German to French glossary of exchange-traded commodity terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Programmplanung, Programmierungprogrammation
ProgrammspracheLangue du Programme
Projektprojet
Projektabschlussclôture de projet
ProjektänderungModification du projet
ProjektbeurteilungInstruction du projet
Projektbörsebourse aux projets
ProjektergebnisRésultat du projet
ProjektevaluationInstruction du projet
Projektmanagement, Projektsteuerunggestion de projet
Projektpartner, Projektträgerpartenaire de projet
Protokollprocès-verbal, compte-rendu
Prozesskostenfrais judiciaires
PrüfbehördeAutorité d’audit
PrüfberichtRapport de contrôle
PrüflisteListe de contrôle
Prüfpfadpiste d’audit
PrüfungContrôle
Prüfung der UnterlagenExamen et tenue des documents et des dossiers
quittierte Rechnungfacture acquittée
Raumplanungaménagement du territoire
Regelmäßigkeitrégularité
Reise- und Unterkunftskostenfrais de déplacement
Restzahlungpaiement du solde
Richtlinie (EU Recht)directive (droit UE)
RisikoRisque
Risiko-BewertungAnalyse de risques
Risikokapital, Wagniskapitalfonds de capital-risque
rückforderbare/erstattungsfähige MwSt. (Mehrwertsteuer)TVA (taxe sur la valeur ajoutée) récupérable
Rückzahlungreversement
Sachleistungencontributions en nature
Sachstand, Stand der Dingeétat d'avancement
Schlussbestimmungendispositions finales
Schlussverwendungsnachweisdéclaration à la clôture d’une intervention
Selbstfinanzierung, Finanzierung durch Eigenmittelauto-financement, financement par fonds propres
Sitzung, Treffenréunion
Sollzinsenintérêts débiteurs
Spendelegs
staatliche Beihilfenaides d’Etat
Stakeholderpartie prenante
Stichprobenkontrollecontrôle par sondage
StichprobennahmeEchantillonnage
StrukturfondsFonds structurels
systematische Unregelmäßigkeit, Systemfehlerirrégularité systémique
Systemauditaudit des systèmes
tatsächliche KostenCoûts réels
Technische Hilfeassistance technique
technische Stellungnahmeavis technique
transnationale Zusammenarbeitcoopération transnationale
ÜbertragbarkeitTransférabilité
Überweisungtransfert, paiment, règlement
Umlaufverfahren, schriftliches Verfahrenprocédure écrite
Umweltschutzprotection de l'environnement
unbezahlte freiwillige Arbeitbénévolat
Unregelmässigkeitirrégularité
Unterprogrammsous-programme
unterschriftsberechtigter VertreterReprésentant légal
Untervergabe, Vergabe von Unteraufträgensous-traitance
unwirksamcaduc
Verbreitung der Ergebnissedissémination des résultats

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership