Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il progetto coinvolge giovani svantaggiati (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.
Codice ID ERASMUS (es. I ROMA01)Le cas échéant, numéro Erasmus ou national
Codice ID Erasmus / ID NazionaleLe cas échéant, numéro Erasmus ou national
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en œuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair.
Sovvenzione richiesta per la preparazione linguistica, didattica o culturaleSubvention sollicitée pour la préparation linguistique, pédagogique ou culturelle
Sovvenzione richiesta per la preparazione linguistica, didattica o culturaleSubvention demandée pour la langue, la préparation pédagogique ou culturelle
Il modulo elettronico non è in grado di accedere al servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale. Controlla se la connessione a Internet funziona correttamente e riprova. Se il servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale risultasse ancora non disponibile, ti invitiamo a consultare il sito web della tua Agenzia Nazionale e a inserire manualmente i valori nel modulo elettronico.Le formulaire électronique ne peut pas accéder à la plate-forme web de l'Agence. Merci de vérifier si votre connection Internet fonctionne normalement et d'essayer à nouveau. Dans le cas la plate-forme web de l'Agence demeurait inaccessible, veuillez consulter le site Internet de votre Agence Nationale et entrer les valeurs de façon manuelle dans le formulaire électronique.
Strumenti per la formazione - calcolo dell'importo fisso (se previsto)Outils de formation - scale of unit cost calculation (le cas échéant)
Strumenti per la formazione - calcolo dell'importo fisso (se previsto)Outils de formation - calcul du barème de coûts unitaires (le cas échéant)
Interno o reclutatoInterne ou recruté
- (b) è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti.- Soit (b) il est contrôlé par des organismes publics ou leurs représentants
- (b) è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti.- soit (b) elle est contrôlée par des organismes publics ou leurs représentants
* Responsabili politici o esperti nel settore delle politiche per i giovani possono partecipare indipendentemente dall'età e dalla provenienza geografica* Les décideurs et les experts dans le domaine de la politique de jeunesse peuvent être impliqués, quel que soit leur âge ou leur provenance géographique
L'Istituto che rappresento dispone della capacità finanziaria e operativa per realizzare l'azione proposta o il piano di lavoro.L'organisation que je représente dispose de la capacité financière et opérationnelle pour remplir l'action ou le programme de travail envisagé
Attenzione. Il modulo di candidatura è stato aperto in una finestra di un browser web. Si prega di scaricare e salvare il modulo di candidatura sul proprio computer, per poterlo compilare e salvare correttamente.Le formulaire a été ouvert dans la fenêtre d'un navigateur internet. Veuillez l'enregistrer sur votre ordinateur afin de pouvoir correctement sauver le formulaire après l'avoir complété.
Il modulo è stato aperto all'interno di una finestra del browser web. Scarica il modulo sul tuo PC in modo da poter salvare correttamente il modulo dopo la compilazione.Le formulaire a été ouvert dans la fenêtre d'un navigateur internet. Veuillez l'enregistrer sur votre ordinateur afin de pouvoir correctement sauver le formulaire après l'avoir complété.
Il modulo è stato aperto all'interno di una finestra del browser web. Scarica il modulo sul tuo PC in modo da poter salvare correttamente il modulo dopo la compilazione.Ce formulaire a été ouvert dans une fenêtre web. Merci de le télécharger sur votre ordinateur afin de pouvoir sauvegarder le formulaire après l'avoir rempli.
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adultiEffectuer un 'stage d'observation à un poste de travail' dans l'organisation affectée à l'éducation des adultes (formelle ou informelle) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultes
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adultiStage d'observation dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large ou tout autre type de formation non formelle pour le personnel de l'éducation des adultes
Offerta di competenze su aspetti relativi al sistema e alla politica in materia di educazione degli adultiFournir une expertise sur le système ou les politiques relatifs à l'éducation des adultes
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero:Je suis originaire d’un autre pays et inscrit à des cours régulièrement organisés par un établissement d’enseignement supérieur, ou je vis dans un pays participant selon les termes fixés par ledit pays, à savoir:
Ha portato o porterà all'utilizzo di nuovi metodi o approcci didattici nella mia scuola / organizzazioneM'a conduit ou va me conduire à utiliser de nouvelles méthodes/approches d'enseignement dans mon école/institution
UzbekoOuzbek
Non conosciuto o specificatoNon connu ou non spécifié
Promozione della parità tra uomini e donne e contributo alla lotta contro tutte le forme di discriminazione fondate sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessualeFavoriser l'égalité des hommes et des femmes et combattre toutes formes de discriminations basées sur le sexe, l'origine ethnique ou raciale, la religion et les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle
Questa azione secondaria sostiene l'identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento.Cette sous-action soutient la collecte d'éléments de connaissance existants relatifs aux priorités du champ de la jeunesse, repérés dans le cadre de la "Méthode Ouverte de Coordination".
Questa azione secondaria sostiene l’identificazione delle conoscenze esistenti sui temi prioritari del settore giovanile, fissate nel quadro del metodo aperto di coordinamento.Cette sous-action soutient la collecte d'éléments de connaissance existants relatifs aux priorités du champ de la jeunesse, repérés dans le cadre de la "Méthode Ouverte de Coordination".
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeL’organisme j’ai été formé(e)/j’ai travaillé correspondait à mes besoins de formation
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeL'organisme ou j'ai travaillé a répondu à mes besoins de formation
aiuta i giovani a sviluppare il proprio senso di solidarietà partecipando, individualmente o in gruppo, ad attività volontarie non a scopo di lucro e non pagate all'esteroAide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger
Affiancamento o tirocinioStage d'observation ou stage en entreprise
Visita presso un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di svolgere l'incarico di insegnamentoVisite (formelle ou informelle) de l'organisation d'éducation des adultes pour la réalisation de la mission d'enseignement
scuola secondaria professionaleEcole secondaire d'enseignement technique ou professionnel
Gruppo 5 - Dibattiti su questioni europee, sulle politiche dell'UE e sulle politiche per i giovaniGroupe 5 - Débat sur des questions européennes, les politiques de l’Union ou les politiques de jeunesse
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig)M'a aidé à ouvrir mon établissement à de nouveaux groupes d'apprenants adultes (pour les bénéficiaires Grundtvig seulement)
Ha portato o porterà all'utilizzo di nuove materie di insegnamento nella mia scuola / organizzazioneM'a conduit ou va me conduire à introduire de nouvelles matières d'enseignement dans mon école/institution
Un docente di scuola primaria o dell'infanzia che è (o sarà) richiesto per insegnare le lingue straniereUn enseignant de primaire ou pré-primaire qui doit (ou devra) enseigner des langues étrangères
Ha portato o porterà alla introduzione di cambiamenti nell'organizzazione del mio istituto a livello di gestioneM'a conduit ou va me conduire à des changements dans l'organisation de mon établissement au niveau de la gestion
UzbekistanOuzbékistan
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studiMa mobilité était une partie intégrante de la formation que je suis ou que j'ai suivi
UgandaOuganda
Scambio giovanile (bilaterale, trilaterale, multilaterale). Un'attività che riunisce giovani di due, tre o più paesi diversi per lo scambio di opinioni ed esperienze su un argomento specificoLes échanges de jeunes (bilatéraux, trilatéraux, multilatéraux). Une activité qui rassemble des jeunes de 2, 3 pays différents ou plus pour des échanges de points de vue et d'expériences sur un sujet particulier.
Conferenza o seminario europeiConférence ou séminaire européen
United States Minor Outlying IslandsIles mineures éloignées des États-Unis
United States Minor Outlying IslandsÎles mineures éloignées des États-Unis
Programmi o moduli con l'utilizzo di strumenti e servizi TIC.Programmes et modules avec l'usage des outils -ICT et des services
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoroPersonnes impliquées dans l'éducation interculturelle ou travaillant avec les enfants de voyageurs professionnels, travailleurs migrants, gens du voyage et voyageurs
Lavoro domestico, cura dei bambini o altre personeMénage, garde d'enfants ou de personnes
Mi è stato fornito l'opportuno supporto per reperire un istituto ospitante adeguatoJ'ai bénéficié d'une aide appropriée pour trouver un organisme/entreprise adapté la mobilité a eu lieu réellement.
Mi è stato fornito l'opportuno supporto per reperire un istituto ospitante adeguatoJ'ai reçu l'aide appropriée pour trouver un organisme/entreprise adapté la mobilité a eu lieu réellement.
Visita di un'organizzazione per l'educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) allo scopo di fornire consulenza e orientamento su alcuni aspetti dell'educazione/apprendimento degli adultiVisite (formel ou informel) de l'organisation d'éducation des adultes pour orienter et donner l'information sur certains aspects de l'éducation et de formation des adultes
Oui
Timor EstRépublique Démocratique du Timor oriental ou Timor oriental
Dibattito sulle questioni relative al dialogo strutturato o alle politiche UEDébat sur des thématiques issues du dialogue structuré ou des politiques européennes
Dibattito sulle questioni relative al dialogo strutturato o alle politiche UEDe débattre les thématiques liées au dialogue structuré ou aux politiques européennes

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership