Source | Target | Постоянният комитет на държавите от ЕАСТ установи общите правила, описващи процедурите, които да се следват, когато Надзорният орган на ЕАСТ се подпомага от комитети, с Решение № 3/2012 на Постоянния комитет (нови процедури по комитология), за да приведе тези процедури в съответствие с процедурите, приети с Регламент (ЕС) № 182/2011. | Az EFTA-államok Állandó Bizottsága a 3/2012. sz. határozatában (új bizottsági eljárások) meghatározta az általános szabályokat azon eljárásokra vonatkozóan, amelyeket a bizottságoknak akkor kell követniük, amikor azok az EFTA Felügyeleti Hatóság munkáját segítik, annak érdekében, hogy azokat az eljárásokat összehangolják a 182/2011/EU rendeletben elfogadott eljárásokkal. |
В някои действащи решения на Постоянния комитет, с които се назначават комитети за подпомагане на Надзорния орган на ЕАСТ, се съдържат позовавания на остарели правни актове, които са заличени от Споразумението за ЕИП, и е възможно да се съдържат позовавания на процедури, които са изменени в резултат на влизането в сила на Регламент (ЕС) № 182/2011. | Az Állandó Bizottság néhány, jelenleg hatályban lévő határozata, melyek az EFTA Felügyeleti Hatóságot segítő bizottságokat jelölnek ki,az EGT-megállapodásból törölt elavult jogi aktusokra hivatkoznak és olyan eljárásokra hivatkozhatnak, melyeket a 182/2011/EU rendelet hatályba lépésének eredményeként módosítottak. |
Следователно е необходимо да се актуализират всички действащи решения за назначаване на комитети, приети от Постоянния комитет съгласно член 5, параграф 2 от Споразумението относно постоянен комитет на държавите от ЕАСТ, и да се посочи процедурата, която да бъде следвана от Надзорния орган на ЕАСТ във всеки конкретен случай. | Ezért szükséges aktualizálni az Állandó Bizottság által az EFTA-államok Állandó Bizottságáról szóló megállapodás 5. cikkének (2) bekezdése szerint elfogadott, a bizottságok kijelöléséről szóló összes hatályos határozatot, és meg kell nevezni azt az eljárást, amelyet az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az adott esetben követnie kell. |
С цел да се опрости и изясни процесът на назначаване на комитетите, всички комитети, в които Надзорният орган на ЕАСТ трябва да внася проекти на мерки или с които трябва да се консултира по друг начин, се назначават с настоящото в едно решение, а отделните решения, които понастоящем са в сила, следва да бъдат отменени. | A bizottságok kijelölési eljárásának egyszerűsítése és világosabbá tétele érdekében azon bizottságok kijelölése, amelyek számára az EFTA Felügyeleti Hatóságnak intézkedés-tervezeteket kell előterjesztenie vagy amelyekkel konzultálnia kell, ezennel egyetlen határozattal történik, és a jelenleg hatályos külön határozatok hatályukat vesztik. |
Не е необходимо обаче да се назначат комитетите, които подпомагат Органа при упражняване на неговите правомощия в областта на конкуренцията и държавната помощ, тъй като тези комитети вече са назначени и създадени с протоколи 3 и 4 към Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд. | Ugyanakkor nem szükséges azokat a bizottságokat kijelölni, amelyek a Hatóságot a versenypolitika és az állami támogatások területére vonatkozó hatásköreinek gyakorlásában segítik, mivel ezeket a bizottságokat az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 3. és 4. jegyzőkönyve már kijelölte és létrehozta. |
Процедурата, която се прилага, когато Европейската комисия трябва да внесе проект на мярка, която трябва да се предприеме, в комитет или да се консултира по друг начин с такъв, е посочена във въпросния акт. | A szóban forgó jogi aktus határozza meg az akkor alkalmazandó eljárást, amikor az Európai Bizottságnak egy meghozandó intézkedés tervezetét kell előterjesztenie egy bizottságnak vagy azzal konzultálnia kell. |
Процедурата, приложима за Надзорния орган на ЕАСТ, когато той прави това в съответствие с акт, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП, трябва да бъде процедурата, предвидена в Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (определяне на процедурите по комитология), която в най-голяма степен съответства на процедурата, установена в акта, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП. | Az eljárásnak, amelyet az EFTA Felügyeleti Hatóságnak alkalmaznia kell, amikor az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusnak megfelelően kell eljárnia, az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatában (a bizottsági eljárások meghatározása) meghatározott azon eljárásnak kell lennie, amely az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusban meghatározott eljárásnak a leginkább megfelel. |
Следователно не е необходимо да се уточнява процедурата, приложима за комитета при неговото назначаване. | Ezért a bizottság kijelölésekor nem szükséges meghatározni a bizottság által alkalmazandó eljárást. |
По отношение на действащите актове в член 13 от Регламент (ЕС) № 182/2011 се установяват някои преходни мерки за адаптиране на действащите основни актове в правния ред на ЕС, с които се избягва необходимостта от изменение на всеки от тези актове. | A meglévő jogi aktusokat illetően a 182/2011/EU rendelet 13. cikke bizonyos átmeneti intézkedéseket állapít meg az uniós jogrendbeli, meglévő alap-jogiaktusok kiigazítására, amivel elkerülhető, hogy minden egyes jogi aktust módosítani kelljen. |
В член 7 от Решение № 3/2012 на Постоянния комитет (нови процедури по комитология) се съдържа подобна разпоредба относно адаптирането на действащи процедури. | Az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatának 7. cikke (új bizottsági eljárások) hasonló rendelkezést tartalmaz a meglévő eljárások kiigazítására. |
Надзорният орган на ЕАСТ ще предложи на комитетите стандартен процедурен правилник, който те да приемат, | Az EFTA Felügyeleti Hatóság a bizottságoknak elfogadásra eljárásiszabályzat-mintákat javasol, |
Назначаване на комитети | A bizottságok kijelölése |
Комитетите, посочени в приложението към настоящото решение, се назначават да подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ при изпълнението на неговите функции съгласно член 3 от протокол 1 към Споразумението за надзорен орган и съд. | Az e határozat mellékletében felsorolt bizottságokat abból a célból jelölték ki, hogy segítsék az EFTA Felügyeleti Hatóságot a felügyeleti és bírósági megállapodás 1. jegyzőkönyve 3. cikke szerinti feladatainak ellátásában. |
Когато комитетите подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ, те правят това в съответствие с Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (за определяне на процедурите по комитология). | Az EFTA Felügyeleti Hatóság munkájának segítésekor a bizottságok az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatának (a bizottsági eljárások meghatározása) megfelelően járnak el. |
Приложима процедура | Az alkalmazandó eljárás |
Когато Надзорният орган на ЕАСТ трябва, в съответствие с акт, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП, да внесе проект на мярка, която да бъде предприета, в комитет или да се консултира по друг начин с такъв, той прави това в съответствие с процедурата, установена в Решение № 3/2012 на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ (за определяне на процедурите по комитология), която в най-голяма степен съответства на процедурата, предвидена в акта, посочен в приложенията към Споразумението за ЕИП. | Amikor az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusnak megfelelően meghozandó intézkedés tervezetét kell előterjesztenie egy bizottságnak vagy azzal konzultálnia kell, az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatában (a bizottsági eljárások meghatározása) meghatározott azon eljárást kell követnie, amely az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusban meghatározott eljárásnak a leginkább megfelel. |
Отмяна на решения на Постоянния комитет | Állandó bizottsági határozatok hatályon kívül helyezése |
Решения №№ 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC и 2/2012/SC на Постоянния комитет се отменят. | Az Állandó Bizottság 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC és 2/2012/SC határozatai ezennel hatályukat vesztik. |
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му. | Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba. |
НАИМЕНОВАНИЕ НА КОМИТЕТА | A BIZOTTSÁG NEVE |
ПРАВЕН АКТ | JOGI AKTUS |
Ветеринарен и фитосанитарен комитет на ЕАСТ | Állat- és növény-egészségügyi kérdésekkel foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение I („Ветеринарнии фитосанитарни въпроси“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás I. mellékletében (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ за технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране | Műszaki előírásokkal, szabványokkal, vizsgálatokkal és tanúsítással foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás II. mellékletében (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ за отговорността за вреди от стоки | Termékfelelősséggel foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение III („Отговорност за вреди от стоки“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás III. mellékletében (Termékfelelősség) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по енергетика | Energiaügyi EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение IV („Енергетика“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás IV. mellékletében (Energia) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕФТА за свободното движение на работници | A munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение V („Свободно движение на работници“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás V. mellékletében (A munkavállalók szabad mozgása) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по социална сигурност | A szociális biztonsággal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение VI („Социална сигурност“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás VI. mellékletében (Szociális biztonság) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по признаването на професионалните квалификации | A szakképesítések kölcsönös elismerésével foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение VII („Признаване на професионални квалификации“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás VII. mellékletében (A szakképesítések kölcsönös elismerése) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по правото наустановяване | A letelepedési joggal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение VIII („Право на установяване“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás VIII. mellékletében (Letelepedési jog) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по финансовите услуги | Pénzügyi szolgáltatásokkal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение IX („Финансови услуги“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás IX. mellékletében (Pénzügyi szolgáltatások) említettvonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по услугите | Szolgáltatásokkal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение X („Услуги общо“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás X. mellékletében (Általános szolgáltatások) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по електронни съобщения (COCOM) | Elektronikus hírközléssel foglalkozó EFTA-bizottság (COCOM) |
Съответните актове, посочени в приложение XI („Електронни съобщения, аудиовизуални услуги и информационно общество“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XI. mellékletében (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕФТА за свободното движение на капитали | A tőke szabad mozgásával foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XII („Свободно движение на капитали“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XII. mellékletében (A tőke szabad mozgása) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по транспорта | Közlekedéssel foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XIII („Транспорт“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XIII. mellékletében (Közlekedés) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по обществените поръчки | Közbeszerzéssel foglalkozó EFTA-bizottság |
Протокол 2 към Споразумението относно постоянен комитет и съответните актове, посочени в приложение XVI („Обществени поръчки“) към Споразумението за ЕИП. | A Felügyeleti Hatóság és a Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 2. jegyzőkönyvében és az EGT-megállapodás XVI. mellékletében (Közbeszerzés) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по интелектуалната собственост | Szellemi tulajdonnal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XVII („Интелектуална собственост“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XVII. mellékletében (Szellemi tulajdon) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ за здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените | A munkahelyi egészségvédelemmel és biztonsággal, munkajoggal, valamint nők és férfiak közötti egyenlő bánásmóddal foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XVIII („Здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XVIII. mellékletében (Munkahelyi egészségvédelem és biztonság, munkajog, valamint nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ за защита на потребителите | Fogyasztóvédelemmel foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XIX („Защита на потребителите“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XIX. mellékletében (Fogyasztóvédelem) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по околната среда | Környezeti kérdésekkel foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XX („Околна среда“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XX. mellékletében (Környezet) említett vonatkozó jogi aktusok. |
Комитет на ЕАСТ по статистика | Statisztikával foglalkozó EFTA-bizottság |
Съответните актове, посочени в приложение XXI („Статистика“) към Споразумението за ЕИП. | Az EGT-megállapodás XXI. mellékletében (Statisztika) említett vonatkozó jogi aktusok. |