English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
She was responsible for the role and the action of the Ministry of Justice and the judiciary of Belarus, which are major instruments of repression of the population, by elaborating laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition.Responsable del cometido y medidas del Ministerio de Justicia belaruso y del poder judicial, que son los principales instrumentos de represión de la población, mediante la elaboración de leyes represivas para con la sociedad civil y la oposición democrática.
Has been actively involved in the repression of civil society in Belarus.Ha participado ampliamente en la represión de la sociedad civil en Belarús.
As a former Deputy Head of the KGB, in charge of the staff and the organisation of their tasks, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.En su cargo anterior de jefe adjunto del KGB, encargado del personal y de la organización de sus tareas, es responsable de las medidas represivas del KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Reassigned to the reserve forces in May 2012Pasó a la reserva en mayo de 2012.
Judge at the Zavodskoi Rayon Court of the city of Minsk.Juez del Tribunal del Distrito de Zavodskoi de la Ciudad de Minsk.
The way he conducted the trials was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.Su forma de dirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
He sustained the use of evidence and testimonies irrelevant to the accused.Apoyó la utilización de pruebas y testimonios improcedentes en relación con los acusados.
Address: Department of law of administration of Pervomaysky districtDirección: Sala de lo administrativo del distrito de Pervomaysky
Judge of the Pervomaiski District Court of Minsk.Juez del Tribunal de Distrito de Pervomaiski de Minsk.
On 24 November 2011, he sentenced Ales Byalyatski, one of the most prominent human rights defenders, Chief of the Belarusian HR Centre 'Vyasna', Vice President of FIDH.El 24 de noviembre de 2001 sentenció a Ales Byalyatski, uno de los más destacados defensores de los derechos humanos, Jefe del Centro bielorruso de Recursos Humanos "Vyasna", Vicepresidente de la FIDH.
The trial was conducted in a way that was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.El juicio se desarrolló de tal modo que supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
Byalyatski was active in defending and providing assistance to those who suffered from repression in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and on the democratic opposition.Byalyatski participó activamente en la defensa y la prestación de asistencia a las víctimas de la represión derivada de las elecciones del 19 de diciembre de 2010 y a las víctimas de la ofensiva contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Judge at the Partizanski District Court of the city of Minsk.Juez del Tribunal des Distrito Partizanski de la Ciudad de Minsk.
Public Prosecutor of the Oktiabrski (Kastrichnitski) District Court of Minsk.Fiscal del Tribunal del Distrito de Oktiabrski (Kastrichnitski) en Minsk.
He dealt with the case of Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich and Vladimir Homichenko.Actuó en el proceso de Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, y Vladimir Homichenko.
The accusation presented by him had a clear and imminent political motivation and was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.La acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal.
It was based on an incorrect classification of the events of 19 December 2010, not sustained by evidence, proof or testimonies of witnesses.Se basaba en una clasificación errónea de los acontecimientos del 19 de diciembre de 2010, que no estaban apoyados ni por pruebas, ni por declaraciones de testigos.
Colonel, Chief of Minsk police.Coronel Jefe de la policía de Minsk.
Since his appointment as Chief of Minsk police on 21 October 2011, he has been responsible, as commander, for the repression of approximately a dozen peaceful protesters in Minsk, who were later convicted for breaking the law on mass events.Desde su nombramiento como Jefe de la policía de Minsk el 21 de octubre de 2011 se encargó, como comandante, de la represión de aproximadamente una docena de manifestantes pacíficos en Minsk, condenados posteriormente por infracción de la legislación sobre acontecimientos multitudinarios.
For several years he commanded police action against street protests of the opposition.Durante varios años dirigió la acción policial contra protestas de la oposición en la calle.
Judge at Partizanski District Court of Minsk.Juez del Tribunal de Distrito de Partizanski de Minsk.
In 2010-2011 he fined or sentenced the following representatives of civil society for their peaceful protests: a) 2011.06.23, Belush Zmitser, 20 daily base units (700000 BLR); b) 2010.12.20, Zhawnyak Ihar, 30 daily base units (1050000 BLR); c) 2010.12.20, Nyestser Aleh, 10 days in prison, d) 2010.12.20, Trybushewski Kiryl, 10 days in prison; e) 2010.12.20, Murashkevich Vyachaslaw, 10 days in prison.En 2010 y 2011 multó o condenó a representantes de la sociedad civil por sus protestas pacíficas en los casos siguientes: a) 2011.6.23, Belush Zmitser, 20 unidades básicas diarias (700000 BLR); b) 2010.12.20, Zhawnyak Ihar, 30 unidades básicas diarias (1050000 BLR); c) 2010.12.20, Nyestser Aleh, 10 días de prisión, d) 2010.12.20, Trybushewski Kiryl, 10 días de prisión; e) 2010.12.20, Murashkevich Vyachaslaw, 10 días de prisión.
Repeatedly imposed prison terms and large fines against those involved in peaceful protests and, as a result, he was responsible for the repression of civil society and of the democratic opposition in Belarus.Impuso de forma repetida penas de cárcel y elevadas multas contra quienes habían intervenido en protestas pacíficas y, en consecuencia, recae sobre ella la responsabilidad de la represión de la sociedad civil y de la oposición democrática en Belarús.
Rector of Minsk State University of Informatics and Radioelectronics.Rector de la Universidad nacional de informática y radioelectrónica de Minsk.
DOB: 26.11.1962, KazakhstanFecha de nacimiento: 26.11.1962 Lugar de nacimiento: Kazajistán
Director of the Information and Analytical Centre of the President's Administration.Director, Centro de Información y Análisis del Gabinete del Presidente.
He is one of the main sources of state propaganda, which supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society.Es una de las principales fuentes de la propaganda estatal que apoya y justifica la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil.
Head of Regional Election Commissionin the Mohilev region.Jefe de la Comisión Electoral Regional, región de Mohilev.
As the Chairman of a Regional Electoral Commission, he was responsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections on 19 December 2010 in the Mohilev region.Como Presidente de la Comisión Electoral Regional, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales, el 19 de diciembre de 2010 en la región de Mohilev.
First Deputy Minister of Justice, in charge of the judicial services, the civil status and the notaries' services.Viceministro primero de Justicia encargado de los servicios judiciales, el estado civil y las notarías.
His functions include the supervision of, and control over, the Legal Bar.Entre sus funciones está la supervisión y control de la abogacía.
He has played a major role in almost systematically debarring lawyers who defended political prisoners.Ha tenido un papel muy importante a lahora de excluir de los juzgados casi sistemáticamente a los abogados que defendían a prisioneros políticos.
DOB: 28.5.1953Fecha de nacimiento: 28.5.1953
POB: MinskLugar de nacimiento: Minsk
Address: Ul.Domicilio: Ul.
Passport No.: MP0469554N.o de pasaporte: MP0469554
Public Prosecutor.Fiscal.
In 2006, he dealt with the case of the former presidential candidate Alyaksandr Kazulin who was accused of organising protests in March 2006 against the fraudulent elections.En 2006 se ocupó del asunto del antiguo candidato presidencial Alyaksandr Kazulin, que fue acusado de organizar las protestas en marzo de 2006 contra las elecciones fraudulentas.
The accusation presented by him was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure.La acusación que presentó tenía una motivación política y suponía una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
In April 2012, he also gave his agreement to imposing preventive police supervision for two years on the prominent political activist, Pavel Vinagradau.En abril de 2012 dio también su acuerdo para que se impusiera una supervisión policial preventiva de dos años al destacado activista político Pavel Vinagradau.
Deputy President of the Zavodskoi District Court of Minsk, former judge of the Zavodskoi District Court of Minsk.Vicepresidenta del Tribunal de Distrito de Zavodskoi de Minsk y ex-juez del Tribunal del Distrito de Zavodskoi de Minsk.
She dealt with the case of Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel, outstanding civil society representatives.Actuó en el caso de Khalip Irina, Martselev Sergei y Severinets Pavel, destacados representantes de la sociedad civil.
Her way of conductingthe trial was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.Su forma dedirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
Deputy President of the Kastrichnitski District Court of Minsk and former judge of the Oktiabrski (Kastrichnitski) District Court of Minsk.Vicepresidenta del Tribunal de Distrito de Kastrichnitski de Minsk y ex juez del Tribunal del Distrito de Oktiabrski (Kastrichnitski) de Minsk.
She dealt with the case of Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, Andrei Protasenia and Vladimir Homichenko.Presidió el proceso de Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, Andrei Protasenia, y Vladimir Homichenko.
Member of the Central Electoral Commission (CEC).Miembro de la Comisión Electoral Central.
As a Member of the CEC, he was esponsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections on 19 December 2010.Como miembro de esta, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales del 19 de diciembre de 2010.
DOB: 1953, MohilevFecha de nacimiento: 1953 Lugar de nacimiento: Mohilev
Has actively undermined democracy in Belarus.Ha atentado activamente contra la democracia en Belarús.
In her former role as a Member of the Central Electoral Commission, she was responsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections on 19 December 2010.En su cago anterior de miembro de la Comisión Electoral Central, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales del 19 de diciembre de 2010.
(Busko, Ihar Yauhenavich)(Busko, Ihar Yauhenavich
Head of the KGB of the District of Brest.Jefe del KGBdel Distrito de Brest.
Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition in the region of Brest.Responsable de las medidas represivas del KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática en la región de Brest.
Judge at the Central District Court of Minsk.Juez del Tribunal de Distrito Central de Minsk.
On 26 October 2011, he sentenced civil society activist Siarhei Kazakou to 10 days in jail.El 26 de octubre de 2011 condenó al activista de la sociedad civil Siarhei Kazakou a 10 días de prisión.
Head of the pro-regime Union of writers and Chairman of the Morality Republican Public Council (that takes part in the censorship activities of the regime) and former Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Upper House.Presidente de la Unión de Escritores afín al régimen y presidente del Consejo de Moralidad Pública Republicana (que toma parte en las en las actividades de censura del régimen) y presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Cámara alta.
He is a close supporter of President Lukashenka, and key to the regime's propaganda and censorship.Es un firme partidario del presidente Lukashenko y personaje clave de la propaganda y la censura del régimen.
Judge of the Frunzenski District of Minsk, dealing with the cases of protestors Aleksandr Otroshchenkov (sentenced to a 4-years restricted imprisonment), Aleksandr Molchanov (3 years) and Dmitri Novik (3,5 years of restricted imprisonment).Juez del Distrito de Frunzenski de la Ciudad de Minsk, a cargo de los casos de Aleksandr Otroshchenkov (condenado a cuatro años de privación de libertad con restricciones), Aleksandr Molchanov (tres años) y Dmitri Novik (tres años y medio de de privación de libertad con restricciones).
Judge at the Moskovski Rayon Court of the city of Minsk.Juez del Tribunal del Distrito de Moskovski de la Ciudad de Minsk.
She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she sentenced civil society activists Andrei Eliseeu, Hanna Yakavenka, Henadz Chebatarovich respectively to 10, 11 and 12 days in jail.Directamente implicada en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010 El 20 de diciembre de 2010 condenó a los activistas de la sociedad civil Andrei Eliseeu, Hanna Yakavenka, Henadz Chebatarovich a 10, 11 y 12 días de prisión, respectivamente.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership