Italian to Polish fans user manual and technical specifications

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Modifica dei rapporti di trasmissione e/o sostituzione del ventilatore, sostituire o adattare il circuito.Zmień przełożenie przekładni i/lub wymień wentylator, wymień lub dostosuj obwód.
Verificare la girante e nel caso sostituire con ricambio originale.Sprawdź wirnik i jeśli wskazane wymień na nowy oryginalny.
Pulsazioni d'aria. Ventilatore che lavora in prossimità delle condizioni di portata nulla.Pulsacje powietrza. Wentylator pracuje w granicach warunków przepływu zerowego.
Instabilità del flusso, ostruzione o una cattiva connessione all'aspirazione che crea condizioni instabili d'ingresso dell'aria (vortici).Niestabilność strumienia, zatkanie lub złe połączenie na zasysaniu, które stwarza niestabilne warunki na wlocie powietrza (wiry).
Distacco e riattacco alternato del flusso alle pareti di un canale divergente. Modifica del circuito e/o sostituzione del ventilatore.Oderwanie i ponowne przyleganie strumienia na przemian do ścianek kanału rozbieżnego. Zmień obwód i/lub wymień wentylator.
Ridefinizione dell'aspirazione con l'inserimento di deflettori, pulizia e/o ripristino dell'aspirazione.Ponowne zdefiniowanie zasysania z wprowadzeniem deflektorów, czyszczenie i/lub zresetowanie zasysania.
Ridefinizione del circuito e/o sostituzione del ventilatorePonowne zdefiniowanie obwodu i/lub wymiana wentylatora
Calo di prestazioni dopo un periodo di funzionamento accettabile. Perdita nel circuito a monte e/o a valle del ventilatore.Spadek osiągów po okresie funkcjonowania do przyjęcia. Straty w obwodzie przed i/lub za wentylatorem.
Girante danneggiata. Verifica del circuito e ripristino delle condizioni originali.Uszkodzony wirnik. Sprawdź obwód i przywróć warunki początkowe.
Rumorosità eccessiva.Nadmierna hałaśliwość.
In genere tutti i ventilatori generano rumore, ma ci si deve preoccupare quando il suo livello è inaccettabile.Zwykle wszystkie wentylatory wytwarzają hałas, ale należy zwrócić uwagę, kiedy jego poziom jest nie do przyjęcia.
Può essere identificato come rumore dovuto ad aria, parti meccaniche, ronzio elettrico o la combinazione di questi fattori.Może być identyfikowany jako hałas spowodowany przez powietrze, części mechaniczne, brzęczenie elektryczne lub połączenie tych współczynników.
Mentre il rumore dovuto all'aria può aumentare per ostruzioni vicine all'aspirazione o alla mandata del ventilatore, più comunemente il rumore eccessivo è dovuto ad una errata scelta o installazione del ventilatore stesso. Elevato numero di giri per ottenere le prestazioni richieste.Podczas, kiedy hałas powodowany przez powietrze może zwiększać się w wyniku zatkania w pobliżu strony zasysania lub tłoczenia wentylatora, częściej nadmierny hałas jest spowodowany przez nieprawidłowy wybór lub instalację wentylatora. Duża ilość obrotów dla uzyskania wymaganych osiągów.
Strisciamento della girante sulla cassa.Ślizganie się wirnika w obudowie.
Usura dei cuscinetti.Zużycie łożysk.
Eccentricità tra rotore e statore.Mimośrodowość pomiędzy rotorem a stojanem.
Vibrazioni nell'avvolgimentoDrgania w uzwojeniu
Posizionamento in area riverberante. Utilizzo di cassonetti insonorizzanti e/o silenziatori.Usytuowanie w strefie rewerberacyjnej. Zastosuj obudowy wyciszające i/lub tłumiki dźwięku.
Sostituire il ventilatore con modello di maggiori dimensioni a parità di prestazioni o con minore velocità periferica.Wymień wentylator na model o większych rozmiarach, odpowiadających osiągom lub o mniejszej prędkości obwodowej.
Verificare assetti di montaggio girante e tubazioni, nel caso ripristinare in modo corretto.Sprawdź ustawienie montażowe wirnika i przewodów rurowych, jeśli wskazane przywróć do prawidłowego położenia.
Verificare lo stato dei cuscinetti; nel caso lubrificare o sostituire con tipo uguale all'originale.Sprawdź stan łożysk; jeśli wskazane nasmaruj je lub wymień na tego samego typu co oryginalne.
Verifica della coassialità; nel caso ripristino o sostituzione del motore elettrico con tipo idoneo.Sprawdź współosiowość; jeśli wskazane ustaw ponownie lub wymień silnik elektryczny na nowy, odpowiedniego typu.
Riducibili con motori di più elevata qualità. Spostare il ventilatore o utilizzare cassonetti insonorizzati.Mogą zostać zredukowane z zastosowaniem silników lepszej jakości. Zmień pozycję wentylatora lub zastosuj obudowy wyciszające.
Vibrazioni eccessive. Squilibri delle parti rotanti.Nadmierne drgania. Utrata równowagi części obracających się.
Struttura di supporto inadatta: avente frequenza naturale prossima a quellacorrispondente alla velocità di rotazione del ventilatore.Nieodpowiednia struktura wspornika: o częstotliwości naturalnej zbliżającej się do wartości odpowiadającej prędkości obrotu wentylatora.
Connessioni a vite lente. Avaria dei cuscinetti. Verificare l'equilibratura della girante; nel caso ripristinarla come da valori in grafico 1.Poluzowane połączenia śrubowe. Awaria łożysk. Sprawdź wyrównoważenie wirnika; jeśli wskazane przywróć di prawidłowego stanu, jak wynika z wartości przedstawionych na wykresie 1.
Verificare l'allineamento della trasmissione o l'equilibratura delle pulegge.Sprawdź wyosiowanie napędu lub wyrównoważenie kół pasowych.
Verificare rettilineità degli alberi.Sprawdź prostoliniowość wałów.
Irrobustire e/o modificare la frequenza naturale della struttura di supporto mediante pesi.Wzmocnij i/lub zmień częstotliwość naturalną struktury wspornika z pomocą ciężarków.
Serrare la bulloneriaDokręć śruby i nakrętki
Verificare lo stato di usura dei cuscinetti (in particolare quelli stagni) e la lubrificazione.Sprawdź stan zużycia łożysk (w szczególności hermetycznych) i ich smarowanie.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership