Italian to Polish fans user manual and technical specifications

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Una girante a pale rovesce, curve o piane, che funziona nel senso di rotazione inverso si comporta come le pale fossero curvate in avanti e darà perciò troppa portata, assorbendo anche troppa potenza.Jeden z wirników o łopatkach pochylonych do tyłu, zakrzywionych lub płaskich, który funkcjonuje w odwrotnym kierunku obrotu, zachowuje się tak, jakby łopatki były pochylone do przodu i w związku z tym powoduje zbyt duży przepływ, pobierając również zbyt dużą moc.
Verificare l'impianto sostituendo i componenti non conformi.Sprawdź instalację i wymień nieodpowiednie komponenty.
Pressione insufficiente. Velocità di rotazione insufficiente.Zbyt niskie ciśnienie. Niedostateczna prędkość obrotu.
Pulsazioni d'aria. Ventilatore che lavora in prossimità delle condizioni di portata nulla.Pulsacje powietrza. Wentylator pracuje w granicach warunków przepływu zerowego.
Instabilità del flusso, ostruzione o una cattiva connessione all'aspirazione che crea condizioni instabili d'ingresso dell'aria (vortici).Niestabilność strumienia, zatkanie lub złe połączenie na zasysaniu, które stwarza niestabilne warunki na wlocie powietrza (wiry).
In genere tutti i ventilatori generano rumore, ma ci si deve preoccupare quando il suo livello è inaccettabile.Zwykle wszystkie wentylatory wytwarzają hałas, ale należy zwrócić uwagę, kiedy jego poziom jest nie do przyjęcia.
Mentre il rumore dovuto all'aria può aumentare per ostruzioni vicine all'aspirazione o alla mandata del ventilatore, più comunemente il rumore eccessivo è dovuto ad una errata scelta o installazione del ventilatore stesso. Elevato numero di giri per ottenere le prestazioni richieste.Podczas, kiedy hałas powodowany przez powietrze może zwiększać się w wyniku zatkania w pobliżu strony zasysania lub tłoczenia wentylatora, częściej nadmierny hałas jest spowodowany przez nieprawidłowy wybór lub instalację wentylatora. Duża ilość obrotów dla uzyskania wymaganych osiągów.
Posizionamento in area riverberante. Utilizzo di cassonetti insonorizzanti e/o silenziatori.Usytuowanie w strefie rewerberacyjnej. Zastosuj obudowy wyciszające i/lub tłumiki dźwięku.
Verificare assetti di montaggio girante e tubazioni, nel caso ripristinare in modo corretto.Sprawdź ustawienie montażowe wirnika i przewodów rurowych, jeśli wskazane przywróć do prawidłowego położenia.
Riducibili con motori di più elevata qualità. Spostare il ventilatore o utilizzare cassonetti insonorizzati.Mogą zostać zredukowane z zastosowaniem silników lepszej jakości. Zmień pozycję wentylatora lub zastosuj obudowy wyciszające.
Struttura di supporto inadatta: avente frequenza naturale prossima a quellacorrispondente alla velocità di rotazione del ventilatore.Nieodpowiednia struktura wspornika: o częstotliwości naturalnej zbliżającej się do wartości odpowiadającej prędkości obrotu wentylatora.
Connessioni a vite lente. Avaria dei cuscinetti. Verificare l'equilibratura della girante; nel caso ripristinarla come da valori in grafico 1.Poluzowane połączenia śrubowe. Awaria łożysk. Sprawdź wyrównoważenie wirnika; jeśli wskazane przywróć di prawidłowego stanu, jak wynika z wartości przedstawionych na wykresie 1.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership