Source | Target | Tomēr, lai palīdzētu Iestādei īstenot tās pilnvaras konkurences un valsts atbalsta jomās, nav jānosaka komitejas, jo tās jau ir noteiktas un izveidotas saskaņā ar Nolīguma starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi 3. un 4. protokolu. | Не е необходимо обаче да се назначат комитетите, които подпомагат Органа при упражняване на неговите правомощия в областта на конкуренцията и държавната помощ, тъй като тези комитети вече са назначени и създадени с протоколи 3 и 4 към Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд. |
Procedūra, ko piemēro gadījumos, kad ES Komisijai jāiesniedz komitejai īstenojamo pasākumu projekts vai kad tai citādi jāapspriežas ar komiteju, ir izklāstīta attiecīgajā aktā. | Процедурата, която се прилага, когато Европейската комисия трябва да внесе проект на мярка, която трябва да се предприеме, в комитет или да се консултира по друг начин с такъв, е посочена във въпросния акт. |
Procedūrai, kas piemērojama EBTA Uzraudzības iestādei šādos gadījumos, atbilstoši EEZ līguma pielikumos norādītajam aktam, jābūt izklāstītai EBTA valstu Pastāvīgās komitejas Lēmumā Nr. 3/2012 (ar ko nosaka komiteju procedūras), un kura visvairāk atbilst procedūrai, kas izklāstīta EEZ līguma pielikumos minētajā aktā. | Процедурата, приложима за Надзорния орган на ЕАСТ, когато той прави това в съответствие с акт, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП, трябва да бъде процедурата, предвидена в Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (определяне на процедурите по комитология), която в най-голяма степен съответства на процедурата, установена в акта, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП. |
Tādējādi nav jānorāda procedūra, ko piemēro komitejai pēc tās noteikšanas. | Следователно не е необходимо да се уточнява процедурата, приложима за комитета при неговото назначаване. |
Kas attiecas uz spēkā esošiem aktiem, Regulas (ES) Nr. 182/2011 13. pantā ir paredzēti noteikti pārejas pasākumi esošo pamataktu pielāgošanai ES tiesību sistēmai, kas novērš nepieciešamību grozīt šos aktus. | По отношение на действащите актове в член 13 от Регламент (ЕС) № 182/2011 се установяват някои преходни мерки за адаптиране на действащите основни актове в правния ред на ЕС, с които се избягва необходимостта от изменение на всеки от тези актове. |
Pastāvīgās komitejas Lēmuma Nr. 3/2012 7. pantā (jauna komiteju procedūra) ir paredzēti līdzīgi noteikumi esošo procedūru pielāgošanai. | В член 7 от Решение № 3/2012 на Постоянния комитет (нови процедури по комитология) се съдържа подобна разпоредба относно адаптирането на действащи процедури. |
EBTA Uzraudzības iestāde iesniegs Komitejām priekšlikumu standarta reglamenta pieņemšanai, | Надзорният орган на ЕАСТ ще предложи на комитетите стандартен процедурен правилник, който те да приемат, |
Komiteju noteikšana | Назначаване на комитети |
Šā lēmuma pielikumā uzskaitītās komitejas ir noteiktas, lai palīdzētu EBTA Uzraudzības iestādei īstenot tās funkcijas saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 1. protokola 3. pantu. | Комитетите, посочени в приложението към настоящото решение, се назначават да подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ при изпълнението на неговите функции съгласно член 3 от протокол 1 към Споразумението за надзорен орган и съд. |
Kad komitejas palīdz EBTA Uzraudzības iestādei, tās to dara saskaņā ar EBTA valstu Pastāvīgās komitejas Lēmumu Nr. 3/2012 (ar ko nosaka komiteju procedūras). | Когато комитетите подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ, те правят това в съответствие с Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (за определяне на процедурите по комитология). |
Piemērojamā procedūra | Приложима процедура |
Ja EBTA Uzraudzības iestādei, atbilstoši EEZ līguma pielikumos norādītajam aktam, ir pienākums iesniegt piemērojamo pasākumu projektu vai citādi apspriesties ar komiteju, tā to dara saskaņā ar EBTA valstu Pastāvīgās komitejas Lēmumu Nr. 3/2012 minēto procedūru (ar ko nosaka komiteju procedūras), kura visvairāk atbilst procedūrai, kas izklāstīta EEZ līguma pielikumos minētajā aktā. | Когато Надзорният орган на ЕАСТ трябва, в съответствие с акт, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП, да внесе проект на мярка, която да бъде предприета, в комитет или да се консултира по другначин с такъв, той прави това в съответствие с процедурата, установена в Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (за определяне на процедурите по комитология), която в най-голяма степен съответства на процедурата, предвидена в акта, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП. |
Pastāvīgās komitejas lēmumu atcelšana | Отмяна на решения на Постоянния комитет |
Ar šo ir atcelti Pastāvīgās komitejas lēmumi Nr. 6/94/PK, 8/94/PK, 9/94/PK, 10/94/PK, 11/94/PK, 12/94/PK, 14/94/PK, 15/94/PK, 2/2000/PK, 3/2000/PK, 3/2001/PK, 1/2003/PK, 2/2004/PK, 3/2004/PK, 1/2005/PK, 4/2005/PK, 2/2006/PK, 3/2006/PK, 2/2007/PK, 3/2008/PK, 4/2008/PK, 1/2009/PK, 4/2009/PK, 6/2009/PK, 7/2009/PK, 8/2009/PK, 9/2009/PK. 4/2010/PK un 2/2012/PK. | Решения №№ 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC и 2/2012/SC на Постоянния комитет се отменят. |
KOMITEJAS NOSAUKUMS | НАИМЕНОВАНИЕ НА КОМИТЕТА |
TIESĪBU AKTS | ПРАВЕН АКТ |
EBTA Veterinārijas un fitosanitārijas komiteja | Ветеринарен и фитосанитарен комитет на ЕАСТ |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma I pielikumā (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) | Съответните актове, посочени в приложение I („Ветеринарни и фитосанитарни въпроси“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Tehnisko noteikumu, standartu, testēšanas un sertifikācijas komiteja | Комитет на ЕАСТ за технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) | Съответните актове, посочени в приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Produktatbildības komiteja | Комитет на ЕАСТ за отговорността за вреди от стоки |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma III pielikumā (Produktatbildība) | Съответните актове, посочени в приложение III („Отговорност за вреди от стоки“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Enerģētikas komiteja | Комитет на ЕАСТ по енергетика |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) | Съответните актове, посочени в приложение IV („Енергетика“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Brīvas darbaspēka aprites komiteja | Комитет на ЕФТА за свободното движение на работници |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma V pielikumā (Brīva darbaspēka aprite) | Съответните актове, посочени в приложение V („Свободно движение на работници“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Sociālā nodrošinājuma komiteja | Комитет на ЕАСТ по социална сигурност |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma VI pielikumā (Sociālais nodrošinājums) | Съответните актове, посочени в приложение VI („Социална сигурност“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Profesionālās kvalifikācijas atzīšanas komiteja | Комитет на ЕАСТ по признаването на професионалните квалификации |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma VII pielikumā (Profesionālās kvalifikācijas atzīšana) | Съответните актове, посочени в приложение VII („Признаване на професионални квалификации“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Uzņēmējdarbības veikšanas tiesību komiteja | Комитет на ЕАСТ по правото на установяване |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma VIII pielikumā (Tiesības veikt uzņēmējdarbību) | Съответните актове, посочени в приложение VIII („Право на установяване“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Finanšu pakalpojumu komiteja | Комитет на ЕАСТ по финансовите услуги |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma IX pielikumā (Finanšu pakalpojumi) | Съответните актове, посочени в приложение IX („Финансови услуги“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Pakalpojumu komiteja | Комитет на ЕАСТ по услугите |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma X pielikumā (Pakalpojumi kopumā) | Съответните актове, посочени в приложение X („Услуги общо“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Elektronisko sakaru komiteja (COCOM) | Комитет на ЕАСТ по електронни съобщения (COCOM) |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība) | Съответните актове, посочени в приложение XI („Електронни съобщения, аудиовизуални услуги и информационно общество“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Brīvas kapitāla aprites komiteja | Комитет на ЕФТА за свободното движение на капитали |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XII pielikumā (Brīva kapitāla aprite) | Съответните актове, посочени в приложение XII („Свободно движение на капитали“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Transporta komiteja | Комитет на ЕАСТ по транспорта |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XIII pielikumā (Transports) | Съответните актове, посочени в приложение XIII („Транспорт“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Iepirkumu komiteja | Комитет на ЕАСТ по обществените поръчки |
Pastāvīgās komitejas nolīguma 2. protokols un attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XVI pielikumā (Iepirkums). | Протокол 2 към Споразумението относно постоянен комитет и съответните актове, посочени в приложение XVI („Обществени поръчки“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Intelektuālā īpašuma komiteja | Комитет на ЕАСТ по интелектуалната собственост |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XVII pielikumā (Intelektuālais īpašums). | Съответните актове, посочени в приложение XVII („Интелектуална собственост“) към Споразумението за ЕИП. |
EFTA Komiteja jautājumos, kas skar drošību un veselības aizsardzību darbā, darba tiesības un vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm | Комитет на ЕАСТ за здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XVIII pielikumā (Drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības un vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm). | Съответните актове, посочени в приложение XVIII („Здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Patērētāju tiesību aizsardzības komiteja | Комитет на ЕАСТ за защита на потребителите |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XIX pielikumā (Patērētāju tiesību aizsardzība) | Съответните актове, посочени в приложение XIX („Защита на потребителите“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Vides komiteja | Комитет на ЕАСТ по околната среда |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XX pielikumā (Vide) | Съответните актове, посочени в приложение XX („Околна среда“) към Споразумението за ЕИП. |
EBTA Statistikas komiteja | Комитет на ЕАСТ по статистика |
Attiecīgie akti norādīti EEZ līguma XXI pielikumā (Statistika) | Съответните актове, посочени в приложение XXI („Статистика“) към Споразумението за ЕИП. |