Source | Target | Isole Cayman | Îles Cayman |
Istruzione secondaria di formazione generale | Enseignement secondaire général |
INDUSTRIE TESSILI | Industrie du textile |
Ha dato nuovo vigore al mio rapporto con l'insegnamento / la materia insegnata | A rafraîchit ma perception sur l'enseignement/la matière enseignée |
Organizzazione sia di invio sia ospitante | Organisation d'envoi et d'accueil |
Promozione della consapevolezza dell'importanza della diversità culturale e linguistica in Europa, così come della necessità di combattere il razzismo, i pregiudizi e la xenofobia | Favoriser la prise de conscience de l’importance de la diversité culturelle et linguistique en Europe, ainsi que de la nécessité de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobie |
ispettori | Inspecteurs |
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Effectuer un 'stage d'observation à un poste de travail' dans l'organisation affectée à l'éducation des adultes (formelle ou informelle) et autres types informels de formation pour le personnel affecté à l'éducation des adultes |
Partecipazione a 'job-shadowing' (affiancamento/osservazione) in un'organizzazione di educazione degli adulti nel senso più ampio del termine (formale o non formale) o altri tipi di formazione non formale per il personale addetto all'educazione degli adulti | Stage d'observation dans un organisme en charge de l'éducation des adultes au sens large ou tout autre type de formation non formelle pour le personnel de l'éducation des adultes |
ISTRUZIONE POST-SECONDARIA UNIVERSITARIA E NON UNIVERSITARIA | Enseignement supérieur |
Istruzione universitaria e post-universitaria | Enseignement supérieur |
Islandese | Islandais |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'envoi concernant les dispositions d'ordre pratique |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction globale concernant le soutien de l'organisme d'envoi pour les modalités pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Media e comunicazione / informazione dei giovani | Médias et communications / Information des jeunes |
Questa azione secondaria finanzia le strutture gestionali del programma, in particolare le Agenzie Nazionali. | Cette sous-action sert à financer les structures chargées du pilotage du programme, notamment les agences nationales. |
In attesa di tornare al lavoro (in cassa integrazione) | En attente de reprise de travail - chômage technique |
Iran | Iran, République islamique d' |
Iran, Repubblica Islamica dell' | Iran, République islamique d' |
Istruzione secondaria tecnica e professionale | Enseignement secondaire technique et professionnel |
Ha aumentato la mia consapevolezza dei nuovi metodi di valutazione / di credito per abilità o competenze acquisite in contesti scolastici / di apprendimento informale | M'a sensibilisé aux nouvelles méthodes d'évaluation/de reconnaissance des compétences acquises à l'école/dans un environnement d'apprentissage informel |
Ingegneria e professioni affini (altre) | Ingénierie et métiers de l'ingénierie (programmes généraux) |
Progettazione di sistemi informatici | Design de système d'information |
Gruppo 6 - Diffusione di informazioni sull'azione comunitaria | Groupe 6 - Diffusion d’informations sur l’action communautaire |
ATTIVITÀ IMMOBILIARI | Activités immobilières |
Una persona impegnata nell'insegnamento di una materia non linguistica tramite una lingua straniera | Une personne engagée dans l'enseignement de sujets non linguistiques en utilisant une langue étrangère |
Gruppo informale di giovani | Groupe informel de jeunes |
Offerta di competenze su aspetti relativi al sistema e alla politica in materia di educazione degli adulti | Fournir une expertise sur le système ou les politiques relatifs à l'éducation des adultes |
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero: | Je suis originaire d’un autre pays et inscrit à des cours régulièrement organisés par un établissement d’enseignement supérieur, ou je vis dans un pays participant selon les termes fixés par ledit pays, à savoir: |
Trasparenza delle missioni e dei risultati degli istituti di istruzione superiore | Transparence de missions et de performences d'éducation supérieur |
SERVIZI DI VIGILANZA E INVESTIGAZIONE | Activités de sécurité et d'investigation |
Servizi di investigazione e vigilanza | Activités de sécurité et d'investigation |
METALLURGIA | Industrie métallurgique |
Popolazione inattiva | Population inactive |
IRLANDA | IRLANDE |
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati riguardanti un ciclo completo di studi che conducano a un titolo riconosciuto doppio o comune | Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent un cycle complet et enseignent (!) |
Progettazione di programmi integrati riguardanti un ciclo completo di studi che conducano a un titolo riconosciuto doppio o comune | Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent un cycle complet et enseignent (!) |
Un progetto interamente concepito e sviluppato dai giovani stessi (2 moduli in YL) | Un projet entièrement conçu et développé par les jeunes eux-mêmes (2 formulaires dans YL) |
Ricerca e identificazione delle barriere e sviluppo di modelli robusti per la corretta diffusione e valorizzazione dei risultati | Etudier et identifier les barrières et développer des modeles pertinantes pour la diffusion réussie et l'exploitation des résultats |
Le mie competenze linguistiche insufficienti | Mon niveau en langue insuffisant |
Questa azione secondaria sostiene i progetti miranti a introdurre, attuare e promuovere approcci innovativi nel settore della gioventù. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action soutient des projets qui visent à initier, mettre en place et promouvoir des approches innovantes dans le champ de la jeunesse. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. |
Migliorare i risultati degli apprendisti | Favoriser la réussite des apprentis |
Ente o individuo che fornisce servizi di educazione degli adulti | Organisme de formation et d'éducation des adultes |
Migliori competenze tecnologiche (TIC) | Compétences informatiques accrues |
Partner di invio | Partenaire d'envoi |
Studi interdisciplinari | Etudes interdisciplinaires |
incoraggiare la reciproca comprensione tra i giovani di diversi paesi | Favoriser la compréhension mutuelle entre les jeunes de différents pays |
Giornalismo e informazione (altro) | Journalisme et information (autres) |
Questa azione secondaria permette di finanziare partnership, al fine di mettere a punto progetti a lungo termine che combinino varie misure del programma. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Cette sous-action sert à financer les partenariats destinés à développer des projets de long terme, composés de plusieurs mesures du programme. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques. |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di previdenza sociale | Je suis satisfait(e) des informations et du soutien reçus en matière de protection sociale |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di previdenza sociale | Je suis satisfait(e) de l'information qui m'a été founie au sujet de ma protection sociale |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di previdenza sociale | Je suis satisfait de l'information et de soutien que j'ai reçu concernant ma protection sociale |
Sono soddisfatto/a delle informazioni e del supporto ricevuti in materia di previdenza sociale | Je suis satisfait(e) des informations et du support reçus concernant ma protection sociale |
Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà intergenerazionale (2012) | Année européenne pour vieillir actif et pour la solidarité intergénérationnelle (2012) |
Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà intergenerazionale (2012) | Année européenne pour la vieillesse active et pour la solidarité intergénérationnelle (2012) |
Istituzioni educative | Etablissement scolaire |
Istruzione post-secondaria non universitaria | Enseignement post-secondaire non supérieur (quasiment inexistant en France) |
Istruzione superiore non universitaria | Enseignement post-secondaire non supérieur (quasiment inexistant en France) |