Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida al Programma in merito alle norme sul finanziamento e l'importo forfettario/importi fissi. Attenzione: l'Agenzia Esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione in base alle norme sul finanziamento della Guida al Programma. Il bilancio deve essere indicato in euro.Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide du Programme pour un aperçu des règles de financement et des sommes forfaitaires/de l'échelle des coûts unitaires. Merci de noter que l'Agence Exécutive et les Agences Nationales peuvent modifier les montants indiqués dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme. Le budget doit être indiqué en Euros.
Persona autorizzata a firmare (legale rappresentante)Personne autorisée à engager légalement le promoteur (représentant légal)
Ambito di istruzioneDomaine de formation
Il progetto si propone:Le projet vise à :
Nota: verranno rimborsati soltanto i mezzi di trasporto e le tariffe più convenienti.Veuillez noter que seuls les moyens de transport et tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari:–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :
In conformità con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari:–Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :
PARTE A: IDENTIFICAZIONE DEL PROMOTOREPARTIE A: IDENTIFICATION DU PROMOTEUR
PARTE A: IDENTIFICAZIONE DEL PROMOTOREPARTIE A. IDENTIFICATION DU PROMOTEUR
Informazioni sugli altri partecipanti coinvolti nel progettoInformations sur les autrres participants impliqués dans le projet
Informazioni sugli altri partecipanti coinvolti nel progettoInformations sur les autres participants impliqués dans le projet
* Responsabili politici o esperti nel settore delle politiche per i giovani possono partecipare indipendentemente dall'età e dalla provenienza geografica* Les décideurs et les experts dans le domaine de la politique de jeunesse peuvent être impliqués, quel que soit leur âge ou leur provenance géographique
La Sua Candidatura è stata inviata correttamente. E' ora necessario stampare, firmare, timbrare e spedire il modulo di candidatura alla Sua Agenzia Nazionale. Si prega di salvare il modulo di candidatura per riferimenti futuri.Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. Maintenant vous devez l'imprimer, le signer et l'envoyer à votre Agence Nationale. Sauvegardez le formulaire sur votre ordinateur pour les futures communications.
La Sua Candidatura è stata inviata correttamente. E' ora necessario stampare, firmare, timbrare e spedire il modulo di candidatura alla Sua Agenzia Nazionale. Si prega di salvare il modulo di candidatura per riferimenti futuri.Nous vous confirmons que la soumission de votre formulaire a été réalisée avec succès. Vous devez désormais imprimer, signer et envoyer votre rapport par voie postale à votre Agence nationale. Veuillez conserver une version électronique de votre formulaire.
La Sua Candidatura è stata inviata correttamente. E' ora necessario stampare, firmare, timbrare e spedire il modulo di candidatura alla Sua Agenzia Nazionale. Si prega di salvare il modulo di candidatura per riferimenti futuri.Ceci est la confirmation que votre formulaire a été soumis avec succès. Maintenant, vous devez imprimer le formulaire, le signer et l'envoyer à votre Agence Nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire.
La Sua Candidatura è stata inviata correttamente. E' ora necessario stampare, firmare, timbrare e spedire il modulo di candidatura alla Sua Agenzia Nazionale. Si prega di salvare il modulo di candidatura per riferimenti futuri.Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. A présent, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale.Veuillez sauvegarder le formulaire pour référence future.
Confermiamo che hai inviato correttamente il modulo. Puoi ora stampare, firmare e inviare il modulo alla tua Agenzia Nazionale. Ti invitiamo a salvare il modulo per consultazione futura.Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. A présent, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale.Veuillez sauvegarder le formulaire pour référence future.
Confermiamo che hai inviato correttamente il modulo. Puoi ora stampare, firmare e inviare il modulo alla tua Agenzia Nazionale. Ti invitiamo a salvare il modulo per consultazione futura.Ceci est une confirmation que vous avez soumis avec succès votre formulaire. Maintenant, vous devez imprimer, signer et envoyer le formulaire à votre agence nationale. Veuillez sauvegarder le formulaire pour toute référence future.
Il numero di gruppi nazionali non è conforme ai criteri di ammissione.Le nombre de groupes nationaux ne respecte pas les critères d'éligibilité.
Guida al programma: 2010Guide du Programme Guide 2010
Guida al programma: 2010Guide du Programme 2010
Tipo di attivitàType d'activité
NOTE FOR COMENIUS ASSISTANTSNOTE POUR LES ASSISTANTS COMENIUS
NOTE FOR COMENIUS ASSISTANTSNOTE FOR COMENIUS ASSISTANTS
Timbro:Cachet (si applicable - obligatoire pour les organismes) :
Timbro:Cachet (si applicable - obligatoire pour les organismes français) :
Timbro:Cachet de l'organisme (si applicable) :
Timbro:Cachet de l'organisme candidat (si applicable):
A.1 Costi direttiA.1 Frais directs
(da utilizzare SOLO se l'invio online non ha avuto esito positivo. Si rimanda a quanto indicato nella "Guida alla Compilazione")(A utiliser SEULEMENT SI la soumission en ligne n'est pas disponible. Veuillez suivre les instructions concernant cette procédure dans le "Guide du candidat")
(da utilizzare SOLO se l'invio online non ha avuto esito positivo. Si rimanda a quanto indicato nella "Guida alla Compilazione")(A n'utiliser EXCLUSIVEMENT qu'en cas de soumission en ligne non disponible. Merci de vous référer aux instructions du "Guide du Candidat" pour cette procédure)
(Da utilizzare SOLO se la presentazione online non è disponibile. Consulta le istruzioni operative nelle linee guida per i candidati)(A n'utiliser EXCLUSIVEMENT qu'en cas de soumission en ligne non disponible. Merci de vous référer aux instructions du "Guide du Candidat" pour cette procédure)
Codice presentazione AgenziaCode de soumission de l'Agence
Codice presentazione AgenziaCode Agence de soumission
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti.Le nombre de participants inclus dans le budget ne correspond pas au nombre total de participants.
IBAN (se applicabile)IBAN (le cas échéant)
Attenzione. Il modulo di candidatura è stato aperto in una finestra di un browser web. Si prega di scaricare e salvare il modulo di candidatura sul proprio computer, per poterlo compilare e salvare correttamente.Le formulaire a été ouvert dans la fenêtre d'un navigateur internet. Veuillez l'enregistrer sur votre ordinateur afin de pouvoir correctement sauver le formulaire après l'avoir complété.
Il modulo è stato aperto all'interno di una finestra del browser web. Scarica il modulo sul tuo PC in modo da poter salvare correttamente il modulo dopo la compilazione.Le formulaire a été ouvert dans la fenêtre d'un navigateur internet. Veuillez l'enregistrer sur votre ordinateur afin de pouvoir correctement sauver le formulaire après l'avoir complété.
Il modulo è stato aperto all'interno di una finestra del browser web. Scarica il modulo sul tuo PC in modo da poter salvare correttamente il modulo dopo la compilazione.Ce formulaire a été ouvert dans une fenêtre web. Merci de le télécharger sur votre ordinateur afin de pouvoir sauvegarder le formulaire après l'avoir rempli.
Costi relativi al coach (se previsto)Forfait lié au coach (le cas échéant)
7. Costi indiretti (fino al 7% dei costi diretti, vale a dire le voci di bilancio 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)7. Frais indirects (7% maximum des coûts directs, voir postes 1+2+3+4+5+6)
Pertinenza rispetto agli obiettivi generali del programma Gioventù in AzionePertinence avec les objectifs généraux du Programme Jeunesse en Action
Visita di programmazione preliminare - altre spese (importo fisso)Visite de planification - autres coûts (forfait)
Visita di programmazione preliminare - altre spese (importo fisso)Visite de planification préalable - autres coûts (barème de coûts unitaires)
confermo la nostra partecipazione a tutte le fasi del progetto.confirme notre participation à chaque étape du projet
Io, sottoscritto/a, dichiaro che le informazioni in allegato sono complete e corrispondono a verità.Je soussigné(e), déclare que les informations ci-jointes sont exactes et conformes aux faits.
Descrivete le vostre attività nel tempo libero.Veuillez décrire vos activités durant votre temps libre.
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.- L'organisme que je représente dispose de la capacité légale nécessaire pour participer à l'appel à propositions.
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.- L'organisation que je représente dispose de la capacité légale nécessaire pour participer à l'appel à propositions.
Costi unitari a notteIndemnité par nuit
Costi unitari a notteForfait par nuit
Costi unitari a notteCoût unitaire par nuit
Livello di attivitàNiveau d'activité
A. Calcolo dettagliato della richiesta di sovvenzioneA.Calcul détaillé de la subvention demandée
A. Calcolo dettagliato della richiesta di sovvenzioneA. Calcul détaillé de la subvention demandée
A. Calcolo dettagliato della richiesta di sovvenzioneA. calcul détaillé de la demande de subvention
A. Calcolo dettagliato della sovvenzione richiestaA. calcul détaillé de la demande de subvention
Aggiungere mobilitàAjouter mobilité
Aggiungere mobilitàAjouter une mobilité
Indica se e in che modo l'approccio tematico del progetto si concentra sui seguenti aspetti:Veuillez indiquer si et comment la thématique de votre projet porte sur :

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership