Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità;- N’a pas fait l'objet d'un jugement qui ait la force de "res judicata" pour fraude, corruption, implication dans une organisation criminelle ou toute autre activité portant préjudice aux intérêts financiers des Communautés,
- non è soggetto a sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad una organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari della Comunità;- N’a pas fait l'objet d'un jugement qui ait la force de "res judicata" pour fraude, corruption, implication dans une organisation criminelle ou toute autre activité portant préjudice aux intérêts financiers des Communautés;
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani transnazionaleSubvention totale pour l'Initiative Jeunes Tansnationale
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani transnazionaleSubvention totale pour l'Initiative de Jeunes Transnationale
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "COMENIUS Assistants (Etablissements d'accueil)" dans le champ Action.
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "Etablissements d'accueil pour un Assistant Comenius" dans le champ Action.
Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto.Je déclare être parvenu(e) à un accord avec tous les promoteurs impliqués dans le projet en ce qui concerne la part de la subvention communautaire à laquelle mon organisation / groupe peut prétendre afin de réaliser ce projet.
Totale sovvenzioneSubvention totale
il progetto contribuisce a prevenire e combattere i pregiudizi, il razzismo e tutti gli atteggiamenti che portano all'esclusione,le projet aide à prévenir et à combattre les préjugés, le racisme et toutes les attitudes conduisant à l'exclusion,
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Je, soussigné(e), certifie que toutes les informations contenues dans la présente demande sont, à ma connaissance, exactes.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Je soussigné(e), déclare que toutes les informations contenues dans cette candidature sont correctes à ma connaissance.
Esprimete eventuali ulteriori commenti che riteniate utili per contribuire al miglioramento del programma.Veuillez apporter tout commentaire supplémentaire susceptible d'améliorer le programme.
Esprimete eventuali ulteriori commenti che riteniate utili per contribuire al miglioramento del programma.Veuillez apporter tous commentaires et suggestions susceptibles d'améliorer le programme.
Totale sovvenzione richiesta al programma Gioventù in AzioneSubvention totale demandée au programme Jeunesse en Action
Il modulo è stato compilato in tutte le sue parti.Toutes les rubriques du formulaire ont été complétées.
La durata totale delle attività (in giorni) è superiore alla durata totale del progetto (in giorni).La durée totale des activités (en jours) est supérieur que la durée totale du projet (en jours)
NUMERO TOTALE DI PARTECIPANTINOMBRE TOTAL DE PARTICIPANTS
Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
TOTALE SEMINARITOTAL SEMINAIRES
TOTALE SEMINARITOTAL SÉMINAIRES
The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.Le coût journalier dépasse le taux maximum défini par le guide du candidat pour ce pays. Il a été ramené au taux maximum autorisé.
As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari:–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari:–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :
Durata totale del progetto (in giorni)Durée totale du projet (en jours)
Confermiamo che hai inviato correttamente il modulo. Puoi ora stampare, firmare e inviare il modulo alla tua Agenzia Nazionale. Ti invitiamo a salvare il modulo per consultazione futura.Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. Maintenant, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire pour toute référence future.
il progetto sviluppa un senso di tolleranza e comprensione della diversità.le projet développe le sens de la tolérance et de la compréhension de la diversité.
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti.Le nombre de participants inclus dans le budget ne correspond pas au nombre total de participants.
Il progetto riflette una preoccupazione comune per i problemi della società europea, come il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo, l'abuso di droghe, ecc.Ce projet reflète des préoccupations traversant l’ensemble de la population européenne, comme le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme, la toxicomanie, etc.
Il progetto riflette una preoccupazione comune per i problemi della società europea, come il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo, l'abuso di droghe, ecc.Le projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie and l'anti-antisémitisme, la toxicomanie ...
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l'antisemitismo e l'abuso di drogheLe projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie and l'anti-antisémitisme, la toxicomanie ...
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l’antisemitismo e l’abuso di drogheLe projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie and l'anti-antisémitisme, la toxicomanie ...
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adultiStage d'observation dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large ou tout autre type de formation non formelle pour le personnel de l'éducation des adultes
In attesa di tornare al lavoro (in cassa integrazione)En attente de reprise de travail - chômage technique
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano programmi e moduli di formazione continuaSupport de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent la scolarité et les modules de la formation tout au long de la vie
Promozione della parità tra uomini e donne e contributo alla lotta contro tutte le forme di discriminazione fondate sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessualeFavoriser l'égalité des hommes et des femmes et combattre toutes formes de discriminations basées sur le sexe, l'origine ethnique ou raciale, la religion et les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle
TongaTonga
Trinidad e TobagoTrinidad et Tobago
Organismi che forniscono servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanenteCentre d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie
Ente per l'orientamento e per le informazioni sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vitaCentres d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione EuropeaEncourager la solidarité et la tolérance parmi les jeunes, en particulier en vue de consolider la cohésion sociale au sein de l’Union européenne
promuovere l'espansione di uno spirito di solidarietà e di tolleranza tra i giovani, in particolar modo per favorire la coesione sociale all'interno dell'Unione EuropeaDévelopper la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione EuropeaDévelopper la solidarité et promouvoir la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour favoriser la cohésion sociale dans l'Union Européenne
ATTIVITÀ DEI SERVIZI DELLE AGENZIE DI VIAGGIO, DEI TOUR OPERATOR E SERVIZI DI PRENOTAZIONE E ATTIVITÀ CONNESSEAgence de voyage, voyagiste et d'autres service de réservation et activités connexes
Attività dei servizi delle agenzie di viaggio, dei tour operator e servizi di prenotazione e attività correlateAgence de voyage, voyagiste et d'autres service de réservation et activités connexes
Promozione di strategie di apprendimento permanente, compresi i percorsi tra i diversi settori dell'istruzione e della formazionePromotion des stratégies pour la formation tout au long de la vie, incluant les liens entre les differents secteurs de la formation et d'éducation
São Tomè e PrincipeSão Tome et Principe
São Tomé e PrincipeSão Tome et Principe
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmiAméliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi;Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé
persone e organismi responsabili, a livello locale, regionale e nazionale, dei sistemi e delle politiche riguardanti qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanente;Personnes et organismes responsables des systèmes et des politiques concernant tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie au niveau local, régional et national
Le persone e gli organismi responsabili dei sistemi e delle politiche a livello locale, regionale e nazionalePersonnes et organismes responsables des systèmes et des politiques concernant tout aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie au niveau local, régional et national
TokelauTokelau
Offerta di servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanenteCentre d'orientation et d'information sur l'éducation et la formation tout au long de la vie
Offerta di servizi di orientamento, consulenza e informazione connessi a qualsiasi aspetto dell'apprendimento permanenteInformer, conseiller et orienter sur l'éducation et la formation tout au long de la vie
TogoTogo
Strategie di apprendimento permanente (che colleghino l'IS all'offerta e alle certificazioni IFP)Stratégie pour la formation toit au long de la vie
Promuovere lo sviluppo, nell'ambito dell'apprendimento permanente, di contenuti, servizi, soluzioni pedagogiche e prassi innovative basati sulle TIC (Tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione)Soutenir le développement, dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, d’un contenu, de services, de pédagogies et de pratiques innovants fondés sur les TIC
Promuovere lo sviluppo, nell'ambito dell'apprendimento permanente, di contenuti, servizi, soluzioni pedagogiche e prassi innovative basati sulle TIC (Tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione).Soutenir le développement, dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, d’un contenu, de services, de pédagogies et de pratiques innovants fondés sur les TIC
Acquisizione di competenze chiave nell'istruzione e nella formazione nell'ambito dell'apprendimento permanenteAcquisition des compétences-clés en éducaton et formation tout au long de la vie

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership