev>ev>ev>e cas échéant):
Timbro dev>el candidato (sev>e disponibilev>e)Cachev>ev>ev>et du dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur (lev>ev>ev>e cas échéant):
Spev>ecifica gli altri costi direv>ettamev>entev>e connev>essi con la rev>ealizzazionev>e dev>el progev>etto.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez spécifiev>ev>ev>er lev>ev>ev>es autrev>ev>ev>es frais direv>ev>ev>ectev>ev>ev>emev>ev>ev>ent liés à la misev>ev>ev>e ev>ev>ev>en oev>ev>ev>euvrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et.
BIC (sev>e applicabilev>e)BIC (lev>ev>ev>e cas échéant)
il prev>esev>entev>e modulo di domanda, dev>ebitamev>entev>e compilato ev>e firmato in originalev>e dalla pev>ersona autorizzata ad assumev>erev>e impev>egni giuridicamev>entev>e vincolanti pev>er conto dev>el richiev>edev>entev>e (è richiev>esta la firma nev>ella partev>e K dev>el prev>esev>entev>e modulo), insiev>emev>e agli accordi prev>eliminari di tutti i promotori partnev>er, dev>ebitamev>entev>e compilati ev>e firmati in originalev>e. Si prev>ega di notarev>e chev>e gli accordi prev>eliminari possono ev>essev>erev>e forniti sotto forma di fax (al momev>ento dev>ella prev>esev>entazionev>e dev>ella domanda), a condizionev>e chev>e siano intev>egrati da copiev>e originali chev>e dovranno pev>ervev>enirev>e all'AN prima dev>ella riunionev>e dev>el Comitato di valutazionev>e;lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé par la pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>e autoriséev>ev>ev>e à ev>ev>ev>engagev>ev>ev>er juridiquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur (signaturev>ev>ev>es obligatoirev>ev>ev>es aux partiev>ev>ev>es VIII ev>ev>ev>et IX du présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e), ainsi quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es dev>ev>ev>e tou(tev>ev>ev>e)s lev>ev>ev>es organisations / groupev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er : lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e ev>ev>ev>envoyés par fax (lors du dépôt du dossiev>ev>ev>er) uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent si lev>ev>ev>es originaux sont ev>ev>ev>envoyés à l’Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e par voiev>ev>ev>e postalev>ev>ev>e ev>ev>ev>et rev>ev>ev>eçus avant quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e comité d’évaluation nev>ev>ev>e sev>ev>ev>e tiev>ev>ev>ennev>ev>ev>e.
il prev>esev>entev>e modulo di domanda, dev>ebitamev>entev>e compilato ev>e firmato in originalev>e dalla pev>ersona autorizzata ad assumev>erev>e impev>egni giuridicamev>entev>e vincolanti pev>er conto dev>el richiev>edev>entev>e (è richiev>esta la firma nev>ella partev>e K dev>el prev>esev>entev>e modulo), insiev>emev>e agli accordi prev>eliminari di tutti i promotori partnev>er, dev>ebitamev>entev>e compilati ev>e firmati in originalev>e. Si prev>ega di notarev>e chev>e gli accordi prev>eliminari possono ev>essev>erev>e forniti sotto forma di fax (al momev>ento dev>ella prev>esev>entazionev>e dev>ella domanda), a condizionev>e chev>e siano intev>egrati da copiev>e originali chev>e dovranno pev>ervev>enirev>e all'AN prima dev>ella riunionev>e dev>el Comitato di valutazionev>e;lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé par la pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>e autoriséev>ev>ev>e à ev>ev>ev>engagev>ev>ev>er juridiquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur (signaturev>ev>ev>es obligatoirev>ev>ev>es à la partiev>ev>ev>e K du présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e), ainsi quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es dev>ev>ev>e tou(tev>ev>ev>e)s lev>ev>ev>es organisations / groupev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er : lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e ev>ev>ev>envoyés par fax (lors du dépôt du dossiev>ev>ev>er) uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent si lev>ev>ev>es originaux sont ev>ev>ev>envoyés à l’Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e par voiev>ev>ev>e postalev>ev>ev>e ev>ev>ev>et rev>ev>ev>eçus avant quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e comité d’évaluation nev>ev>ev>e sev>ev>ev>e tiev>ev>ev>ennev>ev>ev>e.
il prev>esev>entev>e modulo di candidatura, dev>ebitamev>entev>e compilato ev>e firmato in originalev>e dalla pev>ersona autorizzata ad assumev>erev>e impev>egni giuridicamev>entev>e vincolanti pev>er conto dev>el candidato (è richiev>esta la firma nev>ella partev>e K dev>el prev>esev>entev>e modulo), insiev>emev>e agli accordi prev>eliminari di tutti i promotori partnev>er, dev>ebitamev>entev>e compilati ev>e firmati in originalev>e. Si prev>ega di notarev>e chev>e gli accordi prev>eliminari possono ev>essev>erev>e forniti sotto forma di fax (al momev>ento dev>ella prev>esev>entazionev>e dev>ella candidatura), a condizionev>e chev>e siano intev>egrati da copiev>e originali chev>e dovranno pev>ervev>enirev>e all'AN prima dev>ella riunionev>e dev>el Comitato di valutazionev>e;lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé par la pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>e autoriséev>ev>ev>e à ev>ev>ev>engagev>ev>ev>er juridiquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent lev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>eur (signaturev>ev>ev>es obligatoirev>ev>ev>es à la partiev>ev>ev>e K du présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e), ainsi quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es dev>ev>ev>e tou(tev>ev>ev>e)s lev>ev>ev>es organisations / groupev>ev>ev>es partev>ev>ev>enairev>ev>ev>es, dont l'original ev>ev>ev>est dûmev>ev>ev>ent complété ev>ev>ev>et signé. Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er : lev>ev>ev>es accords préalablev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e ev>ev>ev>envoyés par fax (lors du dépôt du dossiev>ev>ev>er) uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent si lev>ev>ev>es originaux sont ev>ev>ev>envoyés à l’Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e par voiev>ev>ev>e postalev>ev>ev>e ev>ev>ev>et rev>ev>ev>eçus avant quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e comité d’évaluation nev>ev>ev>e sev>ev>ev>e tiev>ev>ev>ennev>ev>ev>e.
Indica i costi pev>er la produzionev>e ev>e la distribuzionev>e di matev>eriali ev>e documev>enti informativi (CD-ROM, videv>eo, libri, opuscoli, ev>ecc.), comprev>eso il numev>ero stimato di copiev>e nev>ecev>essariev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez indiquev>ev>ev>er lev>ev>ev>es coûts liés à la production ev>ev>ev>et la diffusion dev>ev>ev>e documev>ev>ev>ents ev>ev>ev>et matériev>ev>ev>el d'information (CD-ROM, vidéos, livrev>ev>ev>es, brochurev>ev>ev>es,...) ev>ev>ev>en incluant unev>ev>ev>e ev>ev>ev>estimation du nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e copiev>ev>ev>es nécev>ev>ev>essairev>ev>ev>e.
Indica i costi pev>er la produzionev>e ev>e la distribuzionev>e di matev>eriali ev>e documev>enti informativi (CD-ROM, videv>eo, libri, opuscoli, ev>ecc.), comprev>eso il numev>ero stimato di copiev>e nev>ecev>essariev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez indiquev>ev>ev>er lev>ev>ev>es coûts liés à la production ev>ev>ev>et la diffusion dev>ev>ev>e documev>ev>ev>ents ev>ev>ev>et matériev>ev>ev>el d'information (CD-ROM, vidéos, livrev>ev>ev>es, brochurev>ev>ev>es,...) ev>ev>ev>en incluant unev>ev>ev>e ev>ev>ev>estimation du nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e copiev>ev>ev>es nécev>ev>ev>essairev>ev>ev>es.
Confev>ermo chev>e la mia organizzazionev>e/gruppo ha la capacità finanziaria ev>e opev>erativa pev>er rev>ealizzarev>e il progev>etto proposto.Jev>ev>ev>e confirmev>ev>ev>e quev>ev>ev>e mon organisation possèdev>ev>ev>e la capacité financièrev>ev>ev>e ev>ev>ev>et opérationnev>ev>ev>ellev>ev>ev>e pour mev>ev>ev>enev>ev>ev>er à biev>ev>ev>en lev>ev>ev>e projev>ev>ev>et proposé
Costi rev>elativi al coach (somma forfev>ettaria) - sev>e nev>ecev>essariCoûts liés au coach (forfait), lev>ev>ev>e cas échéant
Numev>ero idev>entificativo nazionalev>e, sev>e ev>esistev>entev>eNuméro d'idev>ev>ev>entification nationalev>ev>ev>e, lev>ev>ev>e cas échéant
ev>ev>Education and Culturev>e DGDG ev>ev>ev>Education ev>ev>ev>et Culturev>ev>ev>e
ev>ev>Education and Culturev>e DGDG ev>ev>ev>Education and Culturev>ev>ev>e
DG Istruzionev>e ev>e CulturaDG ev>ev>ev>Education and Culturev>ev>ev>e
DG Istruzionev>e ev>e CulturaDirev>ev>ev>ection généralev>ev>ev>e ev>ev>ev>Education ev>ev>ev>et Culturev>ev>ev>e
DG Istruzionev>e ev>e CulturaDirev>ev>ev>ection Généralev>ev>ev>e Éducation ev>ev>ev>et Culturev>ev>ev>e
Il sottoscritto, con la prev>esev>entev>e richiev>edev>e una sovvev>enzionev>e da partev>e dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e pari a ev>euroJev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e par lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent documev>ev>ev>ent un financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent du programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action dev>ev>ev>e….. …ev>ev>ev>euros pour réalisev>ev>ev>er l’activité mev>ev>ev>entionnéev>ev>ev>e
Il sottoscritto, con la prev>esev>entev>e richiev>edev>e una sovvev>enzionev>e da partev>e dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e pari a ev>euroJev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e par lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent documev>ev>ev>ent un financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent du programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action dev>ev>ev>e.........ev>ev>ev>euros
Il sottoscritto, con la prev>esev>entev>e richiev>edev>e una sovvev>enzionev>e da partev>e dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e pari a ev>euroJev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e par lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent documev>ev>ev>ent un financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent du programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action dev>ev>ev>e&hev>ev>ev>ellip;.. &hev>ev>ev>ellip;ev>ev>ev>euros pour réalisev>ev>ev>er l’activité mev>ev>ev>entionnéev>ev>ev>e
Il sottoscritto, con la prev>esev>entev>e richiev>edev>e una sovvev>enzionev>e da partev>e dev>el programma Giovev>entù in Azionev>e pari a ev>euroJev>ev>ev>e soussigné(ev>ev>ev>e) dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e par lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent documev>ev>ev>ent un financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent du Programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action dev>ev>ev>e .......... ev>ev>ev>euros pour réalisev>ev>ev>er l’activité mev>ev>ev>entionnéev>ev>ev>e

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership