English to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vaccination against hepatitis C is not yet available.Todavía no hay ninguna vacuna contra la hepatitis C.
HIV infectionVIH, infección por el
The human immunodeficiency virus (HIV) remains one of the most important communicable diseases in Europe.La infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) sigue siendo una de las enfermedades transmisibles más importantes en Europa.
It is an infection associated with serious disease, persistently high costs of treatment and care, significant number of deaths and shortened life expectancy.Se trata de una infección que se acompaña de una enfermedad grave, unos costes de tratamiento y asistencia siempre elevados, un número considerable de muertes y un acortamiento de la esperanza de vida.
HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubation period.El VIH es un virus que ataca al sistema inmunitario y provoca una enfermedad grave de por vida que tiene un período de incubación prolongado.
HIV is spread by sexual contact with an infected person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injection) with someone who is infected, or, less commonly (and now very rarely in countries where blood is screened for HIV antibodies), through transfusions of infected blood or blood clotting factors.El VIH se contagia por contacto sexual con una persona infectada, por compartir agujas o jeringuillas (sobre todo para inyectarse drogas) con alguien infectado o, con menos frecuencia (y, ahora, muy rara vez en los países en que se realiza un cribado de anticuerpos contra el VIH en la sangre), a través de transfusiones de sangre o factores de coagulación infectados.
Babies born to HIV-infected women may become infected before or during birth or through breast-feeding.Los niños nacidos de mujeres infectadas por el VIH pueden resultar infectados antes de nacer, durante el parto o a través de la lactancia natural.
The end-stage of the infection, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), results from the destruction of the immune system.La fase final de la infección, el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA), es consecuencia de la destrucción del sistema inmunitario.
AIDS is defined by the presence of one or more “opportunistic” illnesses (other illnesses due to decreased immunity).El SIDA se define por la presencia de una o más enfermedades «oportunistas» (enfermedades que se contraen debido a un debilitamiento de la inmunidad).
Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals.Los tratamientos combinados eficaces, introducidos a mediados de los años noventa y de uso generalizado en los países industrializados, han ejercido un efecto profundo sobre la evolución de la infección por el VIH, ya que mejoran la calidad de vida y retrasan la aparición del SIDA y la muerte en los infectados por este virus.
However, intolerance to side effects and appearance of resistant strains remain causes for concern.Sin embargo, la intolerancia a los efectos secundarios y la aparición de cepas resistentes siguen siendo motivos de preocupación.
Antimicrobial resistanceResistencia a los antibióticos
Since their discovery, antibiotics have revolutionised the way we treat patients with bacterial infections and have contributed to reducing the mortality and morbidity from bacterial diseases.Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas.
They are also an essential tool for modern medicine and common procedures such as transplants, chemotherapy for cancer and even orthopaedic surgery could not be performed without the availability of potent antibiotics.También son un instrumento esencial de la medicina moderna, de modo que muchas intervenciones habituales, tales como trasplantes, quimioterapia oncológica e incluso cirugía ortopédica, no podrían llevarse a cabo si no se contara con antibióticos potentes.
Unfortunately antibiotics have also been liable to misuse.Desgraciadamente, los antibióticos también pueden usarse de forma inadecuada.
Antibiotics are often unnecessarily prescribed for viral infections, against which they have no effect.A menudo se recetan sin necesidad para tratar infecciones virales, contra las que carecen de efecto.
Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than not, broad-spectrum antibiotics, i.e. antibiotics that kill a large proportion of various bacteria and not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organism responsible for the infection is not known.Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección.
These examples of misuse promote the emergence and the selection of resistant bacteria.Estos ejemplos de uso inadecuado favorecen la aparición y la selección de bacterias resistentes.
Considering the mechanisms behind the emergence of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:Teniendo en cuenta los mecanismos que explican la aparición de multirresistencias, la estrategia para combatirlas es bastante sencilla:
- use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients;- utilizar menos antibióticos, es decir, sólo cuando resultan necesarios para tratar a los pacientes;
- prevent the spread of resistant strains between persons.- evitar la diseminación de cepas resistentes entre las personas.
AnthraxCarbunco
Anthrax is a zoonotic disease (could be transferred from animals to humans) caused by the spore-producing bacterium Bacillus anthracis.El carbunco es una enfermedad zoonótica (puede transmitirse desde los animales a los seres humanos) provocada por una bacteria productora de esporas llamada Bacillus anthracis .
Reservoirs are grass-eating animals, and the spores can survive in the environment for decades.Sus reservorios son los animales herbívoros, y las esporas pueden sobrevivir en el ambiente durante decenios.
The disease is endemic in several regions of the world, including southern and eastern Europe.Esta enfermedad es endémica en varias regiones del mundo, entre ellas el sur y este de Europa.
Humans may acquire the infection after exposure to spores, and symptoms appear one to seven days (up to 60 days) later.Los seres humanos contraen esta infección tras la exposición a las esporas, y los síntomas aparecen entre uno y siete días después (con un máximo de 60 días).
Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death).Los cuadros clínicos comprenden un carbunco cutáneo, un carbunco pulmonar (con una mortalidad del 75 %) y formas digestivas (que pueden evolucionar a una infección de la sangre y causar la muerte).
Antibiotic treatment is effective if given at an early stage.El tratamiento antibiótico es eficaz si se administra en las fases iniciales.
Control measures include the correct disposal of dead animal:Entre las medidas de control figura la eliminación correcta de los animales muertos:
disinfection, decontamination and disposal of contaminated materials and decontamination of the environment.desinfección, descontaminación y eliminación de los materiales contaminados y descontaminación del ambiente.
Protective equipment must be used by workers.Los trabajadores han de utilizar un equipo protector.
Vaccination of exposed animals and humans is required.Es necesario vacunar a losanimales y seres humanos expuestos.
Anthrax-related bioterrorist threats have been investigated in Europe.En Europa se han investigado amenazas bioterroristas relacionadas con el carbunco.
The agent was not confirmed, but a preparedness and response programme for attacks by biological and chemical agents (BICHAT) was developed in 2002 by the European Commission.No llegó a confirmarse la presencia de este microorganismo, pero la Comisión Europea elaboró en 2002 un programa de alerta y respuesta ante ataques por agentes biológicos y químicos (BICHAT).
Avian influenzaGripe aviar
Influenza is an acute infectious disease of the respiratory tract caused by the influenza virus which occurs in three types:La gripe es una enfermedad infecciosa aguda de las vías respiratorias provocada por el virus Influenza, del que existen tres tipos:
A, B and C. The most significant threat to humans arises from the influenza A viruses. The natural reservoir of influenza viruses is a diverse and constantly changing pool of viruses among wild water bird populations, the avian influenza (AI) viruses.A, B y C. La amenaza más importante para los seres humanos deriva de los virus de tipo A. El reservorio natural de estos virus es un conjunto diverso y en constante cambio de virus presentes en poblaciones de aves acuáticas salvajes, los virus de la gripe aviar (GA).
These are divided into those of high and low pathogenicity according to the severity of infection in birds.Se dividen en virus de alta y baja patogenicidad con arreglo a la gravedad de la infección en las aves.
Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place.Desde 1997, una cepa nueva y más mortal de un virus de la gripe aviar sumamente patógeno (A/H5N1) ha aparecido en aves de corral domésticas y seres humanos, inicialmente en el sur de China, donde se produjo la primera transmisión entre personas.
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian countries causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry.A partir de 2003 se detectó gripe A/H5N1 en muchos países asiáticos, lo que provocó epidemias importantes en aves y un pequeño número de infecciones humanas graves, prácticamente todas ellas en personas con un contacto estrecho con aves de corral.
There have been a few examples of person-to-person transmissions but no further spread.Ha habido algunos ejemplos de transmisión entre personas, pero sin una mayor propagación.
This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an avian influenza strain and has spread among birds in two waves, the second of which took it out of south and south-east Asia to Europe and Africa through migratory birds and trade.Este grupo A/H5N1 se ha mostrado excepcionalmente estable para una cepa de gripe aviar y se ha diseminado entre las aves en dos oleadas, la segunda de las cuales permitió su salida desde el sur y sureste asiático hacia Europa y África por medio de las aves migratorias y el comercio.
The virus is poorly adapted to humans who are difficult to infect except at high doses.Este virus está muy poco adaptado a los seres humanos, que no se infectan fácilmente, salvo en dosis altas.
The danger to humans lies in the fact that the strain is highly pathogenic in those few humans that do become infected.El peligro para los seres humanos radica en que la cepa es muy patógena en las pocas personas que resultan infectadas.
However, there is generally no transmission from one human to another.No obstante, generalmente no hay transmisión de un ser humano a otro.
BotulismBotulismo
Botulism is a serious paralytic illness caused by a nerve toxin produced by the bacterium Clostridium botulinum.El botulismo es una grave enfermedad paralizante provocada por una toxina nerviosa que sintetiza la bacteria Clostridium botulinum.
The disease may occur after eating foods containingthe toxin or due to development of the spores within the intestine of young children or within wounds.Puede producirse después de ingerir alimentos que contienen la toxina o debido al desarrollo de las esporas en el intestino de los niños pequeños o en el interior de heridas.
Food botulism is the dominating form of the disease, and paralytic symptoms generally appear after an incubation period of 12–36 hours (up to several days) after consumption of the toxin-containing food.El botulismo alimentario es la forma predominante de la enfermedad, y los síntomas de parálisis aparecen normalmente tras un período de incubación de 12–36 horas (puede llegar a ser de varios días) después de consumir el alimento que contiene la toxina.
The symptoms may be very severe, and require intensive-care treatment and the administration of an anti-toxin.Los síntomas pueden ser muy intensos y precisar tratamiento en una unidad de cuidados intensivos, así como la administración de una antitoxina.
Even where these are available, between 5 and 10 % of the patients die.Incluso cuando se dispone de todo ello, fallecen entre el 5 % y el 10 % de los pacientes.
Due to the extremely high potency of the toxin, botulism is included among the potential bio-terrorist threats.Debido a la potencia extremadamente alta de la toxina, el botulismo está incluido entre las posibles amenazas bioterroristas.
Following laboratory accidents, the toxin has also caused symptoms on inhalation, with a substantially reduced incubation period.La toxina también ha ocasionado síntomas por inhalación en accidentes de laboratorio, aunque con un período de incubación sustancialmente menor.
BrucellosisBrucelosis
Brucellosis is an infection caused by Brucella bacteria.La brucelosis es una infección provocada por bacterias del género Brucella .
The common reservoirs for Brucella bacteria that may infect humans are cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.Los reservorios habituales de estas bacterias que pueden infectar al ser humano son el ganado vacuno, los perros, las ovejas, las cabras y los cerdos.
Brucellosis occurs worldwide but the Mediterranean region has been particularly affected.La brucelosis se da en todo el mundo, pero ha afectado de manera especial a la región mediterránea.
Humans become infected by direct or indirect contact with animals or with contaminated animal products (including unpasteurised milk and dairy products) or by the inhalation of aerosols.Los seres humanos se infectan por el contacto directo o indirecto con animales o productos animales contaminados (entre ellos, leche y productos lácteos sin pasteurizar) o por la inhalación de aerosoles.
After an incubation period of five to 60 days, symptoms may appear either acutely or insidiously.Los síntomas pueden aparecer de forma aguda o gradual tras un período de incubación de cinco a 60 días.
Untreated, the disease may become chronic.Sin tratamiento, la enfermedad puede tornarse crónica.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership