Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza* désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo* désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo* Désigne l'heure du PC local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour revendiquer le fait que le formulaire a été soumis dans les délais
I dati della Candidatura non sono validi.Les données du formulaires ne sont pas valides.
I dati della Candidatura non sono validi.Les données du formulaire ne sont pas valides.
I dati del modulo non sono validi.Les données du formulaire ne sont pas valides.
Data inizio validità report (gg-mm-aaaa)Date de début du rapport (aaaa-mm-jj)
La data di inizio del progetto deve essere compresa tra i 3 e i 9 mesi dopo la scadenza. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa).Ladate de début de projet doit se situer entre 3 à 9 mois après la date limite de dépôt de la candidature. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).
PARTE J: DICHIARAZIONE DA PARTE DEL LEGALE RAPPRESENTANTEPARTIE J.SIGNATURE DU REPRESENTANT LEGAL
PARTE J: DICHIARAZIONE DA PARTE DEL LEGALE RAPPRESENTANTEPARTIE J. SIGNATURE DU REPRÉSENTANT LÉGAL
siano falliti o siano oggetto di una procedura di fallimento; la propria attività sia oggetto di amministrazione controllata da parte di un tribunale; siano in fase di concordato preventivo con i creditori; abbiano cessato la propria attività; siano soggetti a procedure relative a tali questioni o si trovino in situazioni analoghe risultanti da procedure della stessa natura esistenti nelle legislazioni e nei regolamenti nazionali;qui sont en état de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire, engagés dans une procédure de conciliation dans le cadre d’une liquidation amiable, ou de cessation d'activité, qui font l'objet de procédures autour de telles questions, ou qui sont dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales;
Data di fine del progetto: (data in cui vengono sostenuti gli ultimi costi)Date de fin de projet: (date des dernières dépenses)
Il candidato autorizza la Commissione europea, l’Agenzia Esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura e le Agenzie Nazionali a mettere a disposizione e a utilizzare tutti i dati forniti in questo modulo di candidatura per la gestione e la valutazione del programma Gioventù in Azione. Tutti i dati personali raccolti ai fini del presente progetto saranno trattati in conformità con il regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari.Le demandeur autorise la Commission Européenne, l’Agence Exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture et les Agences Nationales à publier et à utiliser toutes les données statistiques fournies dans cette demande de subvention dans un but de gestion et d’évaluation du Programme Jeunesse en Action. Toutes les données personnelles sont traitées en accord avec la réglementation (EC) N°45/2001 du Parlement Européen et du Conseil sur la protection des individus à l’égard du traitement des données personnelles par les institutions communautaires
ScadenzaDate limite
le misure previste al fine di consentire l'analisi e la valutazione dell'esperienza di apprendimento nell'ambito del progettoles mesures prévues dans votre projet visant à fournir un espace de réflexion et d'évaluation de l'expérience d'apprentissage
Is the event included in the "Comenius / Grundtvig Training Database"?La formation fait partie de la base des formations Comenius / Grundtvig ?
se, alla data della procedura di assegnazione del contributo, si siano resi colpevoli di false dichiarazioni nel fornire le informazioni richieste dall'autorità contraente quale condizione di partecipazione alla procedura stessa, oppure che non abbiano fornito tali informazioni.qui, dans le cadre de leur demande de subvention, se sont rendus coupables de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigibles par l'autorité contractante en application des conditions de participation à la procédure d'octroi de subventions, ou qui n'ont pas fourni ces renseignements.
Inoltre, confermo il mio impegno a garantire la visibilità del sostegno finanziario offerto dall'Unione europea per il progetto e a garantire la diffusione e la valorizzazione dei suoi risultati.Par ailleurs, je confirme mon engagement à assurer la visibilité du soutien financier accordé au projet par l'Union européenne et à veiller à la diffusion et à l'exploitation de ses résultats.
Una volta codificati i dati sui promotori, i partecipanti e le notti di attività, fai clic sul pulsante "calcola" per visualizzare gli importi corretti richiesti.Une fois les informations concernant les promoteurs, les participants et les nuitées enregistrées, veuillez cliquer sur le bouton "calculer" afin de faire apparaître le montant correct demandé.
Crea un file da inviare via e-mail all'Organizzazione del beneficiarioCréez un dossier à envoyer par courrier électronique à l'Organisation bénéficiaire.
se, alla data della procedura di assegnazione del contributo, sono soggetti a un conflitto di interessi;qui, dans le cadre de leur demande de subvention, sont confrontés à un conflit d'intérêts;
- L'Istituto che rappresento non sarà beneficiario del finanziamento se, al momento dell'assegnazione del contributo, sarà in contraddizione con una qualsiasi delle dichiarazioni certificate sopra o nel caso in cui sia:L'organisme que je représente ne se verra pas accorder de subvention s'il se trouve, au moment de la procédure d'attribution de la subvention, en contradiction avec l'une des déclarations certifiées ci-dessus ou dans l'une des situations suivantes :
- L'Istituto che rappresento non sarà beneficiario del finanziamento se, al momento dell'assegnazione del contributo, sarà in contraddizione con una qualsiasi delle dichiarazioni certificate sopra o nel caso in cui sia:L'organisation que je représente ne se verra pas accorder de subvention si elle se trouve, au moment de la procédure d'attribution de la subvention, en contradiction avec l’une des déclarations certifiées ci-dessus ou dans l'une des situations suivantes:
B. Sovvenzione richiesta al programma Gioventù in AzioneB. Subvention demandée dans le cadre du programme Jeunesse en Action
Stima i costi relativi a vitto e alloggio. Se previsto, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione".Veuillez estimer les coûts d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant , veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"
DATESDATES
- non è soggetto a una condanna amministrativa secondo l'Articolo 96(1) del Regolamento Finanziario (Consiglio Regolamento 1605/2002 del 25/06/02, emendato).- Ne fait pas l’objet d’une pénalité administrative comme précisé dans l’article 96(1) du règlement financier (Regulation du Conseil 1605/2002 du 25/06/02, amendé).
Per ulteriori informazioni consulta la Guida al programma in cui sono elencate le norme sul finanziamento e l'importo forfettario / gli importi fissi. L'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento della Guida al programma.Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme.
Ruolo:Fonction dans l'organisme:
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.L'agence Europe-Education-Formation France ne demande pas de dates de fin de mobilités, spécifiques à chaque session.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Les Agences Nationales peuvent aussi définir des dates de fin pour les périodes de formation ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence Nationale pour information.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Les Agences nationales peuvent également définir des dates de fin d'activité pour les périodes définies ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence nationale pour plus d'informations.
Please enter a correct year of birth, using four digits.Veuillez mentionner une date de naissance correcte, utilisant 4 chiffres.
Si prega di inserire l'anno di nascita corretto, utilizzando quattro cifre.Veuillez mentionner une date de naissance correcte, utilisant 4 chiffres.
Per ulteriori informazioni consulta la Guida al programma in cui sono elencate le norme di finanziamento e gli importi forfettari / fissi. Si noti che l'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento della Guida al programma.Pour plus d'informations relatives aux règles de financement et au montant des forfaits et indemnités applicables, veuillez consulter le Guide du programme. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme Programme Guide.
Per ulteriori informazioni consulta la Guida al programma in cui sono elencate le norme di finanziamento e gli importi forfettari / fissi. Si noti che l'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento della Guida al programma.Pour plus d'informations relatives aux règles de financement et au montant des forfaits et indemnités applicables, veuillez consulter le Guide du Programme. L'Agence Exécutive et les Agences Nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme.
Deve essere sottoscritta dalla persona autorizzata a stabilire vincoli giuridici per conto del candidato.A compléter par la personne habilitée à engager légalement l'organisation / le groupe demandeur..
In caso affermativo, descrivile, fornisci ulteriori informazioni sul gruppo target e aggiungi un calendario delle attività programmateDans l'affirmative, veuillez les décrire, donner des informations supplémentaires sur le groupe cible et inclure un calendrier des activités prévues
Attenzione: solo i mezzi di trasporto / le tariffe più convenienti sono soggetti a rimborso. Viene incluso anche il trasporto locale. Se applicabile, separare chiaramente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione".Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs économiques feront l'objet d'un remboursement. Inclure également le transport local. Le cas échéant , veuillez séparer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità;- N’a pas fait l'objet d'un jugement qui ait la force de "res judicata" pour fraude, corruption, implication dans une organisation criminelle ou toute autre activité portant préjudice aux intérêts financiers des Communautés,
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità;- N’a pas fait l'objet d'un jugement qui ait la force de "res judicata" pour fraude, corruption, implication dans une organisation criminelle ou toute autre activité portant préjudice aux intérêts financiers des Communautés;
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "COMENIUS Assistants (Etablissements d'accueil)" dans le champ Action.
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "Etablissements d'accueil pour un Assistant Comenius" dans le champ Action.
Per ulteriori informazioni consulta la Guida al programma in cui sono elencate le norme sul finanziamento e l'importo forfettario / gli importi fissi. Si noti che l'Agenzia Nazionale può modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento della Guida al programma.Pour plus d'informations relatives aux règles de financement, aux montants fixes et forfaitaires applicables veuillez consulter le Guide du programme. Veuillez noter que l’Agence exécutive ou l’Agence nationale peut modifier les montants indiqués dans la colonne subvention demandée en fonction des règles de financement figurant dans le Guide du programme.
L’Istituto che rappresento è considerato "ente pubblico" nei termini definiti dall'Invito Generale a presentare proposte e posso fornire, se richiesto, prova di questo stato, nello specifico: fornisce opportunità di apprendimento eL'organisme que je représente est considérée comme une "entité publique" selon les termes définis dans l’Appel à propositions et peut fournir sur demande la preuve de ce statut, c'est-à-dire : Il offre des opportunités d'éducation et de formation et
L’Istituto che rappresento è considerato "ente pubblico" nei termini definiti dall'Invito Generale a presentare proposte e posso fornire, se richiesto, prova di questo stato, nello specifico: fornisce opportunità di apprendimento eL'organisation que je représente est considérée comme une "entité publique" selon les termes définis dans l’appel à propositions et qu’elle peut en fournir la preuve sur demande et présenter ses statuts si nécessaire, à savoir qu’elle offre des opportunités d'éducation et de formation et que
Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto.Je déclare être parvenu(e) à un accord avec tous les promoteurs impliqués dans le projet en ce qui concerne la part de la subvention communautaire à laquelle mon organisation / groupe peut prétendre afin de réaliser ce projet.
Inizio dell'accordo di sovvenzione (gg-mm-aaaa)Date de commencement de la convention de subvention (jj-mm-aaaa)
Inizio dell'accordo di sovvenzione (gg-mm-aaaa)Date de début de la convention de subvention (jj-mm-aaaa)
- (a) ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni;- Soit (a) au moins 50% de ses revenus annuels sur les deux dernières années proviennent de sources publiques,
- (a) ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni;- soit (a) 50% au moins de ses revenus annuels sur les deux dernières années proviennent de sources publiques;
Data di ritorno (gg-mm-aaaa)Date de retour (jj-mm-aaaa)
Nel caso in cui la presente Candidatura venga approvata, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di pubblicare il nome e l'indirizzo di questo Istituto, la natura del contributo, l'importo assegnato, e la percentuale del finanziamento.Dans le cas où cette candidature serait approuvée, l'Agence nationale a le droit de publier le nom et l'adresse de cet organisme, l'objet de la subvention et le montant accordé ainsi que le taux de financement.
Nel caso in cui la presente Candidatura venga approvata, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di pubblicare il nome e l'indirizzo di questo Istituto, la natura del contributo, l'importo assegnato, e la percentuale del finanziamento.Dans le cas où cette candidature serait approuvée, l'agence a le droit de publier le nom et l'adresse de cette organisation, l'objet de la subvention et le montant accordé ainsi que le taux de financement.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Je, soussigné(e), certifie que toutes les informations contenues dans la présente demande sont, à ma connaissance, exactes.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Je soussigné(e), déclare que toutes les informations contenues dans cette candidature sont correctes à ma connaissance.
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Vous utilisez une version obsolète du logiciel. Les formulaires soumis avec une version non supportée du logiciel d'Adobe seront inéligibles. Merci de télécharger et d'installer la dernière version d'Adobe Reader à http://get.adobe.com/reader/ .
Si sta usando una vecchia versione del software. Le candidature inviate con versioni precedenti non saranno eleggibili. Si prega di scaricare ed installare l'ultima versione di Adobe Reader dal sito http://get.adobe.com/reader/ .Vous utilisez une version antérieure du logiciel. Les formulaires de candidature saisis sur une version inadéquate du logiciel Adobe seront déclarés inéligibles. Veuillez télécharger et installer la dernière version d'Adobe Reader disponible sur le site: http://get.adobe.com/reader/.
Se è previsto un coach che accompagni i giovani e sostenga le attività, fornisci i suoi dati personali.Si un coach vous accompagne et soutient vos activités, veuillez fournir ses coordonnées.
Il costo al giorno supera l'importo massimo per questo paese di destinazione riportato nelle linee guida per i candidati. È stato pertanto ridotto all'importo massimo consentito.Le coût de subsistance journalier excède le taux maximum pour ce pays de destination, tel qu'il figure dans le Guide pour les candidats. Il a été réduit au taux maximum autorisé.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership