Source | Target | priorità an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nuali | Priorités an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nuelles |
Costi del progetto - importo fisso (compresi gli an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imatori) | Coûts du projet - échelle de coûts unitaires (incluan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t les accompagnateurs) |
Il modulo di can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>didatura non è an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora stato inviato | Ce formulaire n'a pas encore été soumis |
Il modulo di can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>didatura non è an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora stato inviato | Formulaire n'a pas encore été soumis |
Il modulo non è stato an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora presentato | Formulaire n'a pas encore été soumis |
Il modulo non è stato an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora presentato | Le formulaire n'a pas encore été soumis |
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di doman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>da. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso. | Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ts, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>glais, fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>çais ou alleman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d, quelle que soit la lan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>gue utilisée dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair. |
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di doman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>da. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso. | Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ts, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Merci d'être concis et clair. Dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s la mesure du possible, veuillez traduire ce résumé en an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>glais en vue de l'encodage dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s la base de données européenne. |
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>didatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso. | Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ts, les activités mises en œuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>glais, fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>çais ou alleman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d, quelle que soit la lan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>gue utilisée dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair. |
Il modulo elettronico non è in grado di accedere al servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale. Controlla se la connessione a Internet funziona correttamente e riprova. Se il servizio web relativo alle tariffe dell'Agenzia Nazionale risultasse an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora non disponibile, ti invitiamo a consultare il sito web della tua Agenzia Nazionale e a inserire man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ualmente i valori nel modulo elettronico. | Le formulaire électronique ne peut pas accéder à la plate-forme web de l'Agence. Merci de vérifier si votre connection Internet fonctionne normalement et d'essayer à nouveau. Dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s le cas où la plate-forme web de l'Agence demeurait inaccessible, veuillez consulter le site Internet de votre Agence Nationale et entrer les valeurs de façon man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>uelle dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s le formulaire électronique. |
Invito a presentare proposte | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née |
Ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née |
Il progetto riflette una preoccupazione comune per i problemi della società europea, come il razzismo, la xenofobia e l'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tisemitismo, l'abuso di droghe, ecc. | Le projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d l'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tisémitisme, la toxicoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie ... |
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tisemitismo e l'abuso di droghe | Le projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d l'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tisémitisme, la toxicoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie ... |
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l’an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tisemitismo e l’abuso di droghe | Le projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>d l'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ti-an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tisémitisme, la toxicoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ie ... |
Territori Fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cesi del Sud | Terres australes et an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tarctiques fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>çaises |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>guilla | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>guilla |
27-65 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ni | 27-65 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>dorra | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dorre |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tigua e Barbuda | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tigua-et-Barbuda et Barbuda |
Prg an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>> GiA | Programme Jeunesse en Action géré par l'Agence nationale fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>çaise |
Prg an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>> GiA | Programme Jeunesse en Action géré par l'Agence belge fran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>cophone |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>no europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà intergenerazionale (2012) | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née européenne pour vieillir actif et pour la solidarité intergénérationnelle (2012) |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>no europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà intergenerazionale (2012) | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née européenne pour la vieillesse active et pour la solidarité intergénérationnelle (2012) |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>no europeo del volontariato | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née européenne du volontariat |
Giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>i dai 26 ai 30 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ni | Jeunes de 26 à 30 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>che da un Paese partecipan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>te ad altri | Faciliter le développement de pratiques innovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tes en matière d'enseignement et de formation dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s l'enseignement supérieur, ainsi que leur tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sfert, notamment d'un pays participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t à l'autre |
Favorire lo sviluppo di prassi innovative nell'istruzione e nella formazione a livello terziario nonché il loro trasferimento, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>che da un Paese partecipan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>te ad altri; | Faciliter le développement de pratiques innovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tes en matière d'enseignement et de formation dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s l'enseignement supérieur, ainsi que leur tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sfert, notamment d'un pays participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t à l'autre |
Can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cellazione del corso | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nulation du cours |
Studenti e altre persone impegnate in corsi di studi, oppure neolaureato, non an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora impiegato | Etudian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ts et aures personnes de l'éducation, diplômlés récents, ne travaillan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t pas encore |
SILVICOLTURA ED UTILIZZO DI AREE FORESTALI | Sylviculture, exploitation forestière et autres activités an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
Silvicoltura e altre attività forestali | Sylviculture, exploitation forestière et autres activités an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
Isole Falklan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d (Malvinas) e Territori dell'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tartide Britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nica | Iles Malouines et territoires britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>niques an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tarctiques |
Isole Falklan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d (Malvinas) e Territori dell'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tartide Britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nica | Îles Malouines et territoires britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>niques an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tarctiques |
Isole Falklan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d (Malvinas) e Territorio britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nico an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tartico | Îles Malouines et territoires britan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>niques an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tarctiques |
Benessere degli an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imali | Bien-être des an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>imaux |
FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PELLE E SIMILI | Industrie du cuir et des produits an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
Confezione di articoli in pelle e simili | Industrie du cuir et des produits an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
Svalbard an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>d Jan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> Mayen | Svalbard et Jan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> Mayen |
ATTIVITÀ DEGLI STUDI DI ARCHITETTURA E D'INGEGNERIA; COLLAUDI ED an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>ALISI TECNICHE | Activités architecturales et d'ingénierie; essais et an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>alyses techniques |
Attività di architettura e di ingegneria; collaudi ed an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>alisi tecniche | Activités architecturales et d'ingénierie; essais et an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>alyses techniques |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>no europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l'eventuale pubblicazione di un ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do è stato pubblicato solo nel 2007). | Dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>nuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do è stato pubblicato solo nel 2007). | Dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s l'objectif d'augmenter l'impact du programme, un appel à propositions an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nuel pourra être publié afin de soutenir des projets en réseau autour d'une thématique spécifique (un appel de ce type a été publié en 2007 seulement) |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>i e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>izzazioni giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici ban class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>di di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Cette sous-action concerne la coopération dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s les champs de la jeunesse, en particulier les échan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ges de bonnes pratiques avec les pays partenaires hors États membres. Elle encourage les échan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ges et la formation des jeunes et des travailleurs sociaux et an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>imateurs de jeunesse, les partenariats et les mises en réseau des organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>isations de jeunesse. Les deman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>des de subvention relevan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. La sous-action 3.2 ne fait pas partie de cette procédure |
Inglese | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>glais |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>alisi di sistemi informatici | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>alyse de système d'information |
65 + an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ni | 65 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s et + |
COLTIVAZIONI AGRICOLE E PRODUZIONE DI PRODOTTI an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>IMALI, CACCIA E SERVIZI CONNESSI | Culture et production an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>imale, chasse et autres activités an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
Produzioni vegetali e an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imali, caccia e servizi connessi | Culture et production an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>imale, chasse et autres activités an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nexes |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora in formazione | Ma mobilité à l’étran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger va m’aider dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s mes futures études* (uniquement pour les personnes encore en formation) |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora in formazione | Mon placement à l'étran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger m'aidera dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s mes futures études (s'applique seulement aux personnes poursuivan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t leur formation) |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora in formazione | Ma mobilité m'aidera dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>s mes futures études * (pour les personnes encore en apprentissage) |
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cora in formazione | Mon placement à l'étran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ger va m'aider pour mes futures études (seulement pour les personnes encore en formation) |
Ex Repubblica Yugoslava di Macedonia | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>cienne République de Macédoine |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tartide | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tarctique |
sostiene la cooperazione sulle politiche giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ili a livello europeo, in particolare facilitan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>do il dialogo tra giovan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>i e responsabili politici | Encourage la politique de coopération des jeunes au niveau européen, en particulier an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> facilitan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>t le dialogue entre les jeunes gens et les décideurs politiques |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>gola | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>gola |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>no della Gioventù UE-Cina | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>née UE-Chine de la jeunesse |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tille Olan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>desi | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tilles Néerlan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>daises |