Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
e sul sito web dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la sezione "Agenzia Nazionale" di questo modulo).et sur le site de votre Agence Nationale, dont l'adresse peut être trouvée sur http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (ou ci-dessous dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section "Agence Nationale" de ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire).
lass=ev>lass=ev>lass=ev>la coerenza dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanticomment le thème principal reflète les intérêts et les besoins des participants
Rimuovere mobilitàSupprimer lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilité
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau donne des informations supplémentaires (log) sur toute tentative de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau donne des informations supplémentaires de toutes les tentatives de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire et est utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau apporte des informations supplémentaires (log) concernant toutes les tentatives de soumission, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laires multiples.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les agences nationales dans le cas des soumissions de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau donne des informations complémentaires sur toutes les tentatives de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de candidature. Il est particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura.Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire.
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale)Nom officiel du promoteur (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale)
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento, il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo.et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo.et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo.et sur le site internet de l'Agence Europe-Education-Formation France ( http://penelope.2e2f.Fr ) . Assurez-vous de sélectionner l'agence FR1 LLP dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo.et sur le site de l'Agence nationale, dont l'adresse s'affichera lors de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sélection de l'Agence nationale dans le champ ci-dessous.
le attività previste nel corso del progetto per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua attuazione, comprese le attività preparatorie e di valutazioneles activités prévues tout au long du projet pour sa mise en oeuvre, incluant les activités de préparation et d'évaluation
Diffusione e valorizzazione dei risultatilass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La diffusion et l'exploitation des résultats
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La Candidatura è stata inviata correttamente.Le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été soumis avec succès.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La procedura di presentazione del modulo è stata eseguita correttamente.Le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été soumis avec succès.
Il modulo non contiene tariffe per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale.Aucun taux du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire n'est valass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même.
Il modulo non contiene tariffe per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale.Il n'y a pas de taux valass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lable dans le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et introduisez le montant total vous-même.
Indirizzo di lass=ev>lass=ev>lass=ev>lavoroAdresse professionnelle
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version d'Adobe Reader ou Adobe Acrobat
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire doit être saisi sous Adobe Reader ou Adobe Acrobat version
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat
Questo modulo richiede Adobe Reader o Adobe Acrobat versioneCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat
in che modo assicurerai lass=ev>lass=ev>lass=ev>la visibilità del progettocomment vous garantirez lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la visibilité du projet
Esprimete una valutazione/fornite un feedback circa i seguenti aspetti relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativi al riconoscimento dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilità.Veuillez évaluer/fournir un feed-back sur les aspects suivants de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la reconnaissance de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilité.
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the plass=ev>lass=ev>lass=ev>lanned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.Cette candidature doit être complétée par l'organisme porteur du projet de mobilité proposé avec les partenaires prévus. lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays du candidat au plus tard le xx/xx/xxxx.
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the plass=ev>lass=ev>lass=ev>lanned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX.Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de candidature doit être complété par le candidat du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La candidature doit être soumise à l'Agence nationale du pays du candidat avant le XX/XX/XXXX.
consentire ai giovani di vivere in prima persona i concetti e i metodi dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la democrazia rappresentativa e dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la cittadinanza attivapermettant aux jeunes de pratiquer les concepts et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la pratique de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la démocratie représentative et de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la citoyenneté active
Stima i costi per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la diffusione e lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valorizzazione dei risultati.Veuillez fournir une estimation des frais liés à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la diffusion et à l'exploitation des résultats.
Per ulteriori informazioni consulta lass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma in cui sono elencate le norme sul finanziamento. Si noti che l'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma.Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme.
Si noti che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la percentuale di spese di viaggio non coperte dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la sovvenzione UE dovrà essere indicata in questa sezione.Veuillez noter que le pourcentage des Frais de transport non couverts par lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la subvention UE doit être indiquée dans cette section.
Si noti che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la percentuale di spese di viaggio non coperte dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la sovvenzione UE dovrà essere indicata in questa sezione.Veuillez noter que le pourcentage des frais de voyage non couverts par lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la subvention UE doit être indiquée dans cette section.
ID candidaturaNuméro d'identification de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la demande
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioCe formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été modifié depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioLes données de ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioLes données de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission
I dati del modulo sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di presentazioneLes données de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission
7. Altre spese direttamente connesse con lass=ev>lass=ev>lass=ev>la realizzazione delle attività7. Autres coûts directement liés à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mise en oeuvre de l'Activité
Sovvenzione richiesta per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la preparazione linguisticaSubvention sollicitée pour lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la préparation linguistique
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene lass=ev>lass=ev>lass=ev>la creatività e l'imprenditorialitàcomment votre projet encourage les aspects ou approches innovants et comment il soutient lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la créativité et l'esprit d'entreprise
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene lass=ev>lass=ev>lass=ev>la creatività e l'imprenditorialitàcomment votre projet soutient des approches innovantes et comment il soutient lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la créativité et l'esprit d'entreprendre
b) Costi di interpretariato (compresi viaggio, alloggio e compensi)b) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la rémunération du travail de l’interprète)
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui allass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA.En signant ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de demande de subvention, j'accepte les toutes conditions établies dans le Guide du Programme publiés sur les sites internet de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la Commission européenne, les Agences Nationales et l'EACEA.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La durata del progetto non è conforme ai criteri di ammissione.lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La durée du projet ne respecte pas les critères d'éligibilité.
Working lass=ev>lass=ev>lass=ev>language of the partnershiplass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>Langue de travail du partenariat
in che modo il progetto fornirà un chiaro valore aggiunto di promozione del programma Gioventù in Azione.comment votre projet apportera une valeur ajoutée manifeste à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la promotion du Programme Jeunesse en Action.
Nome dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la bancaNom de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la banque
DETTAGLI MOBILITÀDETAILS CONCERNANT lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA MOBILITE
ID presentazioneNuméro d'identification de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la soumission
Denominazione giuridica completaNom légal complet de l'organisme (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale)
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale)Nom légal complet de l'organisme (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale)
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale)Nom légal complet de l'institution (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale)
Inviate il presente report debitamente compilass=ev>lass=ev>lass=ev>lato e firmato al vostro istituto beneficiario entro 30 giorni dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la data definitiva di termine dell’azione.Veuillez compléter et signer ce rapport, et l'envoyer à votre organisme bénéficiaire dans les 30 jours suivant lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date d'achèvement de l'action.
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La data di fine deve essere successiva allass=ev>lass=ev>lass=ev>la data di inizio. Verificare anche il formato dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la data (mm-gg-aaaa).lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La date de fin doit se situer après lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date de départ. merci de vérifier également le format de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date (jj-mm-aaaa).
L'invio Email è stato richiestolass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par email a été demandée
L'invio Email è stato richiestolass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par courriel a été invoquée
È stato richiesto l'invio via maillass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par courriel a été invoquée

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership