Source | Target | e sul sito web dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la sezione "Agenzia Nazionale" di questo modulo). | et sur le site de votre Agence Nationale, dont l'adresse peut être trouvée sur http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (ou ci-dessous dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section "Agence Nationale" de ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire). |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>la coerenza dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanti | comment le thème principal reflète les intérêts et les besoins des participants |
Rimuovere mobilità | Supprimer lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilité |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires (log) sur toute tentative de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires de toutes les tentatives de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire et est utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau apporte des informations supplémentaires (log) concernant toutes les tentatives de soumission, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laires multiples. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les agences nationales dans le cas des soumissions de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations complémentaires sur toutes les tentatives de soumission du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de candidature. Il est particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La presente tabellass=ev>lass=ev>lass=ev>la contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolass=ev>lass=ev>lass=ev>lare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire. |
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale) | Nom officiel du promoteur (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale) |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento, il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo. | et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo. | et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo. | et sur le site internet de l'Agence Europe-Education-Formation France ( http://penelope.2e2f.Fr ) . Assurez-vous de sélectionner l'agence FR1 LLP dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la section B.3. |
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando lass=ev>lass=ev>lass=ev>la corrispondente Agenzia Nazionale nel relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativo campo. | et sur le site de l'Agence nationale, dont l'adresse s'affichera lors de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sélection de l'Agence nationale dans le champ ci-dessous. |
le attività previste nel corso del progetto per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la sua attuazione, comprese le attività preparatorie e di valutazione | les activités prévues tout au long du projet pour sa mise en oeuvre, incluant les activités de préparation et d'évaluation |
Diffusione e valorizzazione dei risultati | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La diffusion et l'exploitation des résultats |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La Candidatura è stata inviata correttamente. | Le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été soumis avec succès. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La procedura di presentazione del modulo è stata eseguita correttamente. | Le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été soumis avec succès. |
Il modulo non contiene tariffe per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Aucun taux du formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire n'est valass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même. |
Il modulo non contiene tariffe per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Il n'y a pas de taux valass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lable dans le formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et introduisez le montant total vous-même. |
Indirizzo di lass=ev>lass=ev>lass=ev>lavoro | Adresse professionnelle |
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe Acrobat | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version d'Adobe Reader ou Adobe Acrobat |
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe Acrobat | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat |
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe Acrobat | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire doit être saisi sous Adobe Reader ou Adobe Acrobat version |
Questo modulo di candidatura richiede lass=ev>lass=ev>lass=ev>la versione di Adobe Reader o Adobe Acrobat | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat |
Questo modulo richiede Adobe Reader o Adobe Acrobat versione | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire nécessite lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat |
in che modo assicurerai lass=ev>lass=ev>lass=ev>la visibilità del progetto | comment vous garantirez lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la visibilité du projet |
Esprimete una valutazione/fornite un feedback circa i seguenti aspetti relass=ev>lass=ev>lass=ev>lativi al riconoscimento dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilità. | Veuillez évaluer/fournir un feed-back sur les aspects suivants de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la reconnaissance de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mobilité. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the plass=ev>lass=ev>lass=ev>lanned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Cette candidature doit être complétée par l'organisme porteur du projet de mobilité proposé avec les partenaires prévus. lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La candidature doit être soumise à l'agence nationale du pays du candidat au plus tard le xx/xx/xxxx. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the plass=ev>lass=ev>lass=ev>lanned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de candidature doit être complété par le candidat du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La candidature doit être soumise à l'Agence nationale du pays du candidat avant le XX/XX/XXXX. |
consentire ai giovani di vivere in prima persona i concetti e i metodi dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la democrazia rappresentativa e dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la cittadinanza attiva | permettant aux jeunes de pratiquer les concepts et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la pratique de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la démocratie représentative et de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la citoyenneté active |
Stima i costi per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la diffusione e lass=ev>lass=ev>lass=ev>la valorizzazione dei risultati. | Veuillez fournir une estimation des frais liés à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la diffusion et à l'exploitation des résultats. |
Per ulteriori informazioni consulta lass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma in cui sono elencate le norme sul finanziamento. Si noti che l'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma. | Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme. |
Si noti che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la percentuale di spese di viaggio non coperte dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la sovvenzione UE dovrà essere indicata in questa sezione. | Veuillez noter que le pourcentage des Frais de transport non couverts par lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la subvention UE doit être indiquée dans cette section. |
Si noti che lass=ev>lass=ev>lass=ev>la percentuale di spese di viaggio non coperte dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la sovvenzione UE dovrà essere indicata in questa sezione. | Veuillez noter que le pourcentage des frais de voyage non couverts par lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la subvention UE doit être indiquée dans cette section. |
ID candidatura | Numéro d'identification de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la demande |
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire a été modifié depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission |
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Les données de ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission |
I dati contenuti nellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Les données de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission |
I dati del modulo sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di presentazione | Les données de formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire ont été modifiées depuis lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la dernière tentative de soumission |
7. Altre spese direttamente connesse con lass=ev>lass=ev>lass=ev>la realizzazione delle attività | 7. Autres coûts directement liés à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la mise en oeuvre de l'Activité |
Sovvenzione richiesta per lass=ev>lass=ev>lass=ev>la preparazione linguistica | Subvention sollicitée pour lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la préparation linguistique |
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene lass=ev>lass=ev>lass=ev>la creatività e l'imprenditorialità | comment votre projet encourage les aspects ou approches innovants et comment il soutient lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la créativité et l'esprit d'entreprise |
che modo il progetto promuove elementi o approcci innovativi e come sostiene lass=ev>lass=ev>lass=ev>la creatività e l'imprenditorialità | comment votre projet soutient des approches innovantes et comment il soutient lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la créativité et l'esprit d'entreprendre |
b) Costi di interpretariato (compresi viaggio, alloggio e compensi) | b) Frais d'interprétariat (comprenant les voyages, l'hébergement et lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la rémunération du travail de l’interprète) |
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui allass=ev>lass=ev>lass=ev>la Guida al programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA. | En signant ce formulass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>laire de demande de subvention, j'accepte les toutes conditions établies dans le Guide du Programme publiés sur les sites internet de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la Commission européenne, les Agences Nationales et l'EACEA. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La durata del progetto non è conforme ai criteri di ammissione. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La durée du projet ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
Working lass=ev>lass=ev>lass=ev>language of the partnership | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>Langue de travail du partenariat |
in che modo il progetto fornirà un chiaro valore aggiunto di promozione del programma Gioventù in Azione. | comment votre projet apportera une valeur ajoutée manifeste à lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la promotion du Programme Jeunesse en Action. |
Nome dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la banca | Nom de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la banque |
DETTAGLI MOBILITÀ | DETAILS CONCERNANT lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>LA MOBILITE |
ID presentazione | Numéro d'identification de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la soumission |
Denominazione giuridica completa | Nom légal complet de l'organisme (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale) |
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale) | Nom légal complet de l'organisme (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale) |
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale) | Nom légal complet de l'institution (en lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>langue nationale) |
Inviate il presente report debitamente compilass=ev>lass=ev>lass=ev>lato e firmato al vostro istituto beneficiario entro 30 giorni dallass=ev>lass=ev>lass=ev>la data definitiva di termine dell’azione. | Veuillez compléter et signer ce rapport, et l'envoyer à votre organisme bénéficiaire dans les 30 jours suivant lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date d'achèvement de l'action. |
lass=ev>lass=ev>lass=ev>La data di fine deve essere successiva allass=ev>lass=ev>lass=ev>la data di inizio. Verificare anche il formato dellass=ev>lass=ev>lass=ev>la data (mm-gg-aaaa). | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La date de fin doit se situer après lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date de départ. merci de vérifier également le format de lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>la date (jj-mm-aaaa). |
L'invio Email è stato richiesto | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par email a été demandée |
L'invio Email è stato richiesto | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par courriel a été invoquée |
È stato richiesto l'invio via mail | lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>lass=ev>La soumission par courriel a été invoquée |