Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Lavoro prodotto dalla società richiedenteTravail produit par l'entreprise candidate
Sovraccarico di lavoro didatticoCharge de travail trop importante
personale addetto agli allievi con bisogni educativi speciali / insegnanti di sostegnoPersonnels travaillant avec des élèves ayant des besoins spécifiques
Promozione della cooperazione e dello scambio di esperienze strategiche tra i responsabiliPromouvoir la coopération et l'échanges des stratégies parmis les personnes qui sont en charge de prendre la décision
Promozione della parità tra uomini e donne e contributo alla lotta contro tutte le forme di discriminazione fondate sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessualeFavoriser l'égalité des hommes et des femmes et combattre toutes formes de discriminations basées sur le sexe, l'origine ethnique ou raciale, la religion et les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altriFaciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altri;Faciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeL’organisme où j’ai été formé(e)/j’ai travaillé correspondait à mes besoins de formation
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeL'organisme ou j'ai travaillé a répondu à mes besoins de formation
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeL'organisme dans lequel j'ai travaillé/ me suis formé(e) a satisfait mes besoins en formation
Studenti e altre persone impegnate in corsi di studi, oppure neolaureato, non ancora impiegatoEtudiants et aures personnes de l'éducation, diplômlés récents, ne travaillant pas encore
Ha contribuito a dare maggior peso alla dimensione europea nel lavoro della mia scuola / organizzazioneM'a aidé à accroître la dimension européenne dans le travail de mon école/institution
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasportoJe suis satisfait(e) des dispositions prises pour les transports
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasportoJe suis satisfait(e) des dispositions prises concernant le déplacement
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasportoJe suis satisfait des arrangements pour le transport
Sono soddisfatto/a delle condizioni concordate per il trasportoJe suis satisfait(e) des dispositions prises pour le transport
Comunità di soggetti interessati a livello europeo che promuovano le competenze digitali e le altre competenze chiave trasversali per la vita e l'occupabilitàCommunautés européennes des partenaires promouvant la compétence digitale et les autres compétences transversalles pour la vie et pour la capacité de travail
Rafforzamento del legame tra studi e capacità ed esigenze occupazionali del futuroRenforcer la relation entre les études, des futures acquis et des besoins en matière d'emploi
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in EuropaAméliorer la qualité et accroître le volume de la coopération multilatérale entre les établisements d'enseignement supérieur en Europe
Lavoro per PCTravail pour PC
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formaleEncourager le dialogue et la coopération entre les périmètres respectifs de l'éducation formelle et non formelle
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formaled'encourager le dialogue et la coopération intersectoriels entre les secteurs de l'éducation formelle et non formelle
La mia mobilità all’estero mi aiuterà a trovare un lavoroMa mobilité à l’étranger va m’aider à trouver un travail
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata.Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau.
incoraggia la cittadinanza attiva, la partecipazione e la creatività dei giovani attraverso scambi e iniziative giovanili e progetti Giovani e Democraziaencourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité à travers l'échange de jeunes, les initiatives de jeunes et les projets jeunesse pour la démocratie
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione EuropeaEncourager la solidarité et la tolérance parmi les jeunes, en particulier en vue de consolider la cohésion sociale au sein de l’Union européenne
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione EuropeaDévelopper la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione EuropeaDévelopper la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne
TrasferimentoTransfert
ASSISTENZA SOCIALE NON RESIDENZIALEActivités de travail social sans logement
Mi ha incoraggiato ad adottare un approccio più riflessivo nei confronti del mio modo di insegnare / di svolgere i miei compiti di insegnamento / lavoroM'a encouragé à adopter une approche plus réfléchie sur la manière dont j'enseigne/dont je mène mes activités d'enseignement/de travail
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazionePromotion des stratégies pour la formation tout au long de la vie, incluant les liens entre les differents secteurs de la formation et d'éducation
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le ImpreseAméliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprises
TRASPORTO TERRESTRE E TRASPORTO MEDIANTE CONDOTTETransports terrestres et transport via pipelines
Ora sono disposto/a a contemplare l’eventualità di lavorare all’esteroJ’envisage désormais de travailler dans un autre pays
Ora sono disposto/a a contemplare l’eventualità di lavorare all’esteroJ'envisage désormais de travailler dans un autre pays
Ora sono disposto/a a contemplare l’eventualità di lavorare all’esteroj'envisage maintenant de travailler dans un autre pays
ATTIVITÀ DI PROGRAMMAZIONE E TRASMISSIONEActivités de programmation et de radiodiffusion
Un insegnante che insegna un'altra materia nella scuola tramite una lingua straniera (CLIL)Un enseignant scolaire qui enseigne une matière en utilisant une langue étrangère (EMILE/CLIL)
Lavoratori manuali dell'industria e dei serviziTravailleurs manuels dans l'industrie et les services
Rafforzare le competenze trasversali, quali la competenza digitale, colmando il divario tra mondo dell'istruzione e del lavoroRenforcer les compétences transversalles comme competence digitale, la création des mondes d'éducation et du travail
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra.Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse.
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra.Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse.
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in EuropaAccroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa;Accroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe
STAFF TRAININGFormation des personnels
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida.Cette sous-action concerne la coopération dans les champs de la jeunesse, en particulier les échanges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échanges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et animateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organisations de jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure
Ente di affiancamento (job shadowing)Etablissement d'observation en situation de travail
Supporto alle qualifiche di base e alle "competenze trasversali fondamentali"Soutien au lettrisme et " compétences-clés transversales"
Cooperazione tra i mondi dell'istruzione, della formazione e del lavoroCoopération entre le monde d'éducation, de la formation et du travail
SANITA' E ASSISTENZA SOCIALELA SANTE HUMAINE ET TRAVAIL SOCIAL
SANITÀ E ASSISTENZA SOCIALELA SANTE HUMAINE ET TRAVAIL SOCIAL
RACCOLTA, TRATTAMENTO E FORNITURA DI ACQUACollecte, traitement et approvisionnement d'eau
Tecnologia di elaborazione datiTechnologie de traitement de données
Trasferimento e attuazione dei risultati (moltiplicazione) e / o loro integrazione nelle politicheTransférer et réaliser des résultats (multiplication) et/ou les actualiser dans la stratégie
Supporto alle abilità di base e alle "competenze trasversali fondamentali"Soutien aux compétences de base et "compétences transversales fondamentales"
Lavoro prodotto da una società diversa dal richiedenteTravail exécuté par l'autre société que la société requérante
Lavoro prodotto da una società diversa dal richiedenteTravail produit par une autre entreprise que celle qui candidate
Attuazione dell'ECVET per la trasparenza e il riconoscimento dei risultati dell'apprendimento e delle qualificheImplémenter l’ECVET comme vecteur de transparence et de reconnaissance des acquis de l’apprentissage et des qualifications
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoroPersonnes impliquées dans l'éducation interculturelle ou travaillant avec les enfants de voyageurs professionnels, travailleurs migrants, gens du voyage et voyageurs

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership