Italian to Polish fans user manual and technical specifications

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le particolari applicazioni dei ventilatori richiedono talvolta specifiche necessità manutentive straordinarie, come la sostituzione della girante o del motore.Szczególne zastosowania wentylatorów wymagają czasami wykonania specyficznych nadzwyczajnych czynności konserwacyjnych, takich jak wymiana wirnika lub silnika.
La manutenzione straordinaria deve essere effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato e seguendo le specifiche indicazioni che devono essere richieste al costruttore, dipendendo dal tipo di ventilatore e di intervento.Nadzwyczajna konserwacja musi być wykonana tylko i wyłącznie przez personel wykwalifikowany, śledząc specyficzne zalecenia, które muszą zostać uzyskane od producenta, w zależności od typu wentylatora i operacji.
In caso di trasporto di fluidi ad elevate temperature occorre provvedere a refrigerare il ventilatore o miscelarne il contenuto con aria fredda prima di eseguire qualunque operazione: l'operatore potrebbe ustionarsi toccando parti del ventilatore o venendo in contatto col fluido rimasto al suo internoW przypadku przenoszenia cieczy o wysokiej temperaturze należy przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji najpierw schłodzić wentylator lub wymieszać jego zawartość z zimnym powietrzem: operator może oparzyć się dotykając części wentylatora lub stykając się z cieczą znajdującą się w jego obwodzie
In caso di trasporto d'agenti chimici che possano depositarsi sul fondo occorre predisporre tappi di scarico sotto il ventilatore e provvedere a svuotarlo prima di aprirlo.W przypadku przenoszenia czynników chemicznych, które mogą osiadać na dnie wentylatora, należy przygotować kurki spustowe pod wentylatorem i opróżnić go przed otwarciem.
Attendere che la temperatura interna ed esterna della macchina abbia raggiunto un valore non pericoloso al tattoOdczekanie, aż temperatura wewnątrz i na zewnątrz urządzenia uzyska bezpieczną przy dotyku wartość
Nel momento in cui il ventilatore termina il suo ciclo di vita, l'utilizzatore finale o chi per esso deve provvedere allo smaltimento dello stesso.W momencie, kiedy kończy się okres eksploatacji wentylatora, użytkownik końcowy lub inna osoba w jego zastępstwie musi zająć się jego utylizacją.
Il ventilatore lavora con eccessiva pressione.Wentylator pracuje z nadmiernym ciśnieniem.
Ridefinizione dell'impianto o sostituzione del tipo di ventilatore.Ponownie zdefiniuj instalację lub zmień typ wentylatora.
Alla velocità di rotazione nominale ciò causa un eccessivo assorbimento per i ventilatori con pale curve in avanti e con pale ad uscita radiale. Velocità di rotazione eccessiva.Przy nominalnej prędkości obrotu następuje nadmierny pobór mocy przez wentylatory o łopatkach pochylonych do przodu i o łopatkach z wyjściem promieniowym. Nadmierna prędkość obrotu.
Modifica dei rapporti di trasmissione e/o sostituzione del ventilatore, sostituire o adattare il circuito.Zmień przełożenie przekładni i/lub wymień wentylator, wymień lub dostosuj obwód.
Pulsazioni d'aria. Ventilatore che lavora in prossimità delle condizioni di portata nulla.Pulsacje powietrza. Wentylator pracuje w granicach warunków przepływu zerowego.
Distacco e riattacco alternato del flusso alle pareti di un canale divergente. Modifica del circuito e/o sostituzione del ventilatore.Oderwanie i ponowne przyleganie strumienia na przemian do ścianek kanału rozbieżnego. Zmień obwód i/lub wymień wentylator.
Ridefinizione del circuito e/o sostituzione del ventilatorePonowne zdefiniowanie obwodu i/lub wymiana wentylatora
Calo di prestazioni dopo un periodo di funzionamento accettabile. Perdita nel circuito a monte e/o a valle del ventilatore.Spadek osiągów po okresie funkcjonowania do przyjęcia. Straty w obwodzie przed i/lub za wentylatorem.
In genere tutti i ventilatori generano rumore, ma ci si deve preoccupare quando il suo livello è inaccettabile.Zwykle wszystkie wentylatory wytwarzają hałas, ale należy zwrócić uwagę, kiedy jego poziom jest nie do przyjęcia.
Mentre il rumore dovuto all'aria può aumentare per ostruzioni vicine all'aspirazione o alla mandata del ventilatore, più comunemente il rumore eccessivo è dovuto ad una errata scelta o installazione del ventilatore stesso. Elevato numero di giri per ottenere le prestazioni richieste.Podczas, kiedy hałas powodowany przez powietrze może zwiększać się w wyniku zatkania w pobliżu strony zasysania lub tłoczenia wentylatora, częściej nadmierny hałas jest spowodowany przez nieprawidłowy wybór lub instalację wentylatora. Duża ilość obrotów dla uzyskania wymaganych osiągów.
Sostituire il ventilatore con modello di maggiori dimensioni a parità di prestazioni o con minore velocità periferica.Wymień wentylator na model o większych rozmiarach, odpowiadających osiągom lub o mniejszej prędkości obwodowej.
Riducibili con motori di più elevata qualità. Spostare il ventilatore o utilizzare cassonetti insonorizzati.Mogą zostać zredukowane z zastosowaniem silników lepszej jakości. Zmień pozycję wentylatora lub zastosuj obudowy wyciszające.
Struttura di supporto inadatta: avente frequenza naturale prossima a quellacorrispondente alla velocità di rotazione del ventilatore.Nieodpowiednia struktura wspornika: o częstotliwości naturalnej zbliżającej się do wartości odpowiadającej prędkości obrotu wentylatora.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership