Source | Target | Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del candidato. | Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur. |
Versione del Reader | Version pour relecture |
Versione del Reader | Version du lecteur |
PROCEDURA STANDARD DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDURE DE SOUMISSION STANDARD |
PROCEDURA STANDARD DI PRESENTAZIONE | PROCEDURE DE SOUMISSION STANDARD |
PROCEDURA STANDARD DI PRESENTAZIONE | PROCÉDURE DE SOUMISSION STANDARD |
I dati del modulo sono validi. | Le formulaire est valide |
I dati del modulo sono validi. | Le formulaire est valide. |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - N’a pas été condamné pour un délit concernant son comportement professionnel par un jugement qui ait la force de "res judicata" |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - N’a pas été condamnée pour un délit concernant son comportement professionnel par un jugement qui ait la force de "res judicata"; |
B. Stima dei costi | Estimation totale des coûts |
PERSONA DI CONTATTO | PERSONNE DE CONTACT |
PORTAVOCE | PERSONNE DE CONTACT |
5. Altri finanziamenti comunitari per il progetto | 5. Autre source de financement communautaire pour ce projet |
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione. | Le nombre total de participants ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
Logo DG Istruzione e Cultura | Logo de la Direction générale Education et Culture |
Logo DG Istruzione e Cultura | Logo de la Direction Générale Éducation et Culture |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Total des recettes estimées (B.1 + B.2) |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Total des revenus estimés (B.1 + B.2) |
del partner: | du partenaire: |
del partner: | de partenaire: |
Da | De |
Fornisci una descrizione dettagliata delle strategie standard previste per diffondere e valorizzare i risultati del progetto. | Veuillez décrire de façon détaillée les mesures standard qui seront adoptées pour assurer la diffusion et l'exploitation des résultats du projet. |
e sul sito web della tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nella sezione "Agenzia Nazionale" di questo modulo). | et sur le site de votre Agence Nationale, dont l'adresse peut être trouvée sur http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (ou ci-dessous dans la section "Agence Nationale" de ce formulaire). |
la coerenza della tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanti | comment le thème principal reflète les intérêts et les besoins des participants |
Scegliere non più di due temi | Veuillez ne pas choisir plus de deux thèmes |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires (log) sur toute tentative de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples de soumission du formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires de toutes les tentatives de soumission du formulaire et est utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples du formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau apporte des informations supplémentaires (log) concernant toutes les tentatives de soumission, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions de formulaires multiples. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission de formulaire, particulièrement utile pour les agences nationales dans le cas des soumissions de formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations complémentaires sur toutes les tentatives de soumission du formulaire de candidature. Il est particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaire. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaire. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les agences nationales en cas de soumissions multiples de formulaires. |
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale) | Nom officiel du promoteur (en langue nationale) |
4. Costi delle riunioni | 4. Frais de réunion |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento, il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo. | et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo. | et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo. | et sur le site internet de l'Agence Europe-Education-Formation France ( http://penelope.2e2f.Fr ) . Assurez-vous de sélectionner l'agence FR1 LLP dans la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo. | et sur le site de l'Agence nationale, dont l'adresse s'affichera lors de la sélection de l'Agence nationale dans le champ ci-dessous. |
Obiettivi e attività del promotore | Objectifs et activités du promoteur |
le attività previste nel corso del progetto per la sua attuazione, comprese le attività preparatorie e di valutazione | les activités prévues tout au long du projet pour sa mise en oeuvre, incluant les activités de préparation et d'évaluation |
Diffusione e valorizzazione dei risultati | La diffusion et l'exploitation des résultats |
Diffusione e valorizzazione dei risultati | Diffusion et l'exploitation des résultats |
Diffusione e valorizzazione dei risultati | Diffusion et exploitation des résultats |
La procedura di presentazione del modulo è stata eseguita correttamente. | Le formulaire a été soumis avec succès. |
TOTALE partecipanti | Nombre TOTAL de participants |
libNode search test | Test de recherche libNode |
Data di partenza (gg-mm-aaaa) | Date de départ (jj-mm-aaaa) |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Aucun taux du formulaire n'est valable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même. |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Il n'y a pas de taux valable dans le formulaire pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et introduisez le montant total vous-même. |
Codice azione | Code de l'action |
Il file di dati che stai tentando di importare riguarda un Bando diverso da quello relativo a questo e-Form di candidatura, per cui non è possibile importarlo. | Le fichier que vous essayez d'importer appartient à différents appels à propositions et pas seulement à cette demande de subvention par e-form. Par conséquent, il est impossible de l'importer. |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani nazionale | Montant total pour l' Initiative de Jeunes Nationale |
in che modo assicurerai la visibilità del progetto | comment vous garantirez la visibilité du projet |
Nome del beneficiario | Nom du bénéficiaire |
To be completed by all applicants who are in employment | A compléter par tous les candidats en contrat de travail |
Convalida della compilazione dei campi obbligatori e del rispetto delle procedure. | Validation des champs obligatoires et des règles |
Convalida della compilazione dei campi obbligatori e del rispetto delle procedure. | Validation des champs et règles obligatoires |
Convalida dei campi e regole obbligatori | Validation des champs et règles obligatoires |