Source | Target | Prima di inviare il modulo, accetta la DICHIARAZIONE DA PARTE DEL LEGALE RAPPRESENTANTE spuntando la casella relativa nella PARTE J. | Avant de soumettre le formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case correspondante dans la PARTIE J. |
Prima di inviare il modulo, accetta la DICHIARAZIONE DA PARTE DEL LEGALE RAPPRESENTANTE spuntando la casella relativa nella PARTE J. | Avant de soumettre ce formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case concernée dans la partie J. |
PARTE E: DESCRIZIONE DEL PROGETTO | PARTIE E. DESCRIPTION DU PROJET |
PARTE A: IDENTIFICAZIONE DEL PROMOTORE | PARTIE A: IDENTIFICATION DU PROMOTEUR |
PARTE A: IDENTIFICAZIONE DEL PROMOTORE | PARTIE A. IDENTIFICATION DU PROMOTEUR |
Informazioni sugli altri partecipanti coinvolti nel progetto | Informations sur les autrres participants impliqués dans le projet |
Informazioni sugli altri partecipanti coinvolti nel progetto | Informations sur les autres participants impliqués dans le projet |
* Responsabili politici o esperti nel settore delle politiche per i giovani possono partecipare indipendentemente dall'età e dalla provenienza geografica | * Les décideurs et les experts dans le domaine de la politique de jeunesse peuvent être impliqués, quel que soit leur âge ou leur provenance géographique |
DESCRIPTION OF PARTNER NO. | DESCRIPTION DU PARTENAIRE N°. |
DESCRIPTION OF PARTNER NO. | DESCRIPTION DU PARTENAIRE N° |
DESCRIZIONE DEL PARTNER N. | DESCRIPTION DU PARTENAIRE N° |
DESCRIZIONE DEL PARTNER N. | DESCRIPTION DU PARTENAIRE No |
DESCRIZIONE DEL PARTNER N. | DESCRIPTION DU PARTENAIRE No. |
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti. | Le nombre de participants inclus dans le budget ne correspond pas au nombre total de participants. |
confermo la nostra partecipazione a tutte le fasi del progetto. | confirme notre participation à chaque étape du projet |
PARTE G: BILANCIO | PARTIE G. BUDGET |
Composizione del partenariato | Composition du partenariat |
PARTECIPANTI E TABELLE DI ATTIVITA' | TABLEAUX DES PARTICIPANTS ET DES ACTIVITES |
Sono un cittadino di uno dei paesi partecipanti al Programma LLP, ovvero: | Je suis un ressortissant d'un des pays participant au programme EFTLV, à savoir le pays suivant: |
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Effectuer un 'stage d'observation à un poste de travail' dans l'organisation affectée à l'éducation des adultes (formelle ou informelle) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultes |
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Stage d'observation dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large ou tout autre type de formation non formelle pour le personnel de l'éducation des adultes |
Partner certificato | Partenaire certifié |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'envoi concernant les dispositions d'ordre pratique |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction globale concernant le soutien de l'organisme d'envoi pour les modalités pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero: | Je suis originaire d’un autre pays et inscrit à des cours régulièrement organisés par un établissement d’enseignement supérieur, ou je vis dans un pays participant selon les termes fixés par ledit pays, à savoir: |
Partner di invio | Partenaire d'envoi |
Questa azione secondaria permette di finanziare partnership, al fine di mettere a punto progetti a lungo termine che combinino varie misure del programma. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action sert à financer les partenariats destinés à développer des projets de long terme, composés de plusieurs mesures du programme. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. |
Partecipazione all'ottava Conferenza europea dei Partenariati di apprendimento Grundtvig | Participation à la 8ème Conférence Grundtvig Partenariats éducatifs |
Mi ha incoraggiato a partecipare ad altre attività Comenius / Grundtvig / LLP | M'a encouragé à participer à d'autres activités Comenius/Gruntvig/LLP |
Nell'ambito di questa azione secondaria verranno sostenute quelle attività a livello europeo e nazionale che incentivano l'accesso dei giovani ai servizi di informazione e comunicazione e incrementano la partecipazione dei giovani all’elaborazione e alla diffusione di strumenti di informazione mirati e di agevole uso per l'utente. Inoltre essa sostiene lo sviluppo di portali giovanili europei, nazionali, regionali e locali per la diffusione di informazioni specifiche per i giovani. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action soutient des activités au niveau européen et national qui améliorent l'accès des jeunes à l'information et à la communication et accroît la participation des jeunes dans la préparation et la diffusion de produits adaptés et faciles d'accès. Elle soutient également le développement de portails européen, national, régional et local destinés à la diffusion d'informations dédiées aux jeunes. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. |
Parte di un gruppo editoriale | Partie d'un groupe de production |
Comunità di soggetti interessati a livello europeo che affrontino il digital divide socio-economico | Communautés européennes des partenaires renforcant la répartition socio-économique digitale |
Partner locale | Partenaire local |
Personale scolastico che partecipa a un Partenariato Comenius e richiede formazione in una delle lingue del partenariato | Un personnel scolaire participant à un Partenariat Scolaire Comenius et demandant une formation dans une des langues du Partenariat |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altri | Faciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, anche da un Paese partecipante ad altri; | Faciliter le développement de pratiques innovantes en matière d'enseignement et de formation dans l'enseignement supérieur, ainsi que leur transfert, notamment d'un pays participant à l'autre |
aiuta i giovani a sviluppare il proprio senso di solidarietà partecipando, individualmente o in gruppo, ad attività volontarie non a scopo di lucro e non pagate all'estero | Aide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger |
Parti Sociali (sindacati etc.) | Partenaires sociaux (syndicats, etc) |
Partecipazione alla terza Conferenza europea dei Partenariati di apprendimento Grundtvig | Participation à la 3ème Conférence Grundtvig Formations continues |
Comunità di soggetti interessati a livello europeo che promuovano le competenze digitali e le altre competenze chiave trasversali per la vita e l'occupabilità | Communautés européennes des partenaires promouvant la compétence digitale et les autres compétences transversalles pour la vie et pour la capacité de travail |
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig) | M'a aidé à ouvrir mon établissement à de nouveaux groupes d'apprenants adultes (pour les bénéficiaires Grundtvig seulement) |
Partner ospite | Partenaire hôte |
Ha incoraggiato i miei colleghi a partecipare ai programmi educativi europei | A incité mes collègues à participer aux programmes d'éducation européens |
Partner associato | Partenaire associé |
Un progetto finalizzato a sviluppare la partecipazione attiva dei giovani alla vita democratica della loro comunità | Un projet visant à développer la participation active des jeunes dans la vie démocratique de leur pays/commune |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Cette sous-action soutient la formation des personnes qui travaillent dans le champ de le jeunesse et des organisations de jeunesse, en particulier l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques ainsi que les activités qui conduisent à des projets de qualité sur le long terme, le partenariat et la mise en réseau. |
Migliore conoscenza dei paesi e delle culture dei partner | Connaissance accrue au sujet des cultures et pays partenaires |
incoraggia la cittadinanza attiva, la partecipazione e la creatività dei giovani attraverso scambi e iniziative giovanili e progetti Giovani e Democrazia | encourage la citoyenneté active des jeunes, la participation et la créativité à travers l'échange de jeunes, les initiatives de jeunes et les projets jeunesse pour la démocratie |
Maggiore sostegno e partecipazione da parte dei membri della famiglia | Soutien et participation accrue des autres membre de la famille |
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studi | Ma mobilité faisait partie intégrante de la spécialité que j’étudie/j’étudiais |
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studi | Mon placement à l'étranger faisait partie intégrante de mes études/formation |
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studi | Ma mobilité était une partie intégrante de la formation que je suis ou que j'ai suivi |
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studi | Mon placement faisait partie intégrante de ma formation |
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contesto | Un personnel participant à un Partenariat Grundtvig et demandant une formation dans une des langues du Partenariat |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi | Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi; | Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des étudiants et du personnel enseignant dans toute l’Europe, afin d’atteindre d’ici 2012 un objectif d’au moins 3 millions de participants à la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus et des programmes qui l’ont précédé |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra. | Cette sous-action soutient la coopération, les séminaires et le dialogue structuré entre les jeunes qui prennent part au travail de jeunesse, aux associations de jeunesse et prennent des responsabilités dans les politiques de jeunesse. |